Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
Give him a taste of the whip .
U
بگذار مزه شلاق را یک کمی بچشد
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
I liked the taste of it . I developed a taste for it .
U
به دهانم مزه کرد
whip in
U
با شلاق مانع شراکندگی تازیها شدن
to whip in
U
از پراکندگی باز داشتن
to whip in
U
باهم نگاهداشتن
whip
U
شلاق
whip
U
حرکت تند وسریع و با ضربت
whip
U
شلاق زدن تازیانه زدن
whip
U
شلاق زدن
whip
U
بازوی بار
whip
U
تاکل کوچک
whip up
<idiom>
U
به راحتی وسریع به انجام رساندن
whip up
<idiom>
U
فعال کردن
whip
U
تازیانه
whip
U
پوشاندن قسمتی از کمان بانخ
whip
U
شلاق ماهیگیری باطعمه مصنوعی
whip
U
ضربه زدن
whip-round
U
تهیههدیهدستجمعیبرایفردی
whip stall
U
حرکت عمودی
whip stall
U
شیرجه قائم سوت کشیدن شیرجه کردن هواپیما
cargo whip
U
طناب بوم اسکله
pistol whip
U
با تپانچه بر بدن کسی زدن
single whip
U
قرقره قلاب تک قرقرهای
crack the whip
<idiom>
U
باعث سخت کارکردن شخصی شدن
A blood horse needs only one stroke of the whip .
<proverb>
U
اسب نجیب را یک تازیانه بس است .
taste
U
مزه
taste
U
طعم چشاپی
taste
U
ذوق
taste
U
سلیقه
taste
U
چشایی
f.in taste
U
مشکل پسند
f.in taste
U
دقت گیر
taste changes
U
تغییرات سلیقه
In so far as their taste would go .
U
تا آنجا که سلیقه شا ؟ قد می داد
taste
U
چشیدن
taste
U
مزه کردن مزه دادن
taste
U
لب زدن
Give me a call! or
[Give me a ring!]
U
به من زنگ بزنید
[بزن]
!
galvanic taste
U
مزه گالوانیک
It is to your taste (liking).
U
باب دندان شما است ( مطابق میل وسلیقه )
taste maker
U
سلیقه افرین
To taste ( sample) something .
U
مزه مزه کردن
it does not suit my taste
U
بذائقه من خوش نمیاید
Taste it before you say it is insipid .
<proverb>
U
اول بچش بعد بگو بى نمک است .
taste nerves
U
اعصاب چشایی
to taste burnt
U
مزه سوخته دادن
taste papillae
U
پرزهای چشایی
taste sour
U
ترش مزه بودن
taste tetrahedron
U
چهارضلعی چشایی
exquisite taste
U
مشکل پسندی
exquisite taste
U
سلیقه زیاد
taste sensations
U
طعمشوری
sour taste
U
مزهترشی
sweet taste
U
طعمشیرین
taste bud
U
جوانه چشایی
taste buds
U
جوانه چشایی
de;ectable to taste
U
خوش مزه
salt taste
U
طعمشوری
bitter taste
U
طعمتلخی
Difference of opinion (in taste).
U
اختلا ف عقیده ( سلیقه )
The food has a salty taste .
U
غذا شور مزه است
To taste the jouys of freedom .
U
مزه آزادی را چشیدن
leave a bad taste in one's mouth
<idiom>
U
حس تنفر وانزجار ایجاد کردن
It left a good taste in my mouth .
U
مزه اش توی دهانم ماند
To draw on peoples taste and talent .
U
از ذوق وسلیقه مردم مایه گرفتن
give away
U
لو دادن
GIVE WAY
U
محل سبقت
to give the go by to
U
کنارگذاشتن بدوردگفتن ب
Give and take .
<proverb>
U
با هر دست که دادى پس مى گیرى .
to give up
U
تسلیم کردن امیدبریدن از
to give
U
پولی برای پیشکشی جمع اوری کردن
to give a
U
باردادن
to give a
U
اجازه حضوردادن گوش دادن
Give him my regards.
U
سلام من را به او برسان.
[مرد]
to give up
U
لودادن
GIVE WAY
U
سبقت آزاد
to give the go by to
U
ول کردن
give way
U
فرمان با هم پارو بزنید
give up
U
لو دادن
give way
U
راه دادن
give way
U
جا خالی کردن
give way
U
عقب نشستن
give way
U
ضعف نشان دادن پایین امدن
give way
U
خراب شدن
give way
U
تاب نیاوردن
give way
U
فرمان پاروها با هم
give or take
U
تخمین تقریبی
to give up
U
ول کردن
to give up
U
ترک کردن واگذاردن
give up
U
دست برداشتن از
to give away
U
ازدست دادن
to give away
U
واگذارکردن رسواکردن
to give way
U
جاخالی کردن
Please give me this one .
U
این یکی را لطفا" بدهید
to give thanks
U
سپاس گزاری کردن تشکرکردن
to give thanks
U
شکرکردن
to give the go by to
U
پیشی جستن بر
give-and-take
<idiom>
U
تقسیم کردن
give away
<idiom>
U
دادن چیزی به کسی
give away
<idiom>
U
باعث فاش شدن راز شدن
to give ones a to
U
رضایت دادن به
Please give him my (best) regards.
U
سلام مرا به اوبرسانید
to give over
U
ترک کردن واگذاردن
Please give me four more.
U
چهار تای دیگر به من بدهید
to give out
U
تمام شدن انتشاردادن
to give way
U
تن دردادن
to give out
U
بخش کردن توزیع کردن
to give way
U
خراب شدن ارزان شدن
to give way
U
پس رفتن فرورفتن
to give out
U
بیرون دادن
to give off
U
دادن
give in
<idiom>
U
راه را به کسی نشان دادن
to give forth
U
منتشرکردن انتشاردادن
to give forth
U
بیرون دادن
give someone the ax
<idiom>
U
اخراج شدن
give up
<idiom>
U
تسلیم شدن
give way
<idiom>
U
ویران شدن
to give being to
U
هستی بخشیدن
to give being to
U
افریدن
to give the go by to
U
اعتنانکردن به
to give forth
U
گزارش دادن
give out
<idiom>
U
اجازه فرار دادن
give it to
<idiom>
U
سرزنش کردن
give off
<idiom>
U
فرستادن
give or take
<idiom>
U
از مقدار چیزی کم یا زیاد کردن
give out
<idiom>
U
نابود شده
give out
<idiom>
U
رد شده
give out
<idiom>
U
تمام شده
to give in
U
ازپادرامدن
to give in
U
تسلیم شدن
to give over
U
دست کشیدن از
give your v to
U
برای اورای بدهید
give away
U
بخشیدن
give away
U
ازدست دادن
give-and-take
U
داد و ستد
give and take
U
داد و ستد
give
U
فروریختن تاب نیاوردن
give
U
تقاضای رای
give it another f.
U
یک تای دیگربزنید
give in
U
تسلیم شدن
give
U
شرح دادن افکندن
give
U
نسبت دادن به بیان کردن
give
U
رساندن تخصیص دادن
give away
U
از دست دادن
give-and-take
U
آماده به توافق
give and go
U
یک- دو
to give an example
U
سرمشق شدن
give an example
U
سرمشق شدن
give
U
گریه کردن
give forth
U
بیرون دادن
give
U
واگذار کردن
give forth
U
منتشر کردن
give in
U
از پا درامدن
give-away
U
از دست دادن
give-away
U
بخشیدن
give-away
U
ازدست دادن
give
U
بمعرض نمایش گذاشتن
give over
U
واگذاردن
give over
U
تفویض کردن
give up
U
ول کردن
give up
U
منصرف شدن
give
U
دادن پرداخت کردن
give
U
دهش
give
U
بخشیدن
I'll give you that
[much]
.
U
دراین نکته اعتراف می کنم
[که حق با تو است]
.
give
U
دادن
give thanks
U
سپاسگزاری کردن
give up
U
ترک کردن
give over
U
ترک کردن واگذار کردن
give
U
ارائه دادن
give off
U
بیرون دادن
give out
U
بیرون دادن
give
U
اتفاق افتادن فدا کردن
give out
U
پخش کردن توزیع کردن
give up
U
تسلیم کردن
give my r. s to him
U
سلام مرابه او برسانید
give out
U
کسر امدن
give out
U
تمام شدن
give out
U
اعلان کردن
give over
U
دست کشیدن از
To bertry someone . to give someone away .
U
کسی را گیر دادن ( گیر انداختن )
to give somebody a lift
U
به کسی سواری دادن
To give up the ghost
U
قالب تهی کردن
Please give the other foot .
لنگه دیگه این کفش را بدهید.
To give someone a job.
U
به کسی کار دادن
To give up (overlook)something.
U
از چیزی صرفنظر کردن
To give somebody a dressing down.
U
سبیل کسی را دود دادن
to give somebody a ride
U
به کسی سواری دادن
Give ( get , have ) somebody the shivers .
U
ترس ولرز بر اندام کسی انداختن
to give somebody a ride
U
کسی را سوار کردن
to give somebody a lift
U
کسی را سوار کردن
to give somebody a hug
U
محکم گرفتن کسی
to give somebody a hug
U
بغل کردن کسی
To give someone a stinger.
U
به کسی زخم زبان زدن
give
[a present]
U
هدیه دادن
to give utterance to
U
گفتن
to give to wife
U
شوهردادن
To give someone hell.
U
پدر کسی را درآوردن
to give up the ghost
U
جان دادن
to give up the ghost
U
جان تسلیم کردن روح تسلیم کردن
to give up the ghost
U
مردن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com