English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (2 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
Given the water ,he is a good swimmer . <proverb> U آب نمى بیند والا شناگر قابلى است .
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
swimmer U اب باز
swimmer U شناگر
swimmer U شناکننده
What is good for the goose is good for the gander . One cant apply double standards . U یک بام ودو هوانمی شود
Good gracious ! Good heaven ! My god ! U پناه برخدا
HE is good at math. He has a good head for figures. U حسابش ( ریاضیات ) خوب است
good U توپ زنده
good U صحیح
good U سودمند
good U ممتاز ارجمند
good U کامیابی
good U خیر
good U سود مال التجاره
good U مال منقول محموله
good U مسیر خاکی مرطوب و محکم
good U کالا
good U جنس
by the good of U با مساعی جمیله
good U پاک معتبر
good U قابل
it is in good keep U انراخوب نگاه میدارند
good f. U مهربانی
it is in good keep U خوب نگاه داشته یاحفافت شونده
well and good U باشد چه ضرر دارد
for good <idiom> U برای همیشه ،پایدار
good U خوب
good U شایسته
good U نیکو
good U نیک
good U پسندیده خوش
good U مهربان
good U سودمند مفید
good U معتبر موجه نسبتا" زیاد
good U خیر فایده
particular good U عین شخصی
good f. U خوش قلبی
We've never had it so good. <idiom> U وضع [مالی] ما تا حالا اینقدر خوب نبوده است.
What is good enough for others should be good enough for you. U خونت که از بقیه رنگین تر نیست
do someone good <idiom> U سود بردن از کسی
as good as U خیلی خوب
good a U عصر شمابخیر
as good as U بهمان خوبی
Go while the going is good . U تا فرصت با قی است برو
What is the use ? what good wI'll it do ? U فایده اش چیست ؟
for good U بطور قطعی
for good U برای همیشه
You did well. Good for you. U خوب کردی
He went for good. U رفت و دیگه نیامد
so far, so good <idiom> U تا حالاهمه چیز روبه راه است
well and good <idiom> U رضایت بخش
your is not as good as his U مال شما انقدر خوب نیست که مال او
good d. U بامدادنیک
good d. U صبح شما بخیر
good looks U زیبایی
good looks U قشنگی
in good f. U نیت پاک
good will U حسن نیت
good will U رضامندی
good will U میل
good will U سرقفلی
good will U حق کسب و پیشه وتجارت
good by U وداع
good by U خدا حافظ بدرود
He is good for nothing. U به هیچ دردنمی خورد
good-looking U خوش منظر
very good U بسیار خوب
good U اجناس
to come to good U راست امدن
do good U نیکی کردن
do good U احسان کردن
do good to others U بدیگران نیکی کنید
I'm still not quite sure how good you are. U من هنوز هم نمی دونم که تو واقعا چقدر خوب هستی.
good for nothing U بی ارزش
good for nothing U بی عرضه
to be good-looking U زیبا بودن
to come to good U عاقبت بخیرشدن
to come to good U نتیجه خوب دادن
come to good U نتیجه خوب دادن
very good U خیلی خوب
good look U خوش نما
to be up to no good U کار بدی [خطایی] کردن
of a good d. U خوش مشرب
of a good d. U خوش حالت
no new is good new U یارویدادتازه خودیک خبر خوشی است
no new is good new U نبودن خبر
much of it was good U مقدار زیادی از ان خوب بود خیلیش خوب بود
to look good U زیبا بودن
good-looking <adj.> U خوش قیافه
good looking U شکیل
good looking U خوشگل
It's good to see you again. U خیلی خوشحالم از اینکه شما را دوباره میبینم.
by the good of U با کمک
good looking U زیبا
good-looking U زیبا
good-looking U خوشگل
good looking U خوش منظر
good-looking <adj.> U خوشرو
good for nothing U بی مصرف
good-for-nothing U شخص یا چیز بیمعنی
good-for-nothing U حرف مفت
Good for you U دست خوش
to look good U خوشگل بودن
to be good-looking U خوشگل بودن
good-looking U شکیل
of good birth U پاکزاد
it is not in good workingorder U خوب کار نمیکند
of a good mould U نیکو سرشت
hold good U معتبر بودن
it is not in good workingorder U دایر نیست
his intentions are good U خیال بدی ندارد
of good quality U مرغوب
of good quality U خوب
it is not in good workingorder U خراب است
he was in a good temper U توی غیظ نبود خلقش بجا بود
of good birth U اصیل
of good birth U والاتبار
it is plenty good enough U بقدر کفایت خوب است
his intentions are good U قصدش خوب است
i am not good at sums U من در جمع زدن تند
keep good hours U زود خوابیدن و زود برخاستن
luxury good U کالای لوکس
make good U تاوان دادن
luxury good U تجملی
make good U جبران کردن
in good time U بموقع
in good time U زود
it is plenty good enough U خیلی هم خوب است
my good soul U جانم
it is a good day U روزخوبی است
normal good U کالای عادی
in a good light U روشن
in a good light U پیدا
normal good U کالای معمولی
making good U پرداخت
in good condition U بی عیب خوب
my good soul U عزیزم
inferior good U کالای پست
good humouredly U به شوخی
good news U خبر خوش
good night U شب شما خوش
good office U مساعی جمیله
good offices U مساعی جمیله
good offices U عبارت است ازدخالت دولت ثالث به منظورپایان دادن به اختلافات دودولت
good omen U فال نیک
good omen U شگون
good pay U ادم خوش بده
good pay U ادم خوش حساب
good relations U روابط حسنه
good relations U مناسبات حسنه
good sense U شعور
good news U مژده
good naturedly U به خوش اخلاقی
good naturedly U با خوش طبعی
good humouredly U از روی خوش طبعی
good luck U خوش بختی
good luck to you U خدا به همراه
good manners U اداب
good manners U حسن سلوک
good manners U نیک روشی
good marks U نمرههای خوب
good mind U حسن نیت
good nature U خوش خویی
good nature U خوش خلقی
good natured U مهربان
good natured U ملایم
good natured U خوش طینت
good sense U عقل سلیم
good speed U کامیابی
good speed U موفقیت
he has a good mind U مایل است
he has a good mind U که انکار را انجام دهد
good temperedly U باملایمت
he has a good nature U خوشخو است
he has a good nature U خوش طبع است
he has a good nature U خوش حالت است
he has a good writing U خطش خوب است
he has a good writing U خوش خطاست
he has good qualities U اوصفات
he has good qualities U نیکودارد
he is a good riddance U یک سرخر هم کم
he sold the good ones U خوبهای انرا فروخت
he sold the good ones U هرچه خوب داشت فروخت
he comes of a good stock U اوازخانواده اصیلی است
good wishes U ارزوی خوبی
good wishes U ادعیه خیر
good temper U خوش خلقی
good temper U خوش خویی
good tempered U خوش خلق
good tempered U ملایم
i am not good at sums U نیستم
good tempered U دیر غضب خوش اخلاق
good temperedly U باخوش خویی
good night U شب بخیر
good tidings U مژده
good tidings U بشارت
good understanding U حسن تفاهم
good wishes U شادباش
good wishes U تبریکات
he was in a good temper U سر خلق بود
of good quality U خوش جنس
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com