Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (11 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
Both of us will make a good team.
U
ما دو تا تیم خوبی میسازیم.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
to make good
U
جبران کردن
to make good
U
تاوان
make good
<idiom>
U
بوجود آوردن چیزی درست دربیاد
to make good
U
انجام دادن
to make good
U
محکم کردن
make good
U
جبران کردن
make good
U
تاوان دادن
to make good
U
دادن
To make good a damaged.
U
خسارتی راجبران کردن
to make good as a writer
U
نویسنده موفقی شدن
to make good a mistake
[ to wipe a disgrace]
<idiom>
U
اشتباهی را جبران کردن
Your guess is as good as mine . It is anybodys guess. I have no comments to make .
U
والله چه عرض کنم
What is good for the goose is good for the gander . One cant apply double standards .
U
یک بام ودو هوانمی شود
HE is good at math. He has a good head for figures.
U
حسابش ( ریاضیات ) خوب است
Good gracious ! Good heaven ! My god !
U
پناه برخدا
team up
U
توحید مساعی کردن
team
U
تیم گروهانی
team
U
گروهه
team
U
یک دستگاه
team up
U
تشریک مساعی
team up
U
هم دست شدن
[در کار]
team
U
گروهان تقویت شده
first team
U
تیم اصلی
team
U
گروه
team
U
بصورت دسته یاتیم درامدن
team
U
دسته درست کردن
team
U
دسته
team
U
تیم
team
U
دست جفت
programming team
U
تیم برنامه نویسی
four man team
U
تیم چهار نفره
helicopter team
U
تیم سوار بر هلی کوپتر
team area
U
محدوده بین دو خط 53 یاردی در هر دو طرف زمین فوتبال امریکایی
functional team
U
تیم عمل کننده
team spirit
U
روحیهوفاداریمابینیکتیم
team shirt
U
لباستیم
team-mates
U
یار
team-mates
U
همگروه
team-mate
U
یار
pararescue team
U
تیم تجسس و نجات
team-mate
U
همگروه
triple team
U
سد یا مهار کردن حریف باسه بازیگر
team bench
U
نیمکتبازیکنان
functional team
U
تیم اجرایی
factory team
U
تیم کارخانه اتومبیل سازی
boat team
U
تیم سوارشونده در یک قایق در عملیات اب خاکی
team game
U
بازی گروهی
work team
U
گروه کار
prosecution team
U
تیم دادرسی
company team
U
تیم مرکب
boat team
U
تیم قایق اب خاکی
team tennis
U
بازیهای مختلف تنیس
team line up
U
به صف ایستادن تیم
team pursuit
U
مسابقه تعقیبی تیمی
team roping
U
مسابقه تیم 2 نفره گاوبازی جهت کمنداندازی و بستن گاودر حداقل وقت
team foul
U
خطای مهم
double team
U
تیم دونفره
crisis team
U
گروه ضد بحران
combat team
U
گروهان مرکب رزمی گروه رزمی پیاده
special team
U
تیم ذخیره ها
specialty team
U
تیم ذخیره ها
embarkation team
U
تیم یا قسمت مخصوص کمک به سوار شدن یا بارگیری
expansion team
U
تیم تازه وارد به لیگ
combat team
U
تیم رزمی
company team
U
تیم گروهانی
work team
U
دسته
team teaching
U
تدریس گروهی
To make money. To make ones pile.
U
پول درآوردن ( ساختن )
to make friends
[to make connections]
U
رابطه پیدا کردن
[با مردم برای هدفی]
brigade landing team
U
تیم پیاده شونده تیپی
combined arms team
U
تیم مرکب
mobile training team
U
تیم اموزشی سیار
army assault team
U
تیم هجومی نیروی زمینی
combat control team
U
تیم کنترل رزمی
chief programmer team
U
سرپرست یک تیم برنامه نویسی
central planning team
U
تیم طرح ریزی مرکزی
battalion landing team
U
تیم پیاده شونده گردانی
battalion landing team
U
تیم ساحلی گردان
control and assessment team
U
تیم کنترل و ارزیابی نتایج تک ش م ر
member of the national team
U
عضو تیم ملی
team handball court
U
مربع مستطیل 04 در 02 متر که باخطی به موازات خط دروازه به دو قسمت تقسیم شده وهر منطقه یک دروازه دارد
team handball court
U
زمین بازی هند بال
light fire team
U
تیم دو هلی کوپتره
light fire team
U
تیم اتش سبک
heavy fire team
U
تیم اتشهای زمینی سنگین
combined arms team
U
تیم رستههای مرکب
The future of the team is shrouded in uncertainty.
U
آینده این تیم بلاتکلیف است.
do someone good
<idiom>
U
سود بردن از کسی
do good to others
U
بدیگران نیکی کنید
We've never had it so good.
<idiom>
U
وضع
[مالی]
ما تا حالا اینقدر خوب نبوده است.
for good
U
برای همیشه
to look good
U
خوشگل بودن
much of it was good
U
مقدار زیادی از ان خوب بود خیلیش خوب بود
do good
U
نیکی کردن
in good f.
U
نیت پاک
It's good to see you again.
U
خیلی خوشحالم از اینکه شما را دوباره میبینم.
good will
U
حق کسب و پیشه وتجارت
come to good
U
نتیجه خوب دادن
good will
U
سرقفلی
good will
U
میل
good will
U
رضامندی
good will
U
حسن نیت
it is in good keep
U
خوب نگاه داشته یاحفافت شونده
it is in good keep
U
انراخوب نگاه میدارند
do good
U
احسان کردن
good looks
U
زیبایی
Good for you
U
دست خوش
good by
U
وداع
He went for good.
U
رفت و دیگه نیامد
He is good for nothing.
U
به هیچ دردنمی خورد
What is good enough for others should be good enough for you.
U
خونت که از بقیه رنگین تر نیست
You did well. Good for you.
U
خوب کردی
good for nothing
U
بی ارزش
good for nothing
U
بی عرضه
good d.
U
صبح شما بخیر
good d.
U
بامدادنیک
good for nothing
U
بی مصرف
good f.
U
خوش قلبی
good by
U
خدا حافظ بدرود
your is not as good as his
U
مال شما انقدر خوب نیست که مال او
good a
U
عصر شمابخیر
well and good
<idiom>
U
رضایت بخش
good-looking
<adj.>
U
خوشرو
good-looking
<adj.>
U
خوش قیافه
good look
U
خوش نما
so far, so good
<idiom>
U
تا حالاهمه چیز روبه راه است
for good
U
بطور قطعی
for good
<idiom>
U
برای همیشه ،پایدار
well and good
U
باشد چه ضرر دارد
Go while the going is good .
U
تا فرصت با قی است برو
What is the use ? what good wI'll it do ?
U
فایده اش چیست ؟
very good
U
بسیار خوب
good f.
U
مهربانی
good
U
خوب
good
U
نیکو
good
U
نیک
good
U
پسندیده خوش
good
U
مهربان
good
U
سودمند مفید
good
U
شایسته
good
U
قابل
good
U
پاک معتبر
to come to good
U
نتیجه خوب دادن
good-for-nothing
U
حرف مفت
good looking
U
شکیل
good
U
صحیح
good looking
U
خوش منظر
good-looking
U
خوشگل
of a good d.
U
خوش حالت
good looking
U
زیبا
good looking
U
خوشگل
particular good
U
عین شخصی
to come to good
U
راست امدن
to come to good
U
عاقبت بخیرشدن
good-for-nothing
U
شخص یا چیز بیمعنی
I'm still not quite sure how good you are.
U
من هنوز هم نمی دونم که تو واقعا چقدر خوب هستی.
to be good-looking
U
زیبا بودن
to look good
U
زیبا بودن
to be up to no good
U
کار بدی
[خطایی]
کردن
of a good d.
U
خوش مشرب
good
U
ممتاز ارجمند
good
U
کامیابی
good
U
سودمند
good
U
معتبر موجه نسبتا" زیاد
good
U
خیر فایده
good
U
اجناس
good looks
U
قشنگی
as good as
U
بهمان خوبی
as good as
U
خیلی خوب
very good
U
خیلی خوب
by the good of
U
با مساعی جمیله
to be good-looking
U
خوشگل بودن
by the good of
U
با کمک
good-looking
U
خوش منظر
good
U
خیر
no new is good new
U
نبودن خبر
good
U
سود مال التجاره
good
U
مال منقول محموله
good
U
کالا
good-looking
U
زیبا
no new is good new
U
یارویدادتازه خودیک خبر خوشی است
good-looking
U
شکیل
good
U
جنس
good
U
توپ زنده
good
U
مسیر خاکی مرطوب و محکم
everything is good in its season
<proverb>
U
گویند که هرچیز به هنگام خوش است
it is not in good workingorder
U
خوب کار نمیکند
Good grief!
U
پناه برخدا !
as good as gold
<idiom>
U
مثل یک تکه جواهر
as good as a play
<idiom>
U
مثل فیلم
it is plenty good enough
U
خیلی هم خوب است
it is not in good workingorder
U
دایر نیست
it is plenty good enough
U
بقدر کفایت خوب است
it is not in good workingorder
U
خراب است
to do a good job
U
کاری را خوب انجام دادن
good reputation
U
با آبرو
luxury good
U
کالای لوکس
take in good part
U
خوب تلقی کردن
luxury good
U
تجملی
good order
U
خوش ترتیب
[فلسفه]
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com