Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (2 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
Given the water ,he is a good swimmer .
<proverb>
U
آب نمى بیند والا شناگر قابلى است .
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
swimmer
U
اب باز
swimmer
U
شناگر
swimmer
U
شناکننده
What is good for the goose is good for the gander . One cant apply double standards .
U
یک بام ودو هوانمی شود
Good gracious ! Good heaven ! My god !
U
پناه برخدا
HE is good at math. He has a good head for figures.
U
حسابش ( ریاضیات ) خوب است
good
U
توپ زنده
good
U
صحیح
good
U
سودمند
good
U
ممتاز ارجمند
good
U
کامیابی
good
U
خیر
good
U
سود مال التجاره
good
U
مال منقول محموله
good
U
مسیر خاکی مرطوب و محکم
good
U
کالا
good
U
جنس
by the good of
U
با مساعی جمیله
good
U
پاک معتبر
good
U
قابل
it is in good keep
U
انراخوب نگاه میدارند
good f.
U
مهربانی
it is in good keep
U
خوب نگاه داشته یاحفافت شونده
well and good
U
باشد چه ضرر دارد
for good
<idiom>
U
برای همیشه ،پایدار
good
U
خوب
good
U
شایسته
good
U
نیکو
good
U
نیک
good
U
پسندیده خوش
good
U
مهربان
good
U
سودمند مفید
good
U
معتبر موجه نسبتا" زیاد
good
U
خیر فایده
particular good
U
عین شخصی
good f.
U
خوش قلبی
We've never had it so good.
<idiom>
U
وضع
[مالی]
ما تا حالا اینقدر خوب نبوده است.
What is good enough for others should be good enough for you.
U
خونت که از بقیه رنگین تر نیست
do someone good
<idiom>
U
سود بردن از کسی
as good as
U
خیلی خوب
good a
U
عصر شمابخیر
as good as
U
بهمان خوبی
Go while the going is good .
U
تا فرصت با قی است برو
What is the use ? what good wI'll it do ?
U
فایده اش چیست ؟
for good
U
بطور قطعی
for good
U
برای همیشه
You did well. Good for you.
U
خوب کردی
He went for good.
U
رفت و دیگه نیامد
so far, so good
<idiom>
U
تا حالاهمه چیز روبه راه است
well and good
<idiom>
U
رضایت بخش
your is not as good as his
U
مال شما انقدر خوب نیست که مال او
good d.
U
بامدادنیک
good d.
U
صبح شما بخیر
good looks
U
زیبایی
good looks
U
قشنگی
in good f.
U
نیت پاک
good will
U
حسن نیت
good will
U
رضامندی
good will
U
میل
good will
U
سرقفلی
good will
U
حق کسب و پیشه وتجارت
good by
U
وداع
good by
U
خدا حافظ بدرود
He is good for nothing.
U
به هیچ دردنمی خورد
good-looking
U
خوش منظر
very good
U
بسیار خوب
good
U
اجناس
to come to good
U
راست امدن
do good
U
نیکی کردن
do good
U
احسان کردن
do good to others
U
بدیگران نیکی کنید
I'm still not quite sure how good you are.
U
من هنوز هم نمی دونم که تو واقعا چقدر خوب هستی.
good for nothing
U
بی ارزش
good for nothing
U
بی عرضه
to be good-looking
U
زیبا بودن
to come to good
U
عاقبت بخیرشدن
to come to good
U
نتیجه خوب دادن
come to good
U
نتیجه خوب دادن
very good
U
خیلی خوب
good look
U
خوش نما
to be up to no good
U
کار بدی
[خطایی]
کردن
of a good d.
U
خوش مشرب
of a good d.
U
خوش حالت
no new is good new
U
یارویدادتازه خودیک خبر خوشی است
no new is good new
U
نبودن خبر
much of it was good
U
مقدار زیادی از ان خوب بود خیلیش خوب بود
to look good
U
زیبا بودن
good-looking
<adj.>
U
خوش قیافه
good looking
U
شکیل
good looking
U
خوشگل
It's good to see you again.
U
خیلی خوشحالم از اینکه شما را دوباره میبینم.
by the good of
U
با کمک
good looking
U
زیبا
good-looking
U
زیبا
good-looking
U
خوشگل
good looking
U
خوش منظر
good-looking
<adj.>
U
خوشرو
good for nothing
U
بی مصرف
good-for-nothing
U
شخص یا چیز بیمعنی
good-for-nothing
U
حرف مفت
Good for you
U
دست خوش
to look good
U
خوشگل بودن
to be good-looking
U
خوشگل بودن
good-looking
U
شکیل
of good birth
U
پاکزاد
it is not in good workingorder
U
خوب کار نمیکند
of a good mould
U
نیکو سرشت
hold good
U
معتبر بودن
it is not in good workingorder
U
دایر نیست
his intentions are good
U
خیال بدی ندارد
of good quality
U
مرغوب
of good quality
U
خوب
it is not in good workingorder
U
خراب است
he was in a good temper
U
توی غیظ نبود خلقش بجا بود
of good birth
U
اصیل
of good birth
U
والاتبار
it is plenty good enough
U
بقدر کفایت خوب است
his intentions are good
U
قصدش خوب است
i am not good at sums
U
من در جمع زدن تند
keep good hours
U
زود خوابیدن و زود برخاستن
luxury good
U
کالای لوکس
make good
U
تاوان دادن
luxury good
U
تجملی
make good
U
جبران کردن
in good time
U
بموقع
in good time
U
زود
it is plenty good enough
U
خیلی هم خوب است
my good soul
U
جانم
it is a good day
U
روزخوبی است
normal good
U
کالای عادی
in a good light
U
روشن
in a good light
U
پیدا
normal good
U
کالای معمولی
making good
U
پرداخت
in good condition
U
بی عیب خوب
my good soul
U
عزیزم
inferior good
U
کالای پست
good humouredly
U
به شوخی
good news
U
خبر خوش
good night
U
شب شما خوش
good office
U
مساعی جمیله
good offices
U
مساعی جمیله
good offices
U
عبارت است ازدخالت دولت ثالث به منظورپایان دادن به اختلافات دودولت
good omen
U
فال نیک
good omen
U
شگون
good pay
U
ادم خوش بده
good pay
U
ادم خوش حساب
good relations
U
روابط حسنه
good relations
U
مناسبات حسنه
good sense
U
شعور
good news
U
مژده
good naturedly
U
به خوش اخلاقی
good naturedly
U
با خوش طبعی
good humouredly
U
از روی خوش طبعی
good luck
U
خوش بختی
good luck to you
U
خدا به همراه
good manners
U
اداب
good manners
U
حسن سلوک
good manners
U
نیک روشی
good marks
U
نمرههای خوب
good mind
U
حسن نیت
good nature
U
خوش خویی
good nature
U
خوش خلقی
good natured
U
مهربان
good natured
U
ملایم
good natured
U
خوش طینت
good sense
U
عقل سلیم
good speed
U
کامیابی
good speed
U
موفقیت
he has a good mind
U
مایل است
he has a good mind
U
که انکار را انجام دهد
good temperedly
U
باملایمت
he has a good nature
U
خوشخو است
he has a good nature
U
خوش طبع است
he has a good nature
U
خوش حالت است
he has a good writing
U
خطش خوب است
he has a good writing
U
خوش خطاست
he has good qualities
U
اوصفات
he has good qualities
U
نیکودارد
he is a good riddance
U
یک سرخر هم کم
he sold the good ones
U
خوبهای انرا فروخت
he sold the good ones
U
هرچه خوب داشت فروخت
he comes of a good stock
U
اوازخانواده اصیلی است
good wishes
U
ارزوی خوبی
good wishes
U
ادعیه خیر
good temper
U
خوش خلقی
good temper
U
خوش خویی
good tempered
U
خوش خلق
good tempered
U
ملایم
i am not good at sums
U
نیستم
good tempered
U
دیر غضب خوش اخلاق
good temperedly
U
باخوش خویی
good night
U
شب بخیر
good tidings
U
مژده
good tidings
U
بشارت
good understanding
U
حسن تفاهم
good wishes
U
شادباش
good wishes
U
تبریکات
he was in a good temper
U
سر خلق بود
of good quality
U
خوش جنس
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com