Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (13 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
textualist
U
کسی که زیاد به نص یا لفظ اهمیت میدهد
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
overrates
U
زیاد اهمیت دادن به
overrate
U
زیاد اهمیت دادن به
overrated
U
زیاد اهمیت دادن به
overrating
U
زیاد اهمیت دادن به
loan shark
U
کسی که پول با بهرهی زیاد قرض میدهد
loan sharks
U
کسی که پول با بهرهی زیاد قرض میدهد
relative humidity
U
رطوبت نسبی
[مقدار این رطوبت در فضای کارگاه بافت حائز اهمیت بوده و کم یا زیاد بودن آن اثر مستقیم بر کار بافنده می گذارد.]
crowding out effect
U
اندیشهای که استقراض بسیار زیاد دولت وجوه قابل دسترس وام گیرندگان خصوصی را کاهش میدهد
secondary
U
در درجه دوم اهمیت یا کم اهمیت تر از اولین
of secondary importance
U
از حیث اهمیت د ردرجه دوم دردرجه دوم اهمیت
load call
U
وسیلهای مملو از سیال برای ایجاد نیروهای زیاد با دقت زیاد
compression ignition
U
احتراق مخلوط سوخت و هوادر اثر دمای زیاد حاصل ازترکم و فشار زیاد در سیلندرموتور دیزل
logical
U
حرف یا کلمهای که عمل منط قی که انجام میدهد را شرح میدهد.
I didnt get much sleep.
U
زیاد خوابم نبرد ( زیاد نخوابیدم)
dma
U
UPC ای که به کنترولی DMA اجازه ارسال داده روی باس در حین دورههای ساعت میدهد وقتی که دستورات داخلی یا NOP را انجام میدهد
overbuild
U
زیاد ساختمان کردن در بخشی از شهرکه زیاد دران ساختمان کرده اند
graphics
U
پردازنده جانبی که سرعت نمایش را افزایش میدهد. محل پیکس ها را محاسبه میکند که خط c شکل را می سازند و آنها را نمایش میدهد
support
U
CI مخصوص که با cpu کار میکند و یک تابع جمع یا عملیات استاندارد را به سرعت انجام میدهد و سرعت پردازش را افزایش میدهد
ToolTips
U
برنامهای که تحت ویندوز کار میکند و یک خط از متن را زیر یک نشانه نشان میدهد وقتی که کاربر نشانه را روی آن قرار میدهد
to hold somebody in great respect
U
کسی را زیاد محترم داشتن
[احترام زیاد گذاشتن به کسی]
supervisory
U
1-سیگنالی که نشان میدهد آیا مدار مشغول است یا خیر. 2-سیگنالی که وضعیت وسیله را نشان میدهد
two bit
U
بی اهمیت
technical
U
کم اهمیت
two-bit
U
بی اهمیت
emphasis
U
اهمیت
materiality
U
اهمیت
inconsequential
U
بی اهمیت
piddling
U
بی اهمیت
immaterial
U
بی اهمیت
indifferent
U
بی اهمیت
significance
U
اهمیت
momentous
U
با اهمیت
unmeaning
U
بی اهمیت
weenier
U
بی اهمیت
weeniest
U
بی اهمیت
weeny
U
بی اهمیت
seriousness
U
اهمیت
small time
U
بی اهمیت
small-time
U
بی اهمیت
momentousness
U
اهمیت
of no account
U
بی اهمیت
inconseqential
U
بی اهمیت
weensy
U
بی اهمیت
nonsignificant
U
کم اهمیت
trifler
U
بی اهمیت
small change
U
کم اهمیت
notability
U
اهمیت
notbility
U
اهمیت
matter
U
اهمیت
negligible
U
بی اهمیت
of no significance
U
بی اهمیت
of no consequence
U
بی اهمیت
mattered
U
اهمیت
dimensions
U
اهمیت
importance
U
اهمیت
dimension
U
اهمیت
self importance
U
اهمیت
concernment
U
اهمیت
matters
U
اهمیت
inconsiderable
U
بی اهمیت
weightiness
U
اهمیت
mattering
U
اهمیت
unimportant
U
بی اهمیت
worthless
U
بی اهمیت
worthful
U
پر اهمیت
off the map
U
بی اهمیت
main
U
با اهمیت
HTML
U
مجموعهای از کدهای مخصوص که نحوه و نوعی که برای نمایش متن به کار می رود نشان میدهد و امکان ارتباط از طریق کلمات خاص درون متن به بخشهای دیگر متن یا متنهای دیگر میدهد
pip-squeak
<idiom>
U
شخص کم اهمیت
significance
U
مفهوم اهمیت
slight
U
شخص بی اهمیت
small beer
U
چیز بی اهمیت
small timer
U
ادم بی اهمیت
slighter
U
شخص بی اهمیت
self consequence
U
اهمیت بخود
fingerling
U
چیزکوچک و بی اهمیت
snippersnapper
U
ادم بی اهمیت
slighted
U
شخص بی اهمیت
relative importance
U
اهمیت نسبی
slighting
U
شخص بی اهمیت
slightest
U
شخص بی اهمیت
registered
U
قابل اهمیت
slights
U
شخص بی اهمیت
trivializes
U
بی اهمیت شدن
trivializes
U
بی اهمیت دانستن
trivializing
U
بی اهمیت شدن
trivializing
U
بی اهمیت دانستن
to come in to notice
U
اهمیت پیداکردن
to take into account
U
اهمیت دادن به
least significant
U
کم اهمیت ترین
to set at d.
U
اهمیت ندادن
to attach importance to
U
اهمیت دادن به
memorable
U
حائز اهمیت
to make an account of
U
اهمیت دادن به
to give prominence to
U
اهمیت دادن
lordling
U
لردکوچک یا بی اهمیت
to let slid
U
اهمیت ندادن به
to make a point of
U
اهمیت دادن
to make light of
U
اهمیت ندادن
let it go hang
U
اهمیت ندهید
trivialized
U
بی اهمیت دانستن
trivialized
U
بی اهمیت شدن
trivialize
U
بی اهمیت شدن
trivialised
U
بی اهمیت شدن
trivialised
U
بی اهمیت دانستن
trivialises
U
بی اهمیت شدن
whippersnappers
U
ادم بی اهمیت
pith
U
مخ استخوان اهمیت
whippersnapper
U
ادم بی اهمیت
tom thumb
U
شخص بی اهمیت
tolay street on
U
اهمیت دادن
trivia
U
چیزهای بی اهمیت
status
U
اهمیت یا موقعیت
trivialises
U
بی اهمیت دانستن
trivialising
U
بی اهمیت شدن
last but not least
U
نه از حیث اهمیت
gravity
U
اهمیت شدت
trivialising
U
بی اهمیت دانستن
trivialize
U
بی اهمیت دانستن
nobodies
U
ادم بی اهمیت
emphasize
U
اهمیت دادن
emphasising
U
اهمیت دادن
emphasises
U
اهمیت دادن
emphasised
U
اهمیت دادن
inconsiderably
U
بی داشتن اهمیت
import
U
اهمیت داشتن
I don't give a damn.
<idiom>
U
اهمیت نمیدهم.
piece de resistance
U
کارپر اهمیت
I couldn't care less.
[colloquial]
<idiom>
U
اهمیت نمیدهم.
criticalness
U
اهمیت موقع
emphasized
U
اهمیت دادن
never mind
U
اهمیت ندهید
accents
U
اهمیت دادن
nobody
U
ادم بی اهمیت
opuscule
U
چیز بی اهمیت
account
U
اهمیت گزارش
of f.importance
U
اهمیت مهمترین
minutiae
U
جزئیات کم اهمیت
emphasizing
U
اهمیت دادن
stressing
U
اهمیت تاکید
stresses
U
اهمیت تاکید
stress
U
اهمیت تاکید
what the odds
U
چه اهمیت دارد
what matter?
U
چه اهمیت دارد
accent
U
اهمیت دادن
accented
U
اهمیت دادن
accenting
U
اهمیت دادن
mean
U
بی اهمیت حد وسط
meaner
U
بی اهمیت حد وسط
economic significance
U
اهمیت اقتصادی
moments
U
زمان اهمیت
no matter
U
اهمیت ندارد
no object
U
اهمیت ندارد
imported
U
اهمیت داشتن
concerns
U
اهمیت داشتن
emphasizes
U
اهمیت دادن
magnitude
U
قدر اهمیت
concern
U
اهمیت داشتن
dont mention it
U
اهمیت ندارد
importing
U
اهمیت داشتن
meanest
U
بی اهمیت حد وسط
playdown
U
اهمیت ندادن
it does not matter
U
اهمیت ندارد
moment
U
زمان اهمیت
it matters little
U
چندان اهمیت ندارد
princekin
U
شاهزاده کم اهمیت وگمنام
princelet
U
شاهزاده کم اهمیت وگمنام
most significant bit
U
با اهمیت ترین بیت
it is very important
U
بسیار اهمیت دارد
chaff
U
چیزکم بها یا بی اهمیت
What do I care ...
U
اهمیت نمی دهم ...
it is of no moment
U
هیچ اهمیت ندارد
to carry weight
U
نفوذ یا اهمیت داشتن
it is of no importance
U
هیچ اهمیت ندارد
least significant bit
U
کم اهمیت ترین بیت
lsb
U
کم اهمیت ترین بیت
least significant digit
U
کم اهمیت ترین رقم
consequential
U
دارای اهمیت پربرایند
circumstance
U
شرایط محیط اهمیت
opusculum
U
اثریا نوشته بی اهمیت
to lay stress on something
U
بچیزی اهمیت دادن
a matter of relative importance
U
موضوعی با اهمیت نسبی
of relative importance
U
دارای اهمیت نسبی
schmaltz
U
کوچک وکم اهمیت
schmaltzy
U
کوچک وکم اهمیت
most significant digit
U
با اهمیت ترین رقم
valour
U
ارزش مادی اهمیت
schmalz
U
کوچک وکم اهمیت
secondarily
U
با اهمیت درجه دوم
minims
U
چیز کم اهمیت وخرد
pismire
U
ادم حقیر و بی اهمیت
extenuation
U
کاهش اهمیت جرم
valor
U
ارزش مادی اهمیت
small potato
U
ادم یا چیز بی اهمیت
minim
U
چیز کم اهمیت وخرد
consequentially
U
با اهمیت دادن به خود
ulterior
U
در درجخ دوم اهمیت
interest
U
اهمیت
[مهم ]
[جالب]
crackpot
<idiom>
U
شخصی خنثی وبی اهمیت
snip
U
ادم کوچک یابی اهمیت
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com