English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (11 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
Both of us will make a good team. U ما دو تا تیم خوبی میسازیم.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
to make good U جبران کردن
to make good U تاوان
make good <idiom> U بوجود آوردن چیزی درست دربیاد
to make good U انجام دادن
to make good U محکم کردن
make good U جبران کردن
make good U تاوان دادن
to make good U دادن
To make good a damaged. U خسارتی راجبران کردن
to make good as a writer U نویسنده موفقی شدن
to make good a mistake [ to wipe a disgrace] <idiom> U اشتباهی را جبران کردن
Your guess is as good as mine . It is anybodys guess. I have no comments to make . U والله چه عرض کنم
What is good for the goose is good for the gander . One cant apply double standards . U یک بام ودو هوانمی شود
HE is good at math. He has a good head for figures. U حسابش ( ریاضیات ) خوب است
Good gracious ! Good heaven ! My god ! U پناه برخدا
team up U توحید مساعی کردن
team U تیم گروهانی
team U گروهه
team U یک دستگاه
team up U تشریک مساعی
team up U هم دست شدن [در کار]
team U گروهان تقویت شده
first team U تیم اصلی
team U گروه
team U بصورت دسته یاتیم درامدن
team U دسته درست کردن
team U دسته
team U تیم
team U دست جفت
programming team U تیم برنامه نویسی
four man team U تیم چهار نفره
helicopter team U تیم سوار بر هلی کوپتر
team area U محدوده بین دو خط 53 یاردی در هر دو طرف زمین فوتبال امریکایی
functional team U تیم عمل کننده
team spirit U روحیهوفاداریمابینیکتیم
team shirt U لباستیم
team-mates U یار
team-mates U همگروه
team-mate U یار
pararescue team U تیم تجسس و نجات
team-mate U همگروه
triple team U سد یا مهار کردن حریف باسه بازیگر
team bench U نیمکتبازیکنان
functional team U تیم اجرایی
factory team U تیم کارخانه اتومبیل سازی
boat team U تیم سوارشونده در یک قایق در عملیات اب خاکی
team game U بازی گروهی
work team U گروه کار
prosecution team U تیم دادرسی
company team U تیم مرکب
boat team U تیم قایق اب خاکی
team tennis U بازیهای مختلف تنیس
team line up U به صف ایستادن تیم
team pursuit U مسابقه تعقیبی تیمی
team roping U مسابقه تیم 2 نفره گاوبازی جهت کمنداندازی و بستن گاودر حداقل وقت
team foul U خطای مهم
double team U تیم دونفره
crisis team U گروه ضد بحران
combat team U گروهان مرکب رزمی گروه رزمی پیاده
special team U تیم ذخیره ها
specialty team U تیم ذخیره ها
embarkation team U تیم یا قسمت مخصوص کمک به سوار شدن یا بارگیری
expansion team U تیم تازه وارد به لیگ
combat team U تیم رزمی
company team U تیم گروهانی
work team U دسته
team teaching U تدریس گروهی
To make money. To make ones pile. U پول درآوردن ( ساختن )
to make friends [to make connections] U رابطه پیدا کردن [با مردم برای هدفی]
brigade landing team U تیم پیاده شونده تیپی
combined arms team U تیم مرکب
mobile training team U تیم اموزشی سیار
army assault team U تیم هجومی نیروی زمینی
combat control team U تیم کنترل رزمی
chief programmer team U سرپرست یک تیم برنامه نویسی
central planning team U تیم طرح ریزی مرکزی
battalion landing team U تیم پیاده شونده گردانی
battalion landing team U تیم ساحلی گردان
control and assessment team U تیم کنترل و ارزیابی نتایج تک ش م ر
member of the national team U عضو تیم ملی
team handball court U مربع مستطیل 04 در 02 متر که باخطی به موازات خط دروازه به دو قسمت تقسیم شده وهر منطقه یک دروازه دارد
team handball court U زمین بازی هند بال
light fire team U تیم دو هلی کوپتره
light fire team U تیم اتش سبک
heavy fire team U تیم اتشهای زمینی سنگین
combined arms team U تیم رستههای مرکب
The future of the team is shrouded in uncertainty. U آینده این تیم بلاتکلیف است.
do someone good <idiom> U سود بردن از کسی
do good to others U بدیگران نیکی کنید
We've never had it so good. <idiom> U وضع [مالی] ما تا حالا اینقدر خوب نبوده است.
for good U برای همیشه
to look good U خوشگل بودن
much of it was good U مقدار زیادی از ان خوب بود خیلیش خوب بود
do good U نیکی کردن
in good f. U نیت پاک
It's good to see you again. U خیلی خوشحالم از اینکه شما را دوباره میبینم.
good will U حق کسب و پیشه وتجارت
come to good U نتیجه خوب دادن
good will U سرقفلی
good will U میل
good will U رضامندی
good will U حسن نیت
it is in good keep U خوب نگاه داشته یاحفافت شونده
it is in good keep U انراخوب نگاه میدارند
do good U احسان کردن
good looks U زیبایی
Good for you U دست خوش
good by U وداع
He went for good. U رفت و دیگه نیامد
He is good for nothing. U به هیچ دردنمی خورد
What is good enough for others should be good enough for you. U خونت که از بقیه رنگین تر نیست
You did well. Good for you. U خوب کردی
good for nothing U بی ارزش
good for nothing U بی عرضه
good d. U صبح شما بخیر
good d. U بامدادنیک
good for nothing U بی مصرف
good f. U خوش قلبی
good by U خدا حافظ بدرود
your is not as good as his U مال شما انقدر خوب نیست که مال او
good a U عصر شمابخیر
well and good <idiom> U رضایت بخش
good-looking <adj.> U خوشرو
good-looking <adj.> U خوش قیافه
good look U خوش نما
so far, so good <idiom> U تا حالاهمه چیز روبه راه است
for good U بطور قطعی
for good <idiom> U برای همیشه ،پایدار
well and good U باشد چه ضرر دارد
Go while the going is good . U تا فرصت با قی است برو
What is the use ? what good wI'll it do ? U فایده اش چیست ؟
very good U بسیار خوب
good f. U مهربانی
good U خوب
good U نیکو
good U نیک
good U پسندیده خوش
good U مهربان
good U سودمند مفید
good U شایسته
good U قابل
good U پاک معتبر
to come to good U نتیجه خوب دادن
good-for-nothing U حرف مفت
good looking U شکیل
good U صحیح
good looking U خوش منظر
good-looking U خوشگل
of a good d. U خوش حالت
good looking U زیبا
good looking U خوشگل
particular good U عین شخصی
to come to good U راست امدن
to come to good U عاقبت بخیرشدن
good-for-nothing U شخص یا چیز بیمعنی
I'm still not quite sure how good you are. U من هنوز هم نمی دونم که تو واقعا چقدر خوب هستی.
to be good-looking U زیبا بودن
to look good U زیبا بودن
to be up to no good U کار بدی [خطایی] کردن
of a good d. U خوش مشرب
good U ممتاز ارجمند
good U کامیابی
good U سودمند
good U معتبر موجه نسبتا" زیاد
good U خیر فایده
good U اجناس
good looks U قشنگی
as good as U بهمان خوبی
as good as U خیلی خوب
very good U خیلی خوب
by the good of U با مساعی جمیله
to be good-looking U خوشگل بودن
by the good of U با کمک
good-looking U خوش منظر
good U خیر
no new is good new U نبودن خبر
good U سود مال التجاره
good U مال منقول محموله
good U کالا
good-looking U زیبا
no new is good new U یارویدادتازه خودیک خبر خوشی است
good-looking U شکیل
good U جنس
good U توپ زنده
good U مسیر خاکی مرطوب و محکم
everything is good in its season <proverb> U گویند که هرچیز به هنگام خوش است
it is not in good workingorder U خوب کار نمیکند
Good grief! U پناه برخدا !
as good as gold <idiom> U مثل یک تکه جواهر
as good as a play <idiom> U مثل فیلم
it is plenty good enough U خیلی هم خوب است
it is not in good workingorder U دایر نیست
it is plenty good enough U بقدر کفایت خوب است
it is not in good workingorder U خراب است
to do a good job U کاری را خوب انجام دادن
good reputation U با آبرو
luxury good U کالای لوکس
take in good part U خوب تلقی کردن
luxury good U تجملی
good order U خوش ترتیب [فلسفه]
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com