English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
Give him a taste of the whip . U بگذار مزه شلاق را یک کمی بچشد
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
I liked the taste of it . I developed a taste for it . U به دهانم مزه کرد
whip in U با شلاق مانع شراکندگی تازیها شدن
to whip in U از پراکندگی باز داشتن
to whip in U باهم نگاهداشتن
whip U شلاق
whip U حرکت تند وسریع و با ضربت
whip U شلاق زدن تازیانه زدن
whip U شلاق زدن
whip U بازوی بار
whip U تاکل کوچک
whip up <idiom> U به راحتی وسریع به انجام رساندن
whip up <idiom> U فعال کردن
whip U تازیانه
whip U پوشاندن قسمتی از کمان بانخ
whip U شلاق ماهیگیری باطعمه مصنوعی
whip U ضربه زدن
whip-round U تهیههدیهدستجمعیبرایفردی
whip stall U حرکت عمودی
whip stall U شیرجه قائم سوت کشیدن شیرجه کردن هواپیما
cargo whip U طناب بوم اسکله
pistol whip U با تپانچه بر بدن کسی زدن
single whip U قرقره قلاب تک قرقرهای
crack the whip <idiom> U باعث سخت کارکردن شخصی شدن
A blood horse needs only one stroke of the whip . <proverb> U اسب نجیب را یک تازیانه بس است .
taste U مزه
taste U طعم چشاپی
taste U ذوق
taste U سلیقه
taste U چشایی
f.in taste U مشکل پسند
f.in taste U دقت گیر
taste changes U تغییرات سلیقه
In so far as their taste would go . U تا آنجا که سلیقه شا ؟ قد می داد
taste U چشیدن
taste U مزه کردن مزه دادن
taste U لب زدن
Give me a call! or [Give me a ring!] U به من زنگ بزنید [بزن] !
galvanic taste U مزه گالوانیک
It is to your taste (liking). U باب دندان شما است ( مطابق میل وسلیقه )
taste maker U سلیقه افرین
To taste ( sample) something . U مزه مزه کردن
it does not suit my taste U بذائقه من خوش نمیاید
Taste it before you say it is insipid . <proverb> U اول بچش بعد بگو بى نمک است .
taste nerves U اعصاب چشایی
to taste burnt U مزه سوخته دادن
taste papillae U پرزهای چشایی
taste sour U ترش مزه بودن
taste tetrahedron U چهارضلعی چشایی
exquisite taste U مشکل پسندی
exquisite taste U سلیقه زیاد
taste sensations U طعمشوری
sour taste U مزهترشی
sweet taste U طعمشیرین
taste bud U جوانه چشایی
taste buds U جوانه چشایی
de;ectable to taste U خوش مزه
salt taste U طعمشوری
bitter taste U طعمتلخی
Difference of opinion (in taste). U اختلا ف عقیده ( سلیقه )
The food has a salty taste . U غذا شور مزه است
To taste the jouys of freedom . U مزه آزادی را چشیدن
leave a bad taste in one's mouth <idiom> U حس تنفر وانزجار ایجاد کردن
It left a good taste in my mouth . U مزه اش توی دهانم ماند
To draw on peoples taste and talent . U از ذوق وسلیقه مردم مایه گرفتن
give away U لو دادن
GIVE WAY U محل سبقت
to give the go by to U کنارگذاشتن بدوردگفتن ب
Give and take . <proverb> U با هر دست که دادى پس مى گیرى .
to give up U تسلیم کردن امیدبریدن از
to give U پولی برای پیشکشی جمع اوری کردن
to give a U باردادن
to give a U اجازه حضوردادن گوش دادن
Give him my regards. U سلام من را به او برسان. [مرد]
to give up U لودادن
GIVE WAY U سبقت آزاد
to give the go by to U ول کردن
give way U فرمان با هم پارو بزنید
give up U لو دادن
give way U راه دادن
give way U جا خالی کردن
give way U عقب نشستن
give way U ضعف نشان دادن پایین امدن
give way U خراب شدن
give way U تاب نیاوردن
give way U فرمان پاروها با هم
give or take U تخمین تقریبی
to give up U ول کردن
to give up U ترک کردن واگذاردن
give up U دست برداشتن از
to give away U ازدست دادن
to give away U واگذارکردن رسواکردن
to give way U جاخالی کردن
Please give me this one . U این یکی را لطفا" بدهید
to give thanks U سپاس گزاری کردن تشکرکردن
to give thanks U شکرکردن
to give the go by to U پیشی جستن بر
give-and-take <idiom> U تقسیم کردن
give away <idiom> U دادن چیزی به کسی
give away <idiom> U باعث فاش شدن راز شدن
to give ones a to U رضایت دادن به
Please give him my (best) regards. U سلام مرا به اوبرسانید
to give over U ترک کردن واگذاردن
Please give me four more. U چهار تای دیگر به من بدهید
to give out U تمام شدن انتشاردادن
to give way U تن دردادن
to give out U بخش کردن توزیع کردن
to give way U خراب شدن ارزان شدن
to give way U پس رفتن فرورفتن
to give out U بیرون دادن
to give off U دادن
give in <idiom> U راه را به کسی نشان دادن
to give forth U منتشرکردن انتشاردادن
to give forth U بیرون دادن
give someone the ax <idiom> U اخراج شدن
give up <idiom> U تسلیم شدن
give way <idiom> U ویران شدن
to give being to U هستی بخشیدن
to give being to U افریدن
to give the go by to U اعتنانکردن به
to give forth U گزارش دادن
give out <idiom> U اجازه فرار دادن
give it to <idiom> U سرزنش کردن
give off <idiom> U فرستادن
give or take <idiom> U از مقدار چیزی کم یا زیاد کردن
give out <idiom> U نابود شده
give out <idiom> U رد شده
give out <idiom> U تمام شده
to give in U ازپادرامدن
to give in U تسلیم شدن
to give over U دست کشیدن از
give your v to U برای اورای بدهید
give away U بخشیدن
give away U ازدست دادن
give-and-take U داد و ستد
give and take U داد و ستد
give U فروریختن تاب نیاوردن
give U تقاضای رای
give it another f. U یک تای دیگربزنید
give in U تسلیم شدن
give U شرح دادن افکندن
give U نسبت دادن به بیان کردن
give U رساندن تخصیص دادن
give away U از دست دادن
give-and-take U آماده به توافق
give and go U یک- دو
to give an example U سرمشق شدن
give an example U سرمشق شدن
give U گریه کردن
give forth U بیرون دادن
give U واگذار کردن
give forth U منتشر کردن
give in U از پا درامدن
give-away U از دست دادن
give-away U بخشیدن
give-away U ازدست دادن
give U بمعرض نمایش گذاشتن
give over U واگذاردن
give over U تفویض کردن
give up U ول کردن
give up U منصرف شدن
give U دادن پرداخت کردن
give U دهش
give U بخشیدن
I'll give you that [much] . U دراین نکته اعتراف می کنم [که حق با تو است] .
give U دادن
give thanks U سپاسگزاری کردن
give up U ترک کردن
give over U ترک کردن واگذار کردن
give U ارائه دادن
give off U بیرون دادن
give out U بیرون دادن
give U اتفاق افتادن فدا کردن
give out U پخش کردن توزیع کردن
give up U تسلیم کردن
give my r. s to him U سلام مرابه او برسانید
give out U کسر امدن
give out U تمام شدن
give out U اعلان کردن
give over U دست کشیدن از
To bertry someone . to give someone away . U کسی را گیر دادن ( گیر انداختن )
to give somebody a lift U به کسی سواری دادن
To give up the ghost U قالب تهی کردن
Please give the other foot . لنگه دیگه این کفش را بدهید.
To give someone a job. U به کسی کار دادن
To give up (overlook)something. U از چیزی صرفنظر کردن
To give somebody a dressing down. U سبیل کسی را دود دادن
to give somebody a ride U به کسی سواری دادن
Give ( get , have ) somebody the shivers . U ترس ولرز بر اندام کسی انداختن
to give somebody a ride U کسی را سوار کردن
to give somebody a lift U کسی را سوار کردن
to give somebody a hug U محکم گرفتن کسی
to give somebody a hug U بغل کردن کسی
To give someone a stinger. U به کسی زخم زبان زدن
give [a present] U هدیه دادن
to give utterance to U گفتن
to give to wife U شوهردادن
To give someone hell. U پدر کسی را درآوردن
to give up the ghost U جان دادن
to give up the ghost U جان تسلیم کردن روح تسلیم کردن
to give up the ghost U مردن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com