Total search result: 201 (10 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
 |
English |
Persian |
Menu
 |
 |
He's a good director but he doesn't bear [stand] comparison with Hitchcock. U |
او [مرد ] کارگردان خوبی است اما او [مرد] قابل مقایسه با هیچکاک نیست. |
 |
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
 |
The snow doesn't stay on the ground. [The snow doesn't stick.] [American English] , [The snow doesn't settle.] [British English] U |
برف روی زمین نمی ماند. |
 |
 |
Looks that way, doesn't it? U |
اینطور به نظر می رسد نه؟ [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
doesn't U |
نمیکند |
 |
 |
What is good for the goose is good for the gander . One cant apply double standards . U |
یک بام ودو هوانمی شود |
 |
 |
She doesn't look her age. U |
او [زن] از سنش جوانتر نشان می دهد. |
 |
 |
The heating doesn't work. |
این سیستم حرارتی کار نمیکند. |
 |
 |
The light doesn't work. |
این چراغ برق کار نمیکند. |
 |
 |
The heating doesn't work. |
این سیستم گرمایشی کار نمیکند. |
 |
 |
This software doesn't run on Windows. U |
این نرم افزار در سیستم ویندوز کار نمی کند. |
 |
 |
It doesn't fly with me [American E] [colloquial] U |
این رضایت بخش نیست برای من! |
 |
 |
It doesn't fly with me [American E] [colloquial] U |
من حاضر نیستم این کار را انجام بدهم! |
 |
 |
Good gracious ! Good heaven ! My god ! U |
پناه برخدا |
 |
 |
HE is good at math. He has a good head for figures. U |
حسابش ( ریاضیات ) خوب است |
 |
 |
Money doesn't bring [buy] happiness. <proverb> U |
پول خوشبختی نمی آورد. [ضرب المثل] |
 |
 |
It doesn't matter where you get your appetite as long as you eat at home. <proverb> U |
بیرون ما را به اشتها می آورند اما در خانه غذا می خوریم. [ضرب المثل بیشتر مربوط به سکس تا غذا] |
 |
 |
director U |
هدایت کننده اتش |
 |
 |
director U |
نرم افزار نوشتاری چند رسانهای محصول Macromedia که به کاربر اجازه کنترل عناصر در زمان مشخص میدهد |
 |
 |
director U |
سوی دهنده |
 |
 |
director U |
هادی |
 |
 |
director U |
سرپرست تیم بولینگ |
 |
 |
director U |
برج هدایت تیر |
 |
 |
director U |
سرپرست |
 |
 |
director U |
هواپیمایی قادر به هدایت یک رسانگر بدون سرنشین یا یک موشک |
 |
 |
director U |
مدیر یارئیس مسابقه شمشیر بازی |
 |
 |
director U |
عضو هیئت مدیره |
 |
 |
director U |
هدایت کننده |
 |
 |
director U |
کارگردان |
 |
 |
director U |
اداره کننده |
 |
 |
director U |
فرنشین |
 |
 |
director U |
مدیر |
 |
 |
director U |
رئیس |
 |
 |
managing director U |
مدیر عامل |
 |
 |
director generals U |
مدیر کل |
 |
 |
director generals U |
رئیس کل |
 |
 |
director sight U |
زاویه یاب مخصوص هدایت تیر |
 |
 |
director sight U |
دوربین هادی |
 |
 |
gun director U |
برج کنترل توپ |
 |
 |
director general U |
مدیر کل |
 |
 |
director general U |
رئیس کل |
 |
 |
director's chair U |
صندلیمدیر |
 |
 |
ballistic director U |
هدایت کننده بالیستیکی |
 |
 |
attack director U |
وسایل محاسباتی سیستم کنترل اتش دریایی وسیله هادی تک اتش دریایی |
 |
 |
You sure have a nerve to ask become a director. U |
آخر تورا چه ره ریاست |
 |
 |
para director U |
هدایت کننده به موقعیت پارا |
 |
 |
stage director U |
مدیر نمایش |
 |
 |
macromind director U |
ماکرومایند دایرکتور |
 |
 |
ortho director U |
هدایت کننده به موقعیت ارتو |
 |
 |
meta director U |
هدایت کننده به موقعیت متا |
 |
 |
plane director U |
نفر هدایت کننده هواپیما هادی هواپیما |
 |
 |
salaried director U |
مدیر موفف |
 |
 |
attitude director indicator U |
دستگاه نشان دهنده عملیات دستگاه هدایت زاویه تقرب هواپیما به باند |
 |
 |
report tothe director U |
خود را حضورا نزد رئیس معرفی کنید |
 |
 |
ortho para director U |
هدایت کننده به موقعیتعای ارتو- پارا |
 |
 |
computer center director U |
مدیر مرکز کامپیوتر |
 |
 |
Director of Public Prosecutions U |
مسئولپیگردپلیس |
 |
 |
bear in U |
تمایل اسب به نزدیک شدن به جانب کناره مسیر یا نرده ها |
 |
 |
bear off U |
off shove |
 |
 |
bear U |
در بر داشتن |
 |
 |
bear off U |
برگشتن قایق بسمت مخالف باد |
 |
 |
bear out U |
تمایل اسب به نزدیک شدن به حد خارجی |
 |
 |
bear out U |
بیرون دادن |
 |
 |
bear out U |
شل کردن |
 |
 |
bear on U |
مربوط بودن |
 |
 |
bear U |
: بردن |
 |
 |
bear U |
برعهده گرفتن |
 |
 |
bear U |
حمل کردن دربرداشتن |
 |
 |
to bear up U |
نا امیدنشدن نگهداری کردن |
 |
 |
bear U |
زاییدن میوه دادن |
 |
 |
to bear away U |
بردن |
 |
 |
bear U |
تاب اوردن تحمل کردن |
 |
 |
bear U |
مربوط بودن |
 |
 |
bear U |
حاوی بودن |
 |
 |
bear U |
درسمت قرار گرفتن در سمت |
 |
 |
to bear down U |
غلبه کردن بر |
 |
 |
to bear down U |
برانداختن |
 |
 |
bear U |
لقب روسیه ودولت شوروی |
 |
 |
to bear out U |
تاب اوردن |
 |
 |
bear on U |
نسبت داشتن |
 |
 |
bear U |
سلف فروشی سهام اوراق قرضه در بورس بقیمتی ارزانتر از قیمت واقعی |
 |
 |
bear U |
تقبل کردن تحمل کردن |
 |
 |
i cannot bear him U |
حوصله او را ندارم |
 |
 |
the little bear U |
دب اصغر |
 |
 |
the little bear U |
خرس کوچک |
 |
 |
bear up U |
برگشتن قایق بسمت باد |
 |
 |
bear U |
داشتن |
 |
 |
to bear away U |
ربودن |
 |
 |
bear U |
تا شاید در مدت اجل بتواند همان کالا را به قیمت ارزانتر بخرد |
 |
 |
bear U |
کسی که اعتقاد به تنزل قیمت کالای خود دارد وبه همین دلیل سعی میکندکه کالای را از طریق واسطه و با تعیین اجل برای تحویل بفروشد |
 |
 |
to bear out U |
تحمل کردن |
 |
 |
to bear up U |
تاب اوردن |
 |
 |
bear U |
حمل کردن |
 |
 |
bear U |
: خرس |
 |
 |
bear U |
تاثیر داشتن |
 |
 |
bear U |
بردن |
 |
 |
to bear witness to U |
گوهی دادن به |
 |
 |
to bear witness to U |
شهادت دادن نسبت به |
 |
 |
to bear any one a grudge U |
به کسی لج داشتن |
 |
 |
to bear arms U |
سربازی کردن |
 |
 |
to bear comparison with U |
قابل مقایسه بودن با |
 |
 |
to bear arms U |
خدمت نظام کردن |
 |
 |
to bear witness U |
گواهی دادن |
 |
 |
to grin and bear it U |
سوختن وساختن |
 |
 |
to bear pressure upon U |
فشار اوردن بر |
 |
 |
to bear testimony U |
گواهی دادن |
 |
 |
To be patient. To bear up. U |
حوصله کردن ( حوصله بخرج دادن ) |
 |
 |
to bear with a person U |
باکسی ساختن یاسازش کردن |
 |
 |
bear hugs U |
دو دستی بغل کردن |
 |
 |
bear hugs U |
سخت در آغوش گیری |
 |
 |
bear hug U |
دو دستی بغل کردن |
 |
 |
bear hug U |
سخت در آغوش گیری |
 |
 |
to bear testimony U |
شهادت دادن |
 |
 |
white bear U |
خرس سفید خرس قطبی |
 |
 |
To bear (put up) with somebody. U |
با کسی سر کردن (مدارا کردن ؟ ساختن ) |
 |
 |
to bear oneself U |
حرکت کردن |
 |
 |
to bear enmity U |
دشمنی داشتن |
 |
 |
to bear enmity U |
دشمنی ورزیدن |
 |
 |
We bear no relationship to each other . U |
باهم نسبتی نداریم |
 |
 |
to bear enmity U |
کینه ورزیدن |
 |
 |
to bear fruit U |
باریا میوه دادن |
 |
 |
to bear hard U |
جفاکردن |
 |
 |
To bear someone a grudge. U |
نسبت به کسی غرض داشتن |
 |
 |
to bear hard U |
زوراوردن |
 |
 |
to bear in mind U |
درنظرداشتن |
 |
 |
to grin and bear it U |
در رنج وسختی بردباری کردن دندان روی جگرگذاشتن |
 |
 |
great bear U |
دب اکبرgrandaunt |
 |
 |
to bear a loss U |
ضرردادن |
 |
 |
to bear a meaning U |
معنی دادن |
 |
 |
to bear a loss U |
خسارت دیدن یاکشیدن |
 |
 |
to bear a grudge U |
لج یاکینه داشتن |
 |
 |
grizzly bear U |
خرس خاکستری |
 |
 |
i alone bear the brunt of it U |
خدمت انها بر من واجب می اید |
 |
 |
polar bear U |
خرس سفید |
 |
 |
it will not bear repeating U |
جندان زشت است که نمیتوان انرا بازگو کرد |
 |
 |
she cannot bear heat U |
تاب گرما رانمیاورد |
 |
 |
she cannot bear heat U |
طاقت گرما را ندارد |
 |
 |
smokey the bear U |
وسیله تولید کننده دود |
 |
 |
smokey the bear U |
وسیله تولید پرده دود در هلی کوپتر |
 |
 |
the great bear U |
دب اکبر |
 |
 |
the lesser bear U |
دب اصغر |
 |
 |
the lesser bear U |
خرس کوچکتر |
 |
 |
bear arms U |
تحت سلاح رفتن |
 |
 |
bear arms U |
سلاح به دست گرفتن خود را به خدمت معرفی کردن |
 |
 |
bear garden U |
محلی که درانجاخرسها رابجنگ می اندازند |
 |
 |
bear record to U |
تصدیق یا اثبات کردن |
 |
 |
to bear a sword U |
شمشیردربرداشتن |
 |
 |
bear testimony U |
گواهی دادن |
 |
 |
bear testimony U |
شهادت دادن |
 |
 |
bear witness U |
گواهی دادن |
 |
 |
bear witness U |
شهادت دادن |
 |
 |
bear agrudge U |
غرض ورزیدن |
 |
 |
bear a hand U |
کمک کردن |
 |
 |
bear's garlic U |
والک کوهی |
 |
 |
bear leek U |
والک کوهی |
 |
 |
bear's garlic U |
پیاز خرسی |
 |
 |
bear leek U |
پیاز خرسی |
 |
 |
bear's garlic U |
سیرخرس |
 |
 |
bear leek U |
سیرخرس |
 |
 |
to bear the blame U |
تقصیر را به گردن گرفتن |
 |
 |
bear's foot |
نوعی گیاه خریق که برگ هایی به شکل پا و پنجه ها خرس دارد. |
 |
 |
to bear any customs duties U |
هر گونه عوارض گمرکی را به عهده گرفتن |
 |
 |
cross to bear/carry <idiom> U |
رنج دادن کاری بصورت دائمی انجام میگیرد |
 |
 |
Like a bear with a sore head. U |
مثل گرگ تیر خورده |
 |
 |
To bear heavy expenses. U |
سرب فلز سنگین وزنی است |
 |
 |
to have [or bear] a maximum [minimum] load of something U |
حداکثر [حداقل] باری را پذیرفتن |
 |
 |
to bear all customs duties and taxes U |
تمام عوارض گمرکی و مالیات را به عهده گرفتن |
 |
 |
bear tape shutter gate U |
دریچه شیروانی شکل |
 |
 |
All of which doesn't really help us very much in our day-to-day lives. U |
تمامی این موارد به زندگی روزانه ما واقعا کمکی نمی کند. |
 |
 |
She doesn't eat meat, but other than that she'll eat just about anything. U |
او [زن] گوشت نمی خورد اما به غیر از آن او [زن] کلا همه چیز می خورد. |
 |
 |
To bear ( assume , accept ) a responsibility undertook the age of eighty . U |
مسئولیتی را بعهده گرفتن |
 |
 |
General manager . Director general . U |
مدیر کل |
 |
 |
no new is good new U |
نبودن خبر |
 |
 |
much of it was good U |
مقدار زیادی از ان خوب بود خیلیش خوب بود |
 |
 |
of a good d. U |
خوش حالت |
 |
 |
to be good-looking U |
زیبا بودن |
 |
 |
particular good U |
عین شخصی |
 |
 |
of a good d. U |
خوش مشرب |
 |
 |
no new is good new U |
یارویدادتازه خودیک خبر خوشی است |
 |
 |
good will U |
حسن نیت |
 |
 |
good will U |
رضامندی |
 |
 |
good will U |
میل |
 |
 |
good will U |
سرقفلی |
 |
 |
good will U |
حق کسب و پیشه وتجارت |
 |
 |
to be up to no good U |
کار بدی [خطایی] کردن |
 |
 |
in good f. U |
نیت پاک |
 |
 |
it is in good keep U |
خوب نگاه داشته یاحفافت شونده |
 |
 |
it is in good keep U |
انراخوب نگاه میدارند |
 |
 |
I'm still not quite sure how good you are. U |
من هنوز هم نمی دونم که تو واقعا چقدر خوب هستی. |
 |
 |
to look good U |
زیبا بودن |
 |
 |
to be good-looking U |
خوشگل بودن |
 |
 |
for good <idiom> U |
برای همیشه ،پایدار |
 |
 |
do someone good <idiom> U |
سود بردن از کسی |
 |
 |
Go while the going is good . U |
تا فرصت با قی است برو |
 |
 |
What is the use ? what good wI'll it do ? U |
فایده اش چیست ؟ |
 |
 |
He is good for nothing. U |
به هیچ دردنمی خورد |
 |
 |
What is good enough for others should be good enough for you. U |
خونت که از بقیه رنگین تر نیست |
 |
 |
You did well. Good for you. U |
خوب کردی |
 |
 |
your is not as good as his U |
مال شما انقدر خوب نیست که مال او |
 |
 |
well and good U |
باشد چه ضرر دارد |
 |
 |
to come to good U |
راست امدن |
 |
 |
to come to good U |
عاقبت بخیرشدن |
 |