Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (13 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
epithet
U
کنیه اصطلاح
epithets
U
کنیه اصطلاح
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
surname
U
کنیه
surnames
U
کنیه
sobriquet
U
کنیه
sobriquets
U
کنیه
soubriquets
U
کنیه
nicknaming
U
کنیه
nicknames
U
کنیه
nicknamed
U
کنیه
nickname
U
کنیه
noms de plume
U
کنیه
agnomen
U
کنیه
nom de plume
U
کنیه
monicker
U
کنیه
soubriquet
U
کنیه
moniker
U
کنیه
titles
U
کنیه
title
U
کنیه
nicknack
U
کنیه
cognomen
U
کنیه
by name
U
کنیه
nickname
U
کنیه دادن
nicknames
U
کنیه دادن
nomenclator
U
کنیه دهنده
nicknaming
U
کنیه دادن
nom de guerre
U
کنیه جنگی
nicknack
U
کنیه دادن
appellative
U
لقب کنیه
nicknamed
U
کنیه دادن
hawk eye
U
کنیه اهل استان ایوا
grunter
[Australian E]
U
زن زیبا ولی کم عقل و فاحشه
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
painted woman
U
زن زیبا ولی کم عقل و فاحشه
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
bimbo
U
زن زیبا ولی کم عقل و فاحشه
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
tootsie
U
زن زیبا ولی کم عقل و فاحشه
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
chippy
U
زن زیبا ولی کم عقل و فاحشه
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
goer
U
زن زیبا ولی کم عقل و فاحشه
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
to mount somebody
U
با کسی مقاربت جنسی کردن
[اصطلاح رکیک]
[اصطلاح روزمره]
to get one's comeuppance
<idiom>
U
مزد عمل بد خود را گرفتن
[اصطلاح مجازی]
[اصطلاح روزمره]
to get caught up in something
U
در چیزی گیر کردن
[افتادن]
[گرفتار شدن]
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح مجازی]
Halt den Rand!
[umgangssprachlich]
<idiom>
U
ببند اون گاله رو!
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
Halt's Maul!
[umgangssprachlich]
<idiom>
U
ببند اون گاله رو!
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
Halt den Mund!
<idiom>
U
ببند اون گاله رو!
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
goer
U
فاحشه
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
bimbo
U
فاحشه
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
chippy
U
فاحشه
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
Halt den Mund!
<idiom>
U
قدقد نکن!
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
Halt's Maul!
[umgangssprachlich]
<idiom>
U
قدقد نکن!
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
Halt den Rand!
[umgangssprachlich]
<idiom>
U
قدقد نکن!
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
bimbo
U
زن سبک سر
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
tootsie
U
زن سبک سر
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
grunter
[Australian E]
U
زن سبک سر
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
painted woman
U
زن سبک سر
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
painted woman
U
فاحشه
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
Halt den Mund!
<idiom>
U
دهنت رو ببند!
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
goer
U
زن سبک سر
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
grunter
[Australian E]
U
فاحشه
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
Halt's Maul!
[umgangssprachlich]
<idiom>
U
دهنت رو ببند!
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
Halt den Rand!
[umgangssprachlich]
<idiom>
U
دهنت رو ببند!
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
tootsie
U
فاحشه
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
chippy
U
زن سبک سر
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
Halt's Maul!
[umgangssprachlich]
<idiom>
U
زر زر نکن!
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
Halt den Mund!
<idiom>
U
زر زر نکن!
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
Eat my shorts!
[American E]
<idiom>
U
گه بخور!
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
Eat shit !
<idiom>
U
گه بخور!
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
Halt den Rand!
[umgangssprachlich]
<idiom>
U
زر زر نکن!
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
Halt's Maul!
[umgangssprachlich]
<idiom>
U
خفه شو!
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
Halt den Rand!
[umgangssprachlich]
<idiom>
U
خفه شو!
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
Halt den Mund!
<idiom>
U
خفه شو!
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
bucks
[American E]
U
پول
[اصطلاح]
[اصطلاح روزمره]
lolly
[British E]
U
پول
[اصطلاح]
[اصطلاح روزمره]
dough
U
پول
[اصطلاح]
[اصطلاح روزمره]
dosh
[British E]
U
پول
[اصطلاح]
[اصطلاح روزمره]
boodle
U
پول
[اصطلاح]
[اصطلاح روزمره]
moolah
U
پول
[اصطلاح]
[اصطلاح روزمره]
gelt
U
پول
[اصطلاح]
[اصطلاح روزمره]
brass
[British E]
U
پول
[اصطلاح]
[اصطلاح روزمره]
loot
U
پول
[اصطلاح]
[اصطلاح روزمره]
phrase
U
اصطلاح
so-called
U
به اصطلاح
so called
U
به اصطلاح
phrased
U
اصطلاح
phrases
U
اصطلاح
expression
U
اصطلاح
term
U
اصطلاح
expressions
U
اصطلاح
termed
U
اصطلاح
terming
U
اصطلاح
idiom
U
اصطلاح
idioms
U
اصطلاح
bonce
[British E]
U
سر
[اصطلاح روزمره]
noodle
[ American E]
[ Canadian E]
U
سر
[اصطلاح روزمره]
nut
U
سر
[اصطلاح روزمره]
dome
U
سر
[اصطلاح روزمره]
pate
U
سر
[اصطلاح روزمره]
law term
U
اصطلاح حقوقی
foreignism
U
اصطلاح بیگانه
graecism
U
اصطلاح یونانی
grecism
U
اصطلاح یونانی
oyes
U
اصطلاح در دادگاها
localism
U
اصطلاح محلی
Americanisms
U
اصطلاح امریکایی
Americanism
U
اصطلاح امریکایی
slang
U
اصطلاح عامیانه
terminologies
U
اصطلاح مخصوص
terminology
U
اصطلاح مخصوص
vulgarity
U
اصطلاح عوامانه
hellenism
U
اصطلاح یونانی
John
U
توالت
[اصطلاح روزمره]
razzamatazz
U
بزم
[اصطلاح روزمره]
shivaree
U
بزم
[اصطلاح روزمره]
jug
U
زندان
[اصطلاح روزمره]
funfair
U
بزم
[اصطلاح روزمره]
carnival
[American E]
U
بزم
[اصطلاح روزمره]
hoopla
U
بزم
[اصطلاح روزمره]
razzmatazz
U
بزم
[اصطلاح روزمره]
clink
U
هلفدونی
[اصطلاح روزمره]
jug
U
هلفدونی
[اصطلاح روزمره]
hustle and bustle
U
بزم
[اصطلاح روزمره]
hustle and bustle
U
آشوب
[اصطلاح روزمره]
cruddy
[American E]
<adj.>
U
هولناک
[اصطلاح روزمره]
cruddy
[American E]
<adj.>
U
سهمناک
[اصطلاح روزمره]
cruddy
[American E]
<adj.>
U
ترسناک
[اصطلاح روزمره]
cruddy
[American E]
<adj.>
U
بسیار بد
[اصطلاح روزمره]
razzamatazz
U
آشوب
[اصطلاح روزمره]
shivaree
U
آشوب
[اصطلاح روزمره]
cruddy
[American E]
<adj.>
U
وحشتناک
[اصطلاح روزمره]
hairy
<idiom>
U
دمدمی
[اصطلاح روزمره]
to unfold
U
از آب در آمدن
[اصطلاح مجازی]
hustle and bustle
U
جاروجنجال
[اصطلاح روزمره]
razzamatazz
U
جاروجنجال
[اصطلاح روزمره]
shivaree
U
جاروجنجال
[اصطلاح روزمره]
funfair
U
جاروجنجال
[اصطلاح روزمره]
carnival
[American E]
U
جاروجنجال
[اصطلاح روزمره]
hoopla
U
جاروجنجال
[اصطلاح روزمره]
razzmatazz
U
جاروجنجال
[اصطلاح روزمره]
behind the stage
<adj.>
<adv.>
U
محرمانه
[اصطلاح مجازی]
behind the stage
<adj.>
<adv.>
U
خصوصی
[اصطلاح مجازی]
clink
U
زندان
[اصطلاح روزمره]
mush
[British E]
U
دهان
[اصطلاح روزمره]
damnit!
U
لعنت !
[اصطلاح عامیانه ]
cake-hole
[British E]
U
دهان
[اصطلاح روزمره]
pie hole
[American E]
U
دهان
[اصطلاح روزمره]
motherfuckers
U
پدرسوخته ها
[اصطلاح رکیک]
bazoo
[American E]
U
دهان
[اصطلاح روزمره]
yap
[American E]
U
دهان
[اصطلاح روزمره]
Shut up your face!
U
خفه شو !
[اصطلاح روزمره]
motherfuckers
U
آدمهای گه
[اصطلاح رکیک]
dipshits
U
آدمهای گه
[اصطلاح رکیک]
assholes
U
آدمهای گه
[اصطلاح رکیک]
twats
U
آدمهای گه
[اصطلاح رکیک]
arseholes
U
آدمهای گه
[اصطلاح رکیک]
fuckers
U
آدمهای گه
[اصطلاح رکیک]
to beat it
U
گم شدن
[اصطلاح روزمره]
to take a hike
U
گم شدن
[اصطلاح روزمره]
shtick
U
حیله
[اصطلاح روزمره]
ploy
U
حیله
[اصطلاح روزمره]
shtick
U
نیرنگ
[اصطلاح روزمره]
ploy
U
نیرنگ
[اصطلاح روزمره]
hoopla
U
آشوب
[اصطلاح روزمره]
razzmatazz
U
آشوب
[اصطلاح روزمره]
hustle and bustle
U
سروصدا
[اصطلاح روزمره]
razzamatazz
U
سروصدا
[اصطلاح روزمره]
shivaree
U
سروصدا
[اصطلاح روزمره]
funfair
U
سروصدا
[اصطلاح روزمره]
carnival
[American E]
U
سروصدا
[اصطلاح روزمره]
hoopla
U
سروصدا
[اصطلاح روزمره]
razzmatazz
U
سروصدا
[اصطلاح روزمره]
carnival
[American E]
U
آشوب
[اصطلاح روزمره]
funfair
U
آشوب
[اصطلاح روزمره]
Get out of town!
<idiom>
U
جدی می گی؟
[اصطلاح روزمره]
filth
[British E]
U
پلیس
[اصطلاح روزمره]
rozzer
[British E]
U
پلیس
[اصطلاح روزمره]
cop
U
پلیس
[اصطلاح روزمره]
filth
[British E]
U
پاسبان
[اصطلاح روزمره]
rozzer
[British E]
U
پاسبان
[اصطلاح روزمره]
cop
U
پاسبان
[اصطلاح روزمره]
to put two and two together
<idiom>
U
استنتاج کردن
[اصطلاح]
trap
U
دهان
[اصطلاح روزمره]
chops
U
دهان
[اصطلاح روزمره]
fuckers
U
پدرسوخته ها
[اصطلاح رکیک]
jaws
U
دهان
[اصطلاح روزمره]
maw
U
دهان
[اصطلاح روزمره]
arseholes
U
پدرسوخته ها
[اصطلاح رکیک]
twats
U
پدرسوخته ها
[اصطلاح رکیک]
gob
[British E]
U
دهان
[اصطلاح روزمره]
assholes
U
پدرسوخته ها
[اصطلاح رکیک]
horribly
<adv.>
U
بد جور
[اصطلاح روزمره]
incredibly
<adv.>
U
بد جور
[اصطلاح روزمره]
peeper
U
هیزنگر
[اصطلاح روزمره]
peeping Tom
U
هیزنگر
[اصطلاح روزمره]
dipshits
U
پدرسوخته ها
[اصطلاح رکیک]
nut
U
کله
[اصطلاح روزمره]
just
<adv.>
<idiom>
U
حالا
[اصطلاح روزمره]
simply
<adv.>
<idiom>
U
حالا
[اصطلاح روزمره]
dome
U
کله
[اصطلاح روزمره]
pate
U
کله
[اصطلاح روزمره]
finger-wagging
U
مجازات
[اصطلاح روزمره]
You have cobwebs in your head.
<idiom>
U
تو گچ تو سرت داری.
[اصطلاح]
You have cobwebs in your head.
<idiom>
U
تو شعور نداری
[اصطلاح]
noodle
[ American E]
[ Canadian E]
U
کله
[اصطلاح روزمره]
bonce
[British E]
U
کله
[اصطلاح روزمره]
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com