English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
Do not entrust great affairs to the small. <proverb> U به خردان مفرماى کار درشت .
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
great and small U خردوبزرگ
To probe someones affairs . To pry into someones affairs . U تو کوک (کار ) کسی رفتن
entrust U واگذار کردن تفویض کردن
entrust U سپردن
entrust U بامانت سپردن
entrust U واگذار کردن
entrust U واگذارکردن
Can I entrust this task to you? U می توانم این امررا به شما بسپارم ؟
affairs U کار
affairs U امر
affairs U کاروبار عشقبازی
Please let me in on your affairs . U لطفا" مرا در کارهایتان واردکنید
foreign affairs U امورخارجه
civil affairs U امور غیرنظامیان
civil affairs U عملیات مردم یاری
state of affairs U شرایطوموقعیتهایمربوطبهیکنفر
To sort out ones affairs U بکارهای خود سر وصورت دادن
Our affairs are shaping well. U کارها داردسروصورت می گیرد
financial affairs U امور مالی
love affairs U عشق وعاشقی
love affairs U معاشقه
foreign affairs U اموربیگانگان
love affairs U سر وسرعاشقانه
interior affairs U کارهای درونی
financial affairs U امور مربوط به مالیه
personal affairs U امور شخصی
to i. with qnother's affairs U درکاردیگری مداخله کردن
mundane affairs U اموردنیوی
mundane affairs U کارهای این جهان
state affairs U امور مملکتی
statement of affairs U وصول مطالبات و دیون واموال تاجر ورشکسته
interior affairs U امور داخلی
public affairs U روابط عمومی
current affairs U رویدادهایاجتماعی و سیاسی
actual state of affairs U اوضاع کنونی
actual state of affairs U وضع فعلی
charge d'affairs adinterim U کارداری که نیابتا" یا وکالتا"عمل میکند
to pry into a person affairs U فضولانه در باره کسی پرسش کردن
minister for foreign affairs U وزیر امور خارجه
minister of foreign affairs U وزیر امور خارجه
to pry into a person affairs U در کارهای کسی فضولی کردن
actual state of affairs U اوضاع فصلی
principal centre of affairs U مرکز مهم امور
Dont meddle in my affairs . U درکارهای من فضولی نکن
Our affairs make no headway. U کارهایمان پیش نمی رود
ministry of foreign affairs U وزارت امور خارجه
secretary of state for home affairs U وزیر امورداخله
To put ones nose into other peoples affairs . U درکار دیگران فضولی کردن
secretary of state for home affairs U وزیر کشور
secretary of state for foreign affairs U وزیرخارجه
secretary of state for foreign affairs U وزیر امور خارجه
The ministry of economic affairs and finance U وزارت امور اقتصاد و دارایی
Ministry of Labor and Social Affairs . U وزارت کار ؟ امور اجتماعی
to put one's affairs in order [to settle one's business] U تکلیف کار خود را روشن کردن
To gain full control of the affairs . To have a tight grip on things. U کارها را قبضه کردن
It's too small U آن خیلی کوچک است.
small ad U تبلیغ
small U کوچک
small U بزرگ نه
small U کم
small U جزیی
small U کوچک شدن یاکردن
small U دون
small U جزئی کم
small U غیر مهم
small U خرده
small U ریز
small U محقر خفیف
small U پست
great <adj.> U خیلی خوب
i had a great wish to see him U داشتم که اورا به بینم
great <adj.> U محشر
i had a great wish to see him U بسیارمیل
great go U امتحان نهایی در دانشگاه برای گرفتن درجه
he is a great help U او کمک بزرگی است
great <adj.> U عالی
great- U زیاد
great- U بزرگ
great- U بصیر
great U بزرگ
the great U بزرگان
great- U عظیم
great- U کبیر
great- U مهم هنگفت
great- U طولانی
great- U ابستن
great- U متعدد ماهر
great- U تومند
great U طولانی
great U ابستن
great U مهم هنگفت
great U متعدد ماهر
great U تومند
great U زیاد
great U بصیر
great U عظیم
great U کبیر
small gross U قراص کوچک
small bore U جنگ افزار کالیبر کوچک
small circle U دایره صغیره
small circle U دایره صغیره سماوی
small change U ناچیز
small craft U کرجی ها
small beer U چیز بی اهمیت
small bells U زنگوله
small hours ساعات عبادت صبحگاهی
small intestine U روده کوچک
small claim U ادعانامه یا تقاضای خسارتی که مبلغ ان از 00001 ریال کمتر است
small ale U ابجو ابکی وارزان
small game U پرندگان و حیوانات کوچک که برای تفریح شکار می شوند
small change U کم اهمیت
small clothes U نیم شلواری
small clothes U جامه بچه گانه
small cloths U جامه بچگانه
small beer U ابجو پست وکم الکل
small cloths U نیم شلواری
small change U کم ارزش
small change U پول خرد
small craft U کشتیهای کوچک ضتی ب
small detail U جزء کوچک
small beam U تیرچه
small ball U پرتاب بی حالت
small game U پرندگان وپستانداران شکاری کوچک
small farmers U کشاورزان خرد یا کم مایه
small intestine U معاء دقاق
small intestine U روده باریک
they sing small now U سرافکنده شده اند
small ship U کشتی کوچک یا با طول کم
small shot U ساچمه
small sircraft U هواپیمای کوچک
small stuff U طناب نازک
small stuff U ریسمان
small timer U ادم بی اهمیت
small tool U ابزار کوچک
small truck U کامیون کوچک
small time U ناچیز
small time U بی اهمیت
they sing small now U دیگر جیک نمیزنند
to grind small U خوب نرم کردن
small-time U ناچیز
to live in a small way U با هزینه کم و بی سر وصدازندگی کردن
small letter U حرف ریز
small letters U حروف کوچک چون bوa
small lot U نوبه کم تعداد
small lot U نوبهای که تعداد مهمات یا خرج ان کم است
small merchants U کسبه جزء
small minded U کوته نظر
small minded U دارای ذوق واستعداد محدود
small-minded U کوته نظر
small-time U بی اهمیت
small potato U ادم یا چیز بی اهمیت
small print U چاپ ریز
small print U حروف چاپی ریز
they sing small now U اکنون دیگر صداشان در نمیاید
a small car U یک اتومبیل کوچک
small fry <idiom> U شخص غیر مهم ،جوانان
This position is much too small for me . U این سمت برای من خیلی کوچک است
My salary is too small for me . U کمترین توجهی نکرد
he has a small p in shimran U او ملک کوچکی درشمیران دارد
he has small greek U کمی یونانی میداند
small fry U بچگانه
small screen U صفحهتلویزیون
small fry U کوچک
small talk U حرف بیهوده زدن
I'd like some small change. من قدری پول خرد میخواهم.
Just a small portion. یک پرس کوچک
small businessman U تاجرشرکتهایکوچک
No small number of ... U تعداد زیادی [از مردم]
a small grimace U شکلک [به خاطر قهر بودن]
a small grimace U معوج سازی [صورت]
a small grimace U اخم
I have no small change. U من پول خرد ندارم.
money of small d. U پول خرد
small hours U سحرگاهان
the small hours U ساعات بعد از نیمه شب
small talk U حرف مفت
small scale U بمقدار کم
small-scale U مقیاس کوچک
small blade U تیغکوچک
small scale U بمقیاس کم
small-town U کم سروصدا
small-scale U بمقیاس کم
small-town U شهرستانی
small-scale U بمقدار کم
small scale U طبلک کوچک مقیاس نقشه مقیاس کوچک
small-town U وابسته به شهرهای کوچک
small scale U مقیاس کوچک
small arms U سلاحهای کالیبر کوچک
live in a small way U بدون سر و صدا زندگی کردن
small arms U جنگ افزارسبک یا کالیبر کوچک
small arms U سلاحهای سبک
live in a small way U با قناعت زندگی کردن
small business U تجارتوشرکتکوچککهتعدادکارمندانآنزیادنیست
it is ridiculously small U بقدری کوچک است که ادم خنده اش میگیرد
small-scale U طبلک کوچک مقیاس نقشه مقیاس کوچک
Great Britain U کشور انگلیس
the great lakes U دریاچههای پنجگانه
in great detail U با جزئیات مفصل
Great Britain U جزیرهی بریتانیای کبیر
the great vassals U تیولداران بزرگ
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com