Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 34 (3 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
we had a stormy passage
U
یک سفر طوفانی داشتیم
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
we had coffee of a kind
U
یکجورقهوهای داشتیم یاخوردیم
We were having dinner when. . .
U
داشتیم شام می خوردیم که ..
We expected as much .
U
انتظارش راهم داشتیم
It has been a very enjoyable stay.
اقامت بسیار خوبی داشتیم.
We had a slight contretemps at the parking lot
[car park]
.
U
ما یک مشاجره خفیفی در پارکینگ داشتیم.
We were just talking about you.
U
الان داشتیم حرف تورامی زدیم
That evening we had company .
U
آن روز بعد از ظهر مهمان داشتیم
we had a good time
U
خوش گذشت وقت خوشی داشتیم
we had a heavy p to day
U
امروز نامههای بسیاری ازپست داشتیم
peaky
U
طوفانی
peakiest
U
طوفانی
pecky
U
طوفانی
peakier
U
طوفانی
fouler
U
خلاف طوفانی
heavy weather
U
هوای طوفانی
fouled
U
خلاف طوفانی
foulest
U
خلاف طوفانی
fouls
U
خلاف طوفانی
foul
U
خلاف طوفانی
it storms
U
هوا طوفانی است
he was overtake by a storm
U
طوفانی باودر رسید
windier
U
باد خور طوفانی
windiest
U
باد خور طوفانی
windy
U
باد خور طوفانی
heaving
U
رقص ناو در هوای طوفانی
diluvial
U
وابسته به طوفان نوح طوفانی
diluvian
U
وابسته به طوفان نوح طوفانی
inclement weather
U
هوای بسیار سرد یا طوفانی
mammatocumulus
U
ابر طوفانی کومولوس یاکومولواستراطوس
feeding storm
U
طوفانی که پیوسته برسختی ان افزوده میشد
snug down
U
امادگی قبل از ورود به دریای طوفانی
corposant
U
گلولههای روشنایی که گاهی درهوای طوفانی بردکلهای کشتی دیده م
we had a narrow majority
U
بزور اکثریت پیدا کردیم اکثریت کمی داشتیم
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com