Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 301 (14 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
As you make your bed so you must lie on it
<idiom>
U
هر کسی که خربزه میخوره پای لرزش هم میشینه
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
make believe
U
وانمود
make believe
U
تظاهر
make believe
U
افسانه
make believe
U
قصه متظاهر
make believe
U
ساختگی
make-believe
U
وانمود
make-believe
U
تظاهر
make-believe
U
افسانه
make-believe
U
قصه متظاهر
make-believe
U
ساختگی
make weight
U
سر وزن رسیدن در بوکس وکشتی
make weight
U
سر وزن رسیدن وزنه بردار
make-weight
U
سر وزن رسیدن در بوکس وکشتی
make-weight
U
سر وزن رسیدن وزنه بردار
make-weights
U
سر وزن رسیدن در بوکس وکشتی
make-weights
U
سر وزن رسیدن وزنه بردار
make
U
ساختن
make
U
بوجود اوردن
make
U
درست کردن
make
U
تصنیف کردن
make
U
خلق کردن
make
U
باعث شدن
make
U
واداریامجبور کردن
make
U
تاسیس کردن
make
U
گاییدن
make
U
ساختمان ساخت
make
U
سرشت
make
U
نظیر
make
U
شبیه
make
U
تهیه کردن طرح کردن
make
U
قرار دادن
make
U
باعث شدن وادار یا مجبورکردن
make
U
پیمودن
make
U
رسیدن به ساخت
make
U
ترکیب
make
U
حالت
make
U
طرح کردن
make
U
درست کردن ساختن اماده کردن
make
U
ساخت ترکیب
to make a choice of
U
برگزیدن
to make a choice of
U
انتخاب کردن
make a enquiries
U
استسفار کردن
make enquiries
U
استسفار کردن
make-up
U
ترکیب
make-up
U
ساخت
make-up
U
ترتیب گریم
make-up
U
داستان ساختگی
make-up
U
صفحه بندی
american make
U
ساخت امریکایی
clouds make the sun invisible
U
ابرها خورشیدراناپدیدمیسازند
composition and make up terminal
U
صفحه نمایش CRT که قابلیت نمایش و تغییر دقیق اندازههای نقاط و پهنای کاراکترها را دارد
make a profit
U
سود بردن
make a suggestion
U
افهار عقیده کردن
make a comment
U
افهار نظر کردن
i can make nothing of it
U
از ان سر در نمیاورم
i can make nothing of it
U
هیچ انرا نمیفهم
in orders to make it easiter
U
برای اسان تر کردن ان
it does not make sense
U
معنی نمیدهد
it will make against us
U
برای مازیان خواهد داشت بزیان ما تمام خواهد شد
kachi make
U
مبارزه تا مرگ
make a provision
U
شرط کردن چیزی
let us make a p for home
U
کوشش کنیم زودبخانه برسیم
make a call
U
دیدن کردن
make a copy of
U
سواد برداشت
make a copy of
U
رونوشت برداشتن
make a corner in
U
احتکار
make a corner in
U
احتکار کردن
make a diplomatic representation
U
government a to
make a diplomatic representation
U
به دولتی تذکر دادن یا توجه دولتی را به موضوعی جلب کردن
make a donation of
U
هبه کردن
make a draft for
U
حواله کردن
make a draft for
U
برات کردن
make havoc with
U
ویران کردن
make havoc with
U
خراب کردن
make hay while the sun shines
U
تا تنور گرم است باید نان راپخت
make impulse
U
ضربه وصل
make induced current
U
جریان القایی اتصال
make it a condition
U
شرط کردن
make laugh
U
خنداندن
to make laugh
U
خنداندن
make law
U
وضع قانون
make law
U
قانونگذاری
make leeway
U
حرکت پهلویی کردن
make leeway
U
به پهلوحرکت کردن
make light of
U
سبک گرفتن
make little of
U
چندان سودی نبردن از
make little of
U
ناچیزشمردن
make little of
U
بحساب نیاوردن
make much of
U
استفاده زیاد کردن از
make much of
U
حساب بردن از
make much of
U
مهم دانستن
make nothing of
U
هیچ پنداشتن
make nothing of
U
ناچیز شمردن
make off
U
ناگهان ترک کردن
make off
U
باعجله ترک کردن
make off
U
در رفتن
make off
U
گریختن
make oneself the owner of
U
تصاحب کردن
make option
U
جعل خیار
make or buy decision
U
تصمیم به ساخت یاخرید
Other Matches
To make money. To make ones pile.
U
پول درآوردن ( ساختن )
to make friends
[to make connections]
U
رابطه پیدا کردن
[با مردم برای هدفی]
make up
U
در
make up
U
ساختمان یاحالت داستان ساختگی
make up
U
ساخت
make up
U
ترکیب
make-up
U
ترکیب
[سازمانی یا سیستمی]
make-up
U
آرایش
[سازمانی یا سیستمی]
make for
U
مورد حمله قراردادن
make up
U
ارایش
make up
U
ترکیب کردن
make up
U
درست کردن
make up to
U
خسارت کسی را جبران کردن
make up for
U
جبران کردن
I can't make anything of it.
U
من این را اصلا نمی فهمم
[درک نمی کنم]
.
make-up
U
ساخت
[سازمانی یا سیستمی]
make up
U
تکمیل کردن
make up
U
توالت
make up
U
بزک
make up
U
گریم کردن
make up
U
جعل کردن
make up
U
جبران کردن
make for
U
کمک کردن پیش بردن
make for
U
پیش رفتن بسوی
make something do
U
با چیزی بسر بردن
make a will
U
وصیت کردن
will you make one
U
ایا شما به عده ما خواهیدپیوست
whose make is it
U
ساخت کیست کار کیست
what d. does it make?
U
چه فرق میکند
to make way
U
پیش رفتن
to make way
U
پیشرفت کردن
to make use of
U
بکار بردن
to make use of
U
استفاده کردن از
to make up for
U
جبران کردن
to make up
U
جبران کردن فراهم کردن
to make up
U
درست کردن تکمیل کردن
make one's will
U
وصیت کردن
to make believe
U
وانمود کردن
to make away
U
خلاص شدن از
make something do
U
با چیزی تا کردن
make do with something
U
با چیزی بسر بردن
make do with something
U
با چیزی تا کردن
make do
U
تدبیر
make do
U
وسیله
make do
U
چاره موقتی
make away with
U
کار کسی راساختن
make away with
U
برباد دادن
to make away
U
بر باد دادن
to make away
U
کار
to make away
U
ساختن
to make the most of
U
به بهترین طرزی بکار بردن استفاده کامل کردن از
make over
<idiom>
U
بی تفاوت جلوه دادن
make up for something
<idiom>
U
جبران خطا یا اشتباه
to make a r for something
U
برای رسیدن به چیزی نقاش کردن
make way
<idiom>
U
به گوشهای رفتن
to make a r. for something
U
چیز یرا خواهش کردن
make of something
<idiom>
U
تفسیر کردن
to make something
U
چیزی را درست کردن
make it up to someone
<idiom>
U
انجام کاری برای کسی درعوض وعده پولی
make for
<idiom>
U
به پیش رفتن
make do with something
<idiom>
U
جانشین چیزی به جای چیزدیگر
make believe
<idiom>
U
وانمود کردن
make up
<idiom>
U
دوباره دوست شدن بعداز مشاجره ودعوا
make up
<idiom>
U
استقرار وسایل تزئین وآرایش
make out
<idiom>
U
باعث اعتماد،اثبات شخص
make out
<idiom>
U
تشخیص دادن
make something out
<idiom>
U
ازپیش بردن برای دیدن یا خواندن چیزی
make something up
<idiom>
U
اختراع کردن
make the best of
<idiom>
U
دربدترین شرایط بهترین را انجام دادن
make out
<idiom>
U
فهمیدن
make the most of
<idiom>
U
بیشترین سود را بردن
make out
<idiom>
U
انجام دادن
make one's own way
<idiom>
U
باورداشتن خود
make up
<idiom>
U
درستکردن
make up
<idiom>
U
اختراعکردن
make up
<idiom>
U
بازیافتن ،برگرداندن
make away with
<idiom>
U
بردن
to make up
U
ترکیب کردن
to make
U
شاش کردن
to make
U
زهراب ریختن شاشیدن
to make
U
ادرارکردن
on the make
<idiom>
U
سود بردن ازپول یا سکس و...
to make it up
U
اشتی کردن
to make out
U
کشف کردن
I cant make it out.
U
من که از این مطا لب چیز ؟ نمی فهمم
to make of something
U
در باره چیزی نظر
[عقیده]
داشتن
What do you make of this
[it]
?
U
نظر شما در باره این چه است؟
to make he
U
پیش رفتن
to make up to any one
U
پیش کسی خود شیرینی کردن
to make a
U
نمودار کردن
to make a for
U
دردسترس گذاشتن
make a go of
<idiom>
U
موفقشدن
to make an a
U
مساعده دادن
to make an a
U
پیش مزد دادن
to make a f.
U
چیزدارشدن
to make a f.
U
دارایی یاثروت بهم زدن متمول شدن
to make an a
U
پول پیش دادن
to make an a of
U
احمق یانادان کردن
make at
U
حمله کردن
to make a d.
U
دفاع کردن
to make an a of any one
U
با کسی اشنایی کردن
to make a
U
فاهرساختن
make way
U
پیش رفتن
to make sure
U
یقین کردن
to make one's will
U
وصیت کردن
to make out
U
نوشتن
[چک یا نسخه و غیره]
to make out
U
فهمیدن
to make ones a
U
فاهر شدن
to make much of
U
استفاده کردن از
to make ones a
U
حضوریافتن
to make ones a
U
حضور بهم رساندن
to make one's
U
در کار خود کامیاب شدن
to make one's
U
بارخود را بستن
to make sure
U
محقق کردن
to make r. after something
U
چیزی را جستجو کردن
to make r.
U
جبران کردن
to make r.
U
تلافی کردن
make over
U
انتقال دادن دوباره ساختن
make over
U
واگذارکردن
make out
U
تنظیم کردن
make out
U
معنی چیزی را پیدا کردن سردراوردن از
make up
U
گریم
to make known
U
اشکار ساختن
to make out
U
سر دراوردن دریافتن
to make known
U
معلوم کردن
to make out
U
ثابت کردن
to make over
U
انتقال دادن دوباره ساختن
to make out
U
تنظیم کردن
to make over
U
واگذار کردن
to make out someone
[something]
U
تشخیص دادن کسی
[چیزی]
make good
<idiom>
U
بوجود آوردن چیزی درست دربیاد
make light of
<idiom>
U
دست کم گرفتن
lip make-up
U
آرایشلب
To make a racket.
U
سروصدا راه انداختن ( جنجال )
To make eyes.
U
چشم و ابرو آمدن (نازو غمزه ).
make eyes at
<idiom>
U
to make ones getaway
U
فرارکردن
to make repeat
U
وادار به تکرار کردن
to make an entry of
U
ثبت
make friends
<idiom>
U
رفاقت با حیوانات ومردم
make fun of
<idiom>
U
دست انداختن
to make oneself
U
شادمانی کردن
make a point of
<idiom>
U
باکنایه حرف زدن
eye make-up
U
وسایلآرایشچشم
make merry
<idiom>
U
زمان خوش داشتن
to make the running
U
پیش قدم شدن
make a hit
<idiom>
U
موفق شدن
to make sport of any one
U
کسی را استهزا کردن یا دست انداختن
to make spoil of
U
غارت کردن
to make spoil of
U
به یغما بردن
to make sit
U
نشاندن
to make reprisal
U
تلافی در اوردن
to make one's toilet
U
ارایش یا بزک کردن
we make it a rule to
U
قانون ما اینست که ...قانونی داریم که .....
to make one's option
U
اختیار کردن
to make one's rounds
U
گشت زدن
to make r. for a wrong
U
بی عدالتی یا خطایی را جبران کردن
make no bones about something
<idiom>
U
هیچ رازی نداشتن
to make one's rounds
U
دور زدن
to make reprisal
U
تلافی کردن
To make roads .
U
جاده کشیدن
to make one's way home
U
راه خانه را پیش گرفتن
make a run for it
<idiom>
U
برای نجات جان فرار کردن
To make light of something.
U
چیزی راسر سری گرفتن
to make provision
U
تهیه دیدن
make a day of it
<idiom>
U
تمام روزکار کردن
to make public
U
افشا کردن
to make one'speace
U
اشتی کردن
to make one'speace
U
صلح کردن
make a bundle
<idiom>
U
پول زیادی درآوردن
make a beeline for something
<idiom>
U
با عجله به جایی رفتن
to make public
U
فاش کردن
to make public
U
اشکار یا علنی کردن
To make known . To signify .
U
معلوم کردن
Whatever did he say to make you so angry .
U
مگر چه گفت که اینقدر عصبانی شدی ؟
To make a gaffe .
<idiom>
دسته گل به آب دادن
[افتضاح کردن]
To make someone promise .
U
از کسی قول گرفتن
We were there just to make up numbers.
U
ما آنجا فقط سیاهی لشگه بودیم
Please make yourself comfortable.
U
لطفا" راحت باشید
make a dent in
<idiom>
U
پیشرفت کردن
To make work.
U
کار تراشیدن
make a pass at someone
<idiom>
U
make a name for oneself
<idiom>
U
معروفومشهور شدن
make a mistake
<idiom>
U
اشتباه کردن
make a living
<idiom>
U
پول کافی برای گذراندن زندگی بدست آوردن
make a killing
<idiom>
U
پول زیادی درآوردن
To make the necessary arrangements.
U
ترتیبات لازم را دادن
Make some room here.
U
یک قدری اینجا جا باز کن
I could never make her understand .
U
هرگز موفق نشدم به او بفهمانم
make a difference
<idiom>
U
شرایط را عوض کردن
To make someone talk.
U
کسی را بحرف گرفتن
to make ones getaway
U
در رفتن
to make ones getaway
U
گریختن
to make overtures
U
پیشنهاد کردن
to make overtures
U
گفتگو اغازکردن
to make p in one's studies
U
در تحصیلات خود پیشرفت کردن
to make provision
U
پیش بینی کردن
make something happen
U
واقعیت دادن
make something happen
U
واقعی کردن
make something happen
U
عملی کردن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com