English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
He's a good director but he doesn't bear [stand] comparison with Hitchcock. U او [مرد ] کارگردان خوبی است اما او [مرد] قابل مقایسه با هیچکاک نیست.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
The snow doesn't stay on the ground. [The snow doesn't stick.] [American English] , [The snow doesn't settle.] [British English] U برف روی زمین نمی ماند.
Looks that way, doesn't it? U اینطور به نظر می رسد نه؟ [اصطلاح روزمره]
doesn't U نمیکند
What is good for the goose is good for the gander . One cant apply double standards . U یک بام ودو هوانمی شود
She doesn't look her age. U او [زن] از سنش جوانتر نشان می دهد.
The heating doesn't work. این سیستم حرارتی کار نمیکند.
The light doesn't work. این چراغ برق کار نمیکند.
The heating doesn't work. این سیستم گرمایشی کار نمیکند.
This software doesn't run on Windows. U این نرم افزار در سیستم ویندوز کار نمی کند.
It doesn't fly with me [American E] [colloquial] U این رضایت بخش نیست برای من!
It doesn't fly with me [American E] [colloquial] U من حاضر نیستم این کار را انجام بدهم!
Good gracious ! Good heaven ! My god ! U پناه برخدا
HE is good at math. He has a good head for figures. U حسابش ( ریاضیات ) خوب است
Money doesn't bring [buy] happiness. <proverb> U پول خوشبختی نمی آورد. [ضرب المثل]
It doesn't matter where you get your appetite as long as you eat at home. <proverb> U بیرون ما را به اشتها می آورند اما در خانه غذا می خوریم. [ضرب المثل بیشتر مربوط به سکس تا غذا]
director U هدایت کننده اتش
director U نرم افزار نوشتاری چند رسانهای محصول Macromedia که به کاربر اجازه کنترل عناصر در زمان مشخص میدهد
director U سوی دهنده
director U هادی
director U سرپرست تیم بولینگ
director U برج هدایت تیر
director U سرپرست
director U هواپیمایی قادر به هدایت یک رسانگر بدون سرنشین یا یک موشک
director U مدیر یارئیس مسابقه شمشیر بازی
director U عضو هیئت مدیره
director U هدایت کننده
director U کارگردان
director U اداره کننده
director U فرنشین
director U مدیر
director U رئیس
managing director U مدیر عامل
director generals U مدیر کل
director generals U رئیس کل
director sight U زاویه یاب مخصوص هدایت تیر
director sight U دوربین هادی
gun director U برج کنترل توپ
director general U مدیر کل
director general U رئیس کل
director's chair U صندلیمدیر
ballistic director U هدایت کننده بالیستیکی
attack director U وسایل محاسباتی سیستم کنترل اتش دریایی وسیله هادی تک اتش دریایی
You sure have a nerve to ask become a director. U آخر تورا چه ره ریاست
para director U هدایت کننده به موقعیت پارا
stage director U مدیر نمایش
macromind director U ماکرومایند دایرکتور
ortho director U هدایت کننده به موقعیت ارتو
meta director U هدایت کننده به موقعیت متا
plane director U نفر هدایت کننده هواپیما هادی هواپیما
salaried director U مدیر موفف
attitude director indicator U دستگاه نشان دهنده عملیات دستگاه هدایت زاویه تقرب هواپیما به باند
report tothe director U خود را حضورا نزد رئیس معرفی کنید
ortho para director U هدایت کننده به موقعیتعای ارتو- پارا
computer center director U مدیر مرکز کامپیوتر
Director of Public Prosecutions U مسئولپیگردپلیس
bear in U تمایل اسب به نزدیک شدن به جانب کناره مسیر یا نرده ها
bear off U off shove
bear U در بر داشتن
bear off U برگشتن قایق بسمت مخالف باد
bear out U تمایل اسب به نزدیک شدن به حد خارجی
bear out U بیرون دادن
bear out U شل کردن
bear on U مربوط بودن
bear U : بردن
bear U برعهده گرفتن
bear U حمل کردن دربرداشتن
to bear up U نا امیدنشدن نگهداری کردن
bear U زاییدن میوه دادن
to bear away U بردن
bear U تاب اوردن تحمل کردن
bear U مربوط بودن
bear U حاوی بودن
bear U درسمت قرار گرفتن در سمت
to bear down U غلبه کردن بر
to bear down U برانداختن
bear U لقب روسیه ودولت شوروی
to bear out U تاب اوردن
bear on U نسبت داشتن
bear U سلف فروشی سهام اوراق قرضه در بورس بقیمتی ارزانتر از قیمت واقعی
bear U تقبل کردن تحمل کردن
i cannot bear him U حوصله او را ندارم
the little bear U دب اصغر
the little bear U خرس کوچک
bear up U برگشتن قایق بسمت باد
bear U داشتن
to bear away U ربودن
bear U تا شاید در مدت اجل بتواند همان کالا را به قیمت ارزانتر بخرد
bear U کسی که اعتقاد به تنزل قیمت کالای خود دارد وبه همین دلیل سعی میکندکه کالای را از طریق واسطه و با تعیین اجل برای تحویل بفروشد
to bear out U تحمل کردن
to bear up U تاب اوردن
bear U حمل کردن
bear U : خرس
bear U تاثیر داشتن
bear U بردن
to bear witness to U گوهی دادن به
to bear witness to U شهادت دادن نسبت به
to bear any one a grudge U به کسی لج داشتن
to bear arms U سربازی کردن
to bear comparison with U قابل مقایسه بودن با
to bear arms U خدمت نظام کردن
to bear witness U گواهی دادن
to grin and bear it U سوختن وساختن
to bear pressure upon U فشار اوردن بر
to bear testimony U گواهی دادن
To be patient. To bear up. U حوصله کردن ( حوصله بخرج دادن )
to bear with a person U باکسی ساختن یاسازش کردن
bear hugs U دو دستی بغل کردن
bear hugs U سخت در آغوش گیری
bear hug U دو دستی بغل کردن
bear hug U سخت در آغوش گیری
to bear testimony U شهادت دادن
white bear U خرس سفید خرس قطبی
To bear (put up) with somebody. U با کسی سر کردن (مدارا کردن ؟ ساختن )
to bear oneself U حرکت کردن
to bear enmity U دشمنی داشتن
to bear enmity U دشمنی ورزیدن
We bear no relationship to each other . U باهم نسبتی نداریم
to bear enmity U کینه ورزیدن
to bear fruit U باریا میوه دادن
to bear hard U جفاکردن
To bear someone a grudge. U نسبت به کسی غرض داشتن
to bear hard U زوراوردن
to bear in mind U درنظرداشتن
to grin and bear it U در رنج وسختی بردباری کردن دندان روی جگرگذاشتن
great bear U دب اکبرgrandaunt
to bear a loss U ضرردادن
to bear a meaning U معنی دادن
to bear a loss U خسارت دیدن یاکشیدن
to bear a grudge U لج یاکینه داشتن
grizzly bear U خرس خاکستری
i alone bear the brunt of it U خدمت انها بر من واجب می اید
polar bear U خرس سفید
it will not bear repeating U جندان زشت است که نمیتوان انرا بازگو کرد
she cannot bear heat U تاب گرما رانمیاورد
she cannot bear heat U طاقت گرما را ندارد
smokey the bear U وسیله تولید کننده دود
smokey the bear U وسیله تولید پرده دود در هلی کوپتر
the great bear U دب اکبر
the lesser bear U دب اصغر
the lesser bear U خرس کوچکتر
bear arms U تحت سلاح رفتن
bear arms U سلاح به دست گرفتن خود را به خدمت معرفی کردن
bear garden U محلی که درانجاخرسها رابجنگ می اندازند
bear record to U تصدیق یا اثبات کردن
to bear a sword U شمشیردربرداشتن
bear testimony U گواهی دادن
bear testimony U شهادت دادن
bear witness U گواهی دادن
bear witness U شهادت دادن
bear agrudge U غرض ورزیدن
bear a hand U کمک کردن
bear's garlic U والک کوهی
bear leek U والک کوهی
bear's garlic U پیاز خرسی
bear leek U پیاز خرسی
bear's garlic U سیرخرس
bear leek U سیرخرس
to bear the blame U تقصیر را به گردن گرفتن
bear's foot نوعی گیاه خریق که برگ هایی به شکل پا و پنجه ها خرس دارد.
to bear any customs duties U هر گونه عوارض گمرکی را به عهده گرفتن
cross to bear/carry <idiom> U رنج دادن کاری بصورت دائمی انجام میگیرد
Like a bear with a sore head. U مثل گرگ تیر خورده
To bear heavy expenses. U سرب فلز سنگین وزنی است
to have [or bear] a maximum [minimum] load of something U حداکثر [حداقل] باری را پذیرفتن
to bear all customs duties and taxes U تمام عوارض گمرکی و مالیات را به عهده گرفتن
bear tape shutter gate U دریچه شیروانی شکل
All of which doesn't really help us very much in our day-to-day lives. U تمامی این موارد به زندگی روزانه ما واقعا کمکی نمی کند.
She doesn't eat meat, but other than that she'll eat just about anything. U او [زن] گوشت نمی خورد اما به غیر از آن او [زن] کلا همه چیز می خورد.
To bear ( assume , accept ) a responsibility undertook the age of eighty . U مسئولیتی را بعهده گرفتن
General manager . Director general . U مدیر کل
no new is good new U نبودن خبر
much of it was good U مقدار زیادی از ان خوب بود خیلیش خوب بود
of a good d. U خوش حالت
to be good-looking U زیبا بودن
particular good U عین شخصی
of a good d. U خوش مشرب
no new is good new U یارویدادتازه خودیک خبر خوشی است
good will U حسن نیت
good will U رضامندی
good will U میل
good will U سرقفلی
good will U حق کسب و پیشه وتجارت
to be up to no good U کار بدی [خطایی] کردن
in good f. U نیت پاک
it is in good keep U خوب نگاه داشته یاحفافت شونده
it is in good keep U انراخوب نگاه میدارند
I'm still not quite sure how good you are. U من هنوز هم نمی دونم که تو واقعا چقدر خوب هستی.
to look good U زیبا بودن
to be good-looking U خوشگل بودن
for good <idiom> U برای همیشه ،پایدار
do someone good <idiom> U سود بردن از کسی
Go while the going is good . U تا فرصت با قی است برو
What is the use ? what good wI'll it do ? U فایده اش چیست ؟
He is good for nothing. U به هیچ دردنمی خورد
What is good enough for others should be good enough for you. U خونت که از بقیه رنگین تر نیست
You did well. Good for you. U خوب کردی
your is not as good as his U مال شما انقدر خوب نیست که مال او
well and good U باشد چه ضرر دارد
to come to good U راست امدن
to come to good U عاقبت بخیرشدن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com