Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
Beat it !Buzz off! Mind your own business.
U
برو کشکت را بساب
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
mind your own business
U
درفکر کار خودت باش
buzz
U
صدای بلند
to buzz off
U
گم شدن
[به چاک زدن]
[دور شدن]
[از جایی یا کسی]
buzz off
U
جیم شو
buzz
U
مستی
buzz
U
مخموری
buzz
U
ایجاد صدای بلند
buzz
U
هوم کردن رادیو
buzz off
U
بزن به چاک
buzz
U
وزوز کردن
buzz
U
ورور کردن نامشخص حرف زدن
buzz
U
وزوز ورور
buzz
U
شایعه
buzz
U
نوسان پوسته یا ساختارهای دیگر با فرکانسی که قابل سمع باشد
buzz
U
اوازه
buzz
U
همهمه
buzz words
U
رمز واژه
intercarrier buzz
U
وزوز مخلوط
buzz word
U
رمز واژه
buzz word
U
لغت بابروز
buzz words
U
لغت بابروز
to give somebody a buzz
[American English]
U
به کسی زنگ زدن
[اصطلاح روزمره]
to beat up
U
زدن
to beat down
U
خردکردن
to beat down
U
پایین اوردن
to beat in
U
خردکردن
to beat into
U
چپاندن در
to beat in
U
له کردن
to beat into
U
فروکردن
to beat up for
U
جمع اوری کردن
beat
U
: ضرب
zero beat
U
تنظیم موج گیرنده
to beat it
U
دور شدن
[اصطلاح روزمره]
to beat it
U
گم شدن
[اصطلاح روزمره]
You beat me to it.
U
تو از من سریعتر بودی.
beat out
U
برتری
beat-up
U
شیرجه واپیمای مهاجم ونزدیک شدن ان بهدف
beat up
U
شیرجه واپیمای مهاجم ونزدیک شدن ان بهدف
beat
U
شانه خالی کردن
zero beat
U
تنظیم کردن دقیق موج دستگاه وفرکانس ان
to beat up somebody
U
کسی را بدجور کتک زدن
beat
U
غالب شدن
beat
U
غلبه
beat
U
پیشرفت زنش
beat
U
ضربان
beat
U
زنه
beat
U
تداخل
beat
U
تغییرات شدت صوت در اثرتداخل ضربان
beat
U
تعدادضربات پا دریکسری ضربات بازوی شناگر ضربه زدن
beat
U
تعدادپاروزنها در هر دقیقه
beat
U
حرکت قایق بسمت باد
beat
U
گریختن ازچنگ مدافع رسیدن به پایگاه پیش از رسیدن توپ بیس بال صدای منظم پای اسب
beat
U
گل زدن
beat
U
پیروزی
beat
U
ضربت موسیقی
beat
U
تپش
beat
U
قلب
beat
U
زدن
beat
U
کتک زدن
beat
U
چوب زدن
beat
U
شلاق زدن کوبیدن
beat
U
مغلوب کردن
beat
U
ضربان نبض
beat
U
: تپیدن
dead beat
U
بی نوسان
To beat you to frighthen him.
<proverb>
U
ترا مى زنم که او بترسد.
beat frequency
U
فرکانس تداخل
beat frequency
U
فرکانس ضربان
drum beat
U
صدای کوس
beat of drum
U
ضربه طبل
beat around the bush
<idiom>
U
غیره مستقیم وبا طفره صحبت کردن
beat receiver
U
گیرنده تداخلی
You beat me to the punch.
U
تو از من سریعتر بودی.
change beat
U
تبادل ضربه
To beat ones breast.
U
سینه زدن
he beat his breast
U
او به سینه خودزد
heart beat
U
ضربان قلب
beat reception
U
موجگیری اتودینی زنه سازی
beat reception
U
موجگیری زنهای
beat frequency
U
بسامد زنهای
to beat back
U
پس زدن
to beat up the quarters of any
U
بدیدن کسی رفتن
to beat about the bush
سر راست حرف نزدن بطورغیرمستقیم کاری را کردن
to beat back
U
عقب گذاشتن
to beat a child
U
کتک زدن بچه
to beat time
U
ضلاب یافاصله ضربی گرفتن
to beat the air
U
مگس درهوارگ زدن
to beat the air
U
کوشش بیهوده کردن
to beat a path
U
کوبیدن یک جاده
to beat a retreat
U
عقب نشینی کردن
to beat a retreat
U
کوس عقب نشینی
to beat at a door
U
درکوبیدن
to beat up the quarters of any
U
سروقت کسی رفتن
beat a record
U
حد نصاب را شکستن
beat board
U
ضربع زدن به پیش تخته ژیمناستیک
to beat up the quarters of any
U
eno
intercarrier beat
U
زنه مخلوط
at beat of drum
U
بصدای کوس
beat a flange
U
لبه گرفتن
the wares beat the shore
U
خوردن امواج به ساحل
They beat each other black and blue.
U
همدیگر را خونین ومالین کردند
To knock (beat) someone on the head .
U
تو سر کسی زدن
to cut brake or beat a r
U
گوی سبقت رادر رشتهای ازپیشینیان ربودن
beat someone to the punch (draw)
<idiom>
U
قبل از هرکسی کاری را انجام دادن
I am deae beat . I am tired out .
U
از خستگی دارم غش می کنم
beat frequency oscillator
U
اوسیلاتور با بسامد زنهای
to beat black and blue
U
کوفته یاکبودکردن
Don't beat around the bush!
U
مستقیم و رک حرف بزن!
heart skip a beat
<idiom>
U
وحشت زده یا بر آشفتن
fast heart beat
U
تاکی کاردی
[پزشکی]
to beat the living daylights out of someone
<idiom>
U
دمار از روزگار کسی درآوردن
fast heart beat
U
تندتپشی
[پزشکی]
to beat the egg-white until it is stiff
U
سفیده تخم مرغ را آنقدر بزنند که سفت شود
Get lost ! scram ! Beat it! Get out !Get out of my sight ! Be off with you !
U
برو گمشو !
I cant do business with him .
U
با او معامله ام نمی شود
What is it to me?it is none of my business.
U
به من چه؟
he was p in his business
U
کارو
do business
U
معامله کردن
what is your business here
U
کار شما اینجا چیست
Anyway it is none of his business.
U
تازه اصلابه او مربوط نیست
How is business ? How is everything?
U
کار وبارها چطوره ؟
I mean business. I mean it.
U
شوخی نمی کنم جدی می گویم
i have come on business
U
کاری دارم اینجا امدم
To go about ones business.
U
پی کار خود رفتن
that business does not p
U
به منتظرشدنش می ارزد صبرکردنش ارزش دارد
To go about ones business.
U
دنبال کار خود رفتن
he was p in his business
U
خوب بود کارش رونق گرفته بود
he had no business to
U
حقی نداشت که
to do business
U
کاسبی کردن
to do business
U
معامله کردن
business
U
سوداگری
business
U
که باعث میشود یک تجارت کار باشد
business
U
ماشینی که در شرکت استفاده میشود
business
U
مجموعهای از برنامه ها که برای امور تجاری برنامه ریزی شده اند.
business
U
کامپیوتر قوی کوچک که برای امور تجاری مشخص برنامه ریزی شده است
business
U
خرید یا فروش
business
U
شرکت تجاری
to get down to business
U
کار و بار را شروع کردن
[اصطلاح روزمره]
to get down to business
U
به کار اصلی پرداختن
[اصطلاح روزمره]
business
<adj.>
U
تجاری
business
<adj.>
U
تجارتی
business
U
نمایشگاهی که محصولات را نشان میدهد.
business
U
حرفه
business
U
دادوستد کاسبی
business
U
بنگاه
business
U
موضوع تجارت
business
U
کار و کسب
business
U
کسب و کار
business
U
داد و ستد تجارتخانه
business
U
دادوستد
business
U
موسسه بازرگانی
business
U
شرکت
business
U
کسب
business
U
تجارت
business
U
کسب و کار بازرگانی
business
<adj.>
U
بازرگانی
business like
U
عملی
business like
U
مرتب
business name
U
اسم تجارتی
None of your business.
U
[این]
به شما مربوط نیست.
I am here on business.
برای کار اینجا آمدم.
mean business
<idiom>
U
جدی بودن
I am here on business.
برای تجارت اینجا آمدم.
to go away
[off]
on business
U
به سفر تجاری رفتن
business like
U
منظم
To beat the air. To flog a dead horse.
U
آب در هاون کوبیدن
business hours
U
ساعت کاری
business group
U
شرکت سهامی
[شرکت]
What work do you do ? what is your business ?
U
کارتان چیست ؟
I am minding my own business.
U
کاری بکار کسی ندارم
He is well versed in business .
U
درامور با زرگانی کاملا" وارد است
show business
U
نمایشگری
monkey business
<idiom>
U
دوز وکلک ،حقه باز
monkey business
<idiom>
U
شوخی کردن
to go away on a business trip
U
به سفر تجاری رفتن
He has no business to interfere.
U
بیخود می کند دخالت می کند
relating to business
<adj.>
U
بازرگانی
Our business has become tangled up.
U
کارمان پیچ خورده است
transport business
U
صنعت حمل و نقل
transport business
U
تجارت حمل و نقل
show business
U
حرفهی هنرپیشگی و نمایش
business school
U
مدرسهیا دانشکدهاقتصادیوتجاری
carrying business
U
تجارت حمل و نقل
small business
U
تجارتوشرکتکوچککهتعدادکارمندانآنزیادنیست
relating to business
<adj.>
U
تجارتی
carrying business
U
صنعت حمل و نقل
business park
U
[ساخت شرکت تجاری در منطقه ای با چشم انداز طبیعی]
initiated into business
U
دست اندرکار
line of business
U
شاخه پیشه
line of business
U
پیشه
line of business
U
حرفه
relating to business
<adj.>
U
تجاری
He put me out of business.
U
مرا از کسب وکاسبی انداخت
business enterprise
U
بنگاه بازرگانی
business cycle
U
دور تجاری
business cycle
U
دور بازرگانی
business combination
U
ادغام دو یا چند موسسه دریکی از ان موسسات
business activity
U
فعالیت بازرگانی
hours of business
U
ساعتهای کاری
business graphics
U
گرافیکهای تجاری
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com