Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
Fancy meeting you here ! this is indeed a small woeld ! this is pleasant surprise !
U
شما کجا اینجا کجا !
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
pleasant
U
خوش ایند
pleasant
U
دلپذیر
pleasant
U
خرم مطبوع
pleasant
U
پسندیده
pleasant
U
خوش مشرب
pleasant journey !
U
سفر به خیر !
surprise
U
شگفتی
surprise
U
تعجب
surprise
U
شگفت حیرت
To take by surprise . To surprise .
U
غافلگیر کردن
surprise
U
غافلگیر کردن
surprise
U
غافلگیری غافلگیر شدن
surprise
U
متعجب ساختن غافلگیر کردن
surprise
U
متعجب کردن
to my great surprise
U
برخلاف انتظار من
surprise dosage
U
دریافت دوز ناگهانی اتمی
surprise attack
U
تک ناگهانی
surprise attack
U
تک غافلگیری تک غافلگیرانه
It was a complete surprise to me .
U
کاملا" غافلگیر شدم
Pleasant hours fly fast.
<proverb>
U
لحظات خوش زود می گذرد.
pleasant hours fly fast.
<proverb>
U
عمر اگر خوش گذرد زندگی نوح کم است.
The trees give a pleasant shade .
U
درختان سایه قشنگه می اندازد
The evening was very pleasant, albeit a little quiet.
U
شب بسیار خوشایندی بود، البته کمی آرام.
To be caught by surprise . To be off ones guard .
U
غافلگیر شدن
fancy
U
تصور کردن
fancy
U
هوس
fancy
U
تفننی علاقه داشتن به
fancy
U
تجملی
fancy
U
وهم
fancy
U
قوه مخیله
fancy
U
تصور
fancy
U
خیال
fancy
U
خیالبافی
the fancy
U
مشت بازی
to take a fancy
U
هوس کردن
to take a fancy
U
میل کردن
To have a fancy for something .
U
هوای چیزی را درسر داشتن
the fancy
U
....بازان
fancy woman
U
روسپی
flights of fancy
U
بال خیال
fancy woman
U
فاحشه
It was just a passing fancy.
U
یک فکر وخیال زود گذری بود
fancy price
U
بهای تفننی
fancy work
U
سوزن دوزی ذوقی یاتفننی کارهای ذوقی
fancy price
U
بهای گزاف
fancy picture
U
عکس خیالی
fancy goods
U
کالاهای تجملی
fancy free
U
بی علاقه عاری از عشق
fancy fair
U
بازارکالای تجملی
fancy dog
U
سگی که بدست سگبازپرورده شده باشد
fancy free
U
عاری از خیال
fancy dress
U
بالماسکه
fancy dress
U
لباس بالماسکه
fancy women
U
جنده فاحشه
fancy man
U
ادم خیالپرور
fancy man
U
جاکش
fancy woman
U
معشوقه
fancy man
U
جنده فاحشه
fancy men
U
ادم خیالپرور
fancy-free
U
ازغم عشق ازاد
to fancy oneself
U
خودراکسی دانستن
to fancy oneself
U
عقیده خوب درباره خود داشتن
to catch the fancy of
U
خوش امدن
fancy men
U
جاکش
fancy men
U
جنده فاحشه
fancy women
U
ادم خیالپرور
fancy women
U
جاکش
It caught her eye . She took to it at once . She took a fancy to it .
U
نظرش را گرفت ( جلب کرد )
my fancy plays round that idea
U
خیال من همواره در پیرامون این موضوع سیر میکند
meeting
U
تلاقی همایش
meeting
U
ملاقات میتینگ
meeting
U
انجمن
meeting
U
نشست
meeting
U
جلسه
in the meeting of d may
U
در جلسه سوم می
meeting
U
جنگ تن به تن
meeting
U
انجمن جلسه
meeting
U
تلاقی وسائط نقلیه برخوردها
meeting
U
اجتماع
meeting
U
اتصال برخورد میتینگ
meeting
U
ملاقات اجتماع
meeting
U
مجمع
meeting
U
یک دوره مسابقه
public meeting
U
اجتماع
public meeting
U
تجمع
prayer meeting
U
انجمن دعا
open the meeting
U
رسمیت جلسه را اعلام کردن
race meeting
U
برگزاریچنددورمسابقهاسبدوانیدریکدورمسابقه
official meeting
U
اجتماع رسمی
board meeting
U
جلسهمالکیاهیئتمدیرهیکشرکت
official meeting
U
ملاقات رسمی
to call a meeting
U
جلسهای را اعلام کردن
meeting house
U
عبادتگاه
meeting house
U
معبد
meeting house
U
پرستش گاه
quaker meeting
U
انجمن کواکرهاکه اعضای ان خام
quaker's meeting
U
انجمن کوالرهاکه اعضای ان خاموش میماندندتایکی درنتیجه
statutory meeting
U
مجمع عمومی قانونی
meeting place
U
مکانملاقات
track meeting
U
مسابقه دوومیدانی
town meeting
U
انجمن بلدی شورای شهری
town meeting
U
انجمن شهری
to hold a meeting
U
جلسه منعقد کردن
to hold a meeting
U
داشتن
to hold a meeting
U
مجلس
to hold a meeting
U
انجمن کردن
Those who attended the meeting.
U
کسانیکه در جلسه حاضر بودند
The meeting was postponed.
U
جلسه را عقب انداختند
extraordinary meeting
U
نشست ویژه
quaker's meeting
U
انجمن خاموش
meeting engagment
U
روز تصادمی
mass meeting
U
انجمن یا مجمعی که از عده زیادی مردم تشکیل شود
general meeting
U
مجمع عمومی
general meeting
U
جلسه عمومی
gate meeting
U
انجمنی که بادادن ورودیه بدان درایند
to have a closed meeting
U
نشست محرمانه داشتن
[بخصوص سیاست]
I very much look forward to meeting you soon.
U
من خیلی مشتاقانه منتظر دیدار با شما به زودی هستم.
general meeting
U
مجمع عمومی شرکت
closed meeting
U
گردهمایی محرمانه
extraordinary meeting
U
نشست فوق العاده
international meeting
U
مجمع بین المللی
indignation meeting
U
مجمع برای افهارتنفریا خشم همگانی
hunt meeting
U
برنامه مسابقات دو یا دو بامانع برای سوارکاران اماتور
general meeting
U
گردهمایی عمومی
closed meeting
U
نشست مسدود
annual general meeting
U
مجمع عمومی سالیانه
annual general meeting
U
مجمع عمومی سالانه
My sister says she's looking forward to meeting you.
U
خواهر من می گوید که مشتاق است با شما آشنا شود.
closed-door meeting
U
مجلس جدا از مردم عمومی
[سیاست]
option of meeting place
U
خیار مجلس
The date of the meeting has been advanced.
U
تاریخ جلسه جلو افتاده است
extraordinary general meeting
U
مجمع عمومی فوق العاده
round robin (meeting or discussion)
<idiom>
U
جلسهای که درآن شخص ازیک گروه شرکت کرده باشد
general meeting of share holders
U
مجمع عمومی صاحبان سهام
To conduct a meeting in an orderly manner.
U
جلسه ای رابا نظم وتر تیب اداره کردن
to call a meeting of the board of directors
U
برای شرکت در جلسه هیئت مدیره احضار کردن
I acted as interpreter for the Prime Minister at yesterday's meeting.
U
من در جلسه دیروز مترجم نخست وزیر بودم.
small
U
کوچک شدن یاکردن
small
U
کوچک
small
U
خرده
small
U
جزئی کم
It's too small
U
آن خیلی کوچک است.
small
U
ریز
small
U
محقر خفیف
small
U
غیر مهم
small ad
U
تبلیغ
small
U
دون
small
U
جزیی
small
U
کم
small
U
پست
small
U
بزرگ نه
small change
U
پول خرد
No small number of ...
U
تعداد زیادی
[از مردم]
to grind small
U
خوب نرم کردن
a small grimace
U
شکلک
[به خاطر قهر بودن]
a small grimace
U
معوج سازی
[صورت]
to live in a small way
U
با هزینه کم و بی سر وصدازندگی کردن
a small grimace
U
اخم
My salary is too small for me .
U
کمترین توجهی نکرد
This position is much too small for me .
U
این سمت برای من خیلی کوچک است
small fry
<idiom>
U
شخص غیر مهم ،جوانان
a small car
U
یک اتومبیل کوچک
I'd like some small change.
من قدری پول خرد میخواهم.
Just a small portion.
یک پرس کوچک
small hours
U
سحرگاهان
small screen
U
صفحهتلویزیون
small businessman
U
تاجرشرکتهایکوچک
small business
U
تجارتوشرکتکوچککهتعدادکارمندانآنزیادنیست
I have no small change.
U
من پول خرد ندارم.
small change
U
کم ارزش
small change
U
کم اهمیت
small change
U
ناچیز
small-town
U
وابسته به شهرهای کوچک
small-town
U
شهرستانی
small-town
U
کم سروصدا
small blade
U
تیغکوچک
the small hours
U
ساعات بعد از نیمه شب
small craft
U
کشتیهای کوچک ضتی ب
small beer
U
چیز بی اهمیت
small beam
U
تیرچه
small ball
U
پرتاب بی حالت
small ale
U
ابجو ابکی وارزان
live in a small way
U
بدون سر و صدا زندگی کردن
live in a small way
U
با قناعت زندگی کردن
it is ridiculously small
U
بقدری کوچک است که ادم خنده اش میگیرد
he has small greek
U
کمی یونانی میداند
he has a small p in shimran
U
او ملک کوچکی درشمیران دارد
small beer
U
ابجو پست وکم الکل
small bells
U
زنگوله
small craft
U
کرجی ها
small cloths
U
نیم شلواری
small cloths
U
جامه بچگانه
small clothes
U
جامه بچه گانه
small clothes
U
نیم شلواری
small claim
U
ادعانامه یا تقاضای خسارتی که مبلغ ان از 00001 ریال کمتر است
small circle
U
دایره صغیره
small circle
U
دایره صغیره سماوی
small bore
U
جنگ افزار کالیبر کوچک
great and small
U
خردوبزرگ
money of small d.
U
پول خرد
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com