Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
Do not entrust great affairs to the small.
<proverb>
U
به خردان مفرماى کار درشت .
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
great and small
U
خردوبزرگ
To probe someones affairs . To pry into someones affairs .
U
تو کوک (کار ) کسی رفتن
entrust
U
واگذار کردن تفویض کردن
entrust
U
سپردن
entrust
U
بامانت سپردن
entrust
U
واگذار کردن
entrust
U
واگذارکردن
Can I entrust this task to you?
U
می توانم این امررا به شما بسپارم ؟
affairs
U
کار
affairs
U
امر
affairs
U
کاروبار عشقبازی
Please let me in on your affairs .
U
لطفا" مرا در کارهایتان واردکنید
foreign affairs
U
امورخارجه
civil affairs
U
امور غیرنظامیان
civil affairs
U
عملیات مردم یاری
state of affairs
U
شرایطوموقعیتهایمربوطبهیکنفر
To sort out ones affairs
U
بکارهای خود سر وصورت دادن
Our affairs are shaping well.
U
کارها داردسروصورت می گیرد
financial affairs
U
امور مالی
love affairs
U
عشق وعاشقی
love affairs
U
معاشقه
foreign affairs
U
اموربیگانگان
love affairs
U
سر وسرعاشقانه
interior affairs
U
کارهای درونی
financial affairs
U
امور مربوط به مالیه
personal affairs
U
امور شخصی
to i. with qnother's affairs
U
درکاردیگری مداخله کردن
mundane affairs
U
اموردنیوی
mundane affairs
U
کارهای این جهان
state affairs
U
امور مملکتی
statement of affairs
U
وصول مطالبات و دیون واموال تاجر ورشکسته
interior affairs
U
امور داخلی
public affairs
U
روابط عمومی
current affairs
U
رویدادهایاجتماعی و سیاسی
actual state of affairs
U
اوضاع کنونی
actual state of affairs
U
وضع فعلی
charge d'affairs adinterim
U
کارداری که نیابتا" یا وکالتا"عمل میکند
to pry into a person affairs
U
فضولانه در باره کسی پرسش کردن
minister for foreign affairs
U
وزیر امور خارجه
minister of foreign affairs
U
وزیر امور خارجه
to pry into a person affairs
U
در کارهای کسی فضولی کردن
actual state of affairs
U
اوضاع فصلی
principal centre of affairs
U
مرکز مهم امور
Dont meddle in my affairs .
U
درکارهای من فضولی نکن
Our affairs make no headway.
U
کارهایمان پیش نمی رود
ministry of foreign affairs
U
وزارت امور خارجه
secretary of state for home affairs
U
وزیر امورداخله
To put ones nose into other peoples affairs .
U
درکار دیگران فضولی کردن
secretary of state for home affairs
U
وزیر کشور
secretary of state for foreign affairs
U
وزیرخارجه
secretary of state for foreign affairs
U
وزیر امور خارجه
The ministry of economic affairs and finance
U
وزارت امور اقتصاد و دارایی
Ministry of Labor and Social Affairs .
U
وزارت کار ؟ امور اجتماعی
to put one's affairs in order
[to settle one's business]
U
تکلیف کار خود را روشن کردن
To gain full control of the affairs . To have a tight grip on things.
U
کارها را قبضه کردن
It's too small
U
آن خیلی کوچک است.
small ad
U
تبلیغ
small
U
کوچک
small
U
بزرگ نه
small
U
کم
small
U
جزیی
small
U
کوچک شدن یاکردن
small
U
دون
small
U
جزئی کم
small
U
غیر مهم
small
U
خرده
small
U
ریز
small
U
محقر خفیف
small
U
پست
great
<adj.>
U
خیلی خوب
i had a great wish to see him
U
داشتم که اورا به بینم
great
<adj.>
U
محشر
i had a great wish to see him
U
بسیارمیل
great go
U
امتحان نهایی در دانشگاه برای گرفتن درجه
he is a great help
U
او کمک بزرگی است
great
<adj.>
U
عالی
great-
U
زیاد
great-
U
بزرگ
great-
U
بصیر
great
U
بزرگ
the great
U
بزرگان
great-
U
عظیم
great-
U
کبیر
great-
U
مهم هنگفت
great-
U
طولانی
great-
U
ابستن
great-
U
متعدد ماهر
great-
U
تومند
great
U
طولانی
great
U
ابستن
great
U
مهم هنگفت
great
U
متعدد ماهر
great
U
تومند
great
U
زیاد
great
U
بصیر
great
U
عظیم
great
U
کبیر
small gross
U
قراص کوچک
small bore
U
جنگ افزار کالیبر کوچک
small circle
U
دایره صغیره
small circle
U
دایره صغیره سماوی
small change
U
ناچیز
small craft
U
کرجی ها
small beer
U
چیز بی اهمیت
small bells
U
زنگوله
small hours
ساعات عبادت صبحگاهی
small intestine
U
روده کوچک
small claim
U
ادعانامه یا تقاضای خسارتی که مبلغ ان از 00001 ریال کمتر است
small ale
U
ابجو ابکی وارزان
small game
U
پرندگان و حیوانات کوچک که برای تفریح شکار می شوند
small change
U
کم اهمیت
small clothes
U
نیم شلواری
small clothes
U
جامه بچه گانه
small cloths
U
جامه بچگانه
small beer
U
ابجو پست وکم الکل
small cloths
U
نیم شلواری
small change
U
کم ارزش
small change
U
پول خرد
small craft
U
کشتیهای کوچک ضتی ب
small detail
U
جزء کوچک
small beam
U
تیرچه
small ball
U
پرتاب بی حالت
small game
U
پرندگان وپستانداران شکاری کوچک
small farmers
U
کشاورزان خرد یا کم مایه
small intestine
U
معاء دقاق
small intestine
U
روده باریک
they sing small now
U
سرافکنده شده اند
small ship
U
کشتی کوچک یا با طول کم
small shot
U
ساچمه
small sircraft
U
هواپیمای کوچک
small stuff
U
طناب نازک
small stuff
U
ریسمان
small timer
U
ادم بی اهمیت
small tool
U
ابزار کوچک
small truck
U
کامیون کوچک
small time
U
ناچیز
small time
U
بی اهمیت
they sing small now
U
دیگر جیک نمیزنند
to grind small
U
خوب نرم کردن
small-time
U
ناچیز
to live in a small way
U
با هزینه کم و بی سر وصدازندگی کردن
small letter
U
حرف ریز
small letters
U
حروف کوچک چون bوa
small lot
U
نوبه کم تعداد
small lot
U
نوبهای که تعداد مهمات یا خرج ان کم است
small merchants
U
کسبه جزء
small minded
U
کوته نظر
small minded
U
دارای ذوق واستعداد محدود
small-minded
U
کوته نظر
small-time
U
بی اهمیت
small potato
U
ادم یا چیز بی اهمیت
small print
U
چاپ ریز
small print
U
حروف چاپی ریز
they sing small now
U
اکنون دیگر صداشان در نمیاید
a small car
U
یک اتومبیل کوچک
small fry
<idiom>
U
شخص غیر مهم ،جوانان
This position is much too small for me .
U
این سمت برای من خیلی کوچک است
My salary is too small for me .
U
کمترین توجهی نکرد
he has a small p in shimran
U
او ملک کوچکی درشمیران دارد
he has small greek
U
کمی یونانی میداند
small fry
U
بچگانه
small screen
U
صفحهتلویزیون
small fry
U
کوچک
small talk
U
حرف بیهوده زدن
I'd like some small change.
من قدری پول خرد میخواهم.
Just a small portion.
یک پرس کوچک
small businessman
U
تاجرشرکتهایکوچک
No small number of ...
U
تعداد زیادی
[از مردم]
a small grimace
U
شکلک
[به خاطر قهر بودن]
a small grimace
U
معوج سازی
[صورت]
a small grimace
U
اخم
I have no small change.
U
من پول خرد ندارم.
money of small d.
U
پول خرد
small hours
U
سحرگاهان
the small hours
U
ساعات بعد از نیمه شب
small talk
U
حرف مفت
small scale
U
بمقدار کم
small-scale
U
مقیاس کوچک
small blade
U
تیغکوچک
small scale
U
بمقیاس کم
small-town
U
کم سروصدا
small-scale
U
بمقیاس کم
small-town
U
شهرستانی
small-scale
U
بمقدار کم
small scale
U
طبلک کوچک مقیاس نقشه مقیاس کوچک
small-town
U
وابسته به شهرهای کوچک
small scale
U
مقیاس کوچک
small arms
U
سلاحهای کالیبر کوچک
live in a small way
U
بدون سر و صدا زندگی کردن
small arms
U
جنگ افزارسبک یا کالیبر کوچک
small arms
U
سلاحهای سبک
live in a small way
U
با قناعت زندگی کردن
small business
U
تجارتوشرکتکوچککهتعدادکارمندانآنزیادنیست
it is ridiculously small
U
بقدری کوچک است که ادم خنده اش میگیرد
small-scale
U
طبلک کوچک مقیاس نقشه مقیاس کوچک
Great Britain
U
کشور انگلیس
the great lakes
U
دریاچههای پنجگانه
in great detail
U
با جزئیات مفصل
Great Britain
U
جزیرهی بریتانیای کبیر
the great vassals
U
تیولداران بزرگ
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com