English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 46 (4 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
i gave the beggar one rial U یک ریال به ان گدا دادم
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
i give odds of ten to one rial U ده ریال به یک ریال بسته
something like 00 rials U سد ریال چیزی کم چیزی بالا در حدود سد ریال
we put it at rials U 51 ریال
i am 0 rials out of pocket U 05 ریال زیان
rials 0 or so U د رحدود 05 ریال
half a rial U نیم ریال
it is worth 0 rials U ده ریال می ارزد
i sold the book for rials 0 U ریال فروختم
rials 0 the metre U متری 04 ریال
it is worth 0 rials U ده ریال ارزش دارد
i am rials in pocket U سه ریال سود بردم
i am rials in pocket U سه ریال در جیب دارم
rials 0 or so U 05 ریال چیزی بیشتریاکمتر
my purchases a to rials 00 U خریدهای من سرمیزندبه 005 ریال
if one book cost rials U اگر یک کتاب 5 ریال بیرزد
if one book cost rials 0 U اگر یک کتاب 04 ریال بیارزد
it was valued at rials 000 U پنج هزار ریال قیمت شد
it was valued at rials 000 U پنج هزار ریال بهابران گذاردند
i warned him of danger U او را از خطراگاهی دادم
I asked for ... من سفارش ... را دادم.
i paid the debt plus interest U بدهی را با بهره ان دادم
i lost the train U قطار را از دست دادم
i gave him some others U چندتای دیگر به او دادم
i assured him of that U به او در این باره اطمینان دادم
i gave it a slight press U انرا کمی فشار دادم
I asked for a small portion. من یک پرس کوچک سفارش دادم.
I asked for the child. من یک برای بچه سفارش دادم.
i took up where he left U از جایی که او ول کرد من ادامه دادم
That's not what I ordered. آن چیزی نیست که من سفارش دادم.
small claim U ادعانامه یا تقاضای خسارتی که مبلغ ان از 00001 ریال کمتر است
I listend but heard nothing . U گوش دادم ولی چیزی نشنیدم
I clinched a lucrative deal. U معامله چربی ( شیرینی ) انچام دادم
all that property U تمام ان دارایی یامال داازدست دادم
i did that last U ان کار را اخر از همه انجام دادم
i parted from U تمام ان دارایی یا مال را ازدست دادم
i paid his d. wages U مزد او را انچه لازم بود دادم
i lent him what money i had U هرچه پول داشتم به او وام دادم
i swore him to secrecy U او را سوگند دادم که راز راپوشیده نگاه دارد
i floored the paper U پاسخ همه پرسشهایی را که در کاغذ بود دادم
I missed the connection. U من اتوبوس [قطار هواپیمای] رابط را از دست دادم.
i overpaid him for his work U مزد کارش را بیش از انچه حقش بود دادم
I was a thoussand tomans out of pocket in that transaction. U د رآن معامله هزارتومان هم از جیب دادم ( ضرر کردم )
I did the work ,but he got the credit. U کار رامن انجام دادم ولی امتیازش ر ااوگرفت
i lost my friends U دوستان خود را از دست دادم دوستانم از من جدا شدند
penny wise and pound foolish U دینار شناس و ریال شناس
Recent search history Forum search
Search history is off. Activate
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com