English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (31 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
to proclam someone a traitor U کسیرا بعموم خائن معرفی کردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
preconize U بعموم معرفی کردن
to give publicity to U بعموم نشان دادن یا معرفی کردن
to perplex a person U کسیرا گیج یا حیران کردن کسیرا سرگشته یا مبهوت کردن
maiming U کسیرا معیوب کردن
to provoke a person's anger U کسیرا خشمگین کردن
to round on any one U چغلی کسیرا کردن
maimed U کسیرا معیوب کردن
to send someone packing U کسیرا روانه کردن
to put one in the wrong U کسیرا ثابت کردن
to pretend to a person's U کسیرا خواستگاری کردن
to provoke a person to anger U کسیرا خشمگین کردن
to read one a lecture U کسیرا سرزنش کردن
maims U کسیرا معیوب کردن
to give one a smack U کسیرا ماچ کردن
to show one out U کسیرا از در بیرون کردن
to stand surety for any one U ضمانت کسیرا کردن
to inflate any one with pride U کسیرا باد کردن
to look one up and down U کسیرا برانداز کردن
maim U کسیرا معیوب کردن
to interrupt any one's speech U صحبت کسیرا قطع کردن
to seed a person to c. U کسیرا از جامعه بیرون کردن
to prick the bubble U مشت کسیرا باز کردن
togive the leg sof U کسیرا در کاردشواری یاری کردن
to give one a squeeze U دست کسیرا فشردن یا له کردن
to goad any one into fury U کسیرا برانگیزاندن یاخشمگین کردن
to look one up and down U بالاوپایین کسیرا نگاه کردن
to show one to the door U کسیرا تا دم در بردن یارهنمایی کردن
to a the attention of someone U خاطریاتوجه کسیرا جلب کردن
to run any one hard U کسیرا سخت دنبال کردن
to indemnify any one's expense U هزینه کسیرا جبران کردن
to leave someone in the lurch U کسیرا در گرفتاری گذاشتن کسیرا کاشتن یا جا گذاشتن
scissoring U 1-معرفی بخشی از تصویرو سپس بریدن آن به طوری که قابل چسباندن در تصویر دیگر باشد.2-معرفی بخشی از تصویروحذف هراخلاعی خارج از این ناحیه
hamstrings U زانوی کسیرا بریدن فلج کردن
hamstrung U زانوی کسیرا بریدن فلج کردن
hamstringing U زانوی کسیرا بریدن فلج کردن
to pull any one by the sleeve U کسیرا متوجه سخن خود کردن
to put any one through a book U کسیرا وادار بخواندن کتابی کردن
to pull any one's sleeve U کسیرا متوجه سخن خود کردن
hamstring U زانوی کسیرا بریدن فلج کردن
exclaim U بعموم اگهی دادن بانگ زدن
exclaimed U بعموم اگهی دادن بانگ زدن
exclaiming U بعموم اگهی دادن بانگ زدن
pan american U وابسته بعموم امریکایی یاهردوی امریکاها
exclaims U بعموم اگهی دادن بانگ زدن
to bow in or out U با تکان سر کسیرا بدرون یابیرون راهنمایی کردن
to be rude to any one U به کسی بی احترامی کردن کسیرا ناسزا گفتن
to excuse any ones presence U کسیرا ازحضورمعاف کردن ازحضورکسی صرف نظرکردن
to set a person on his feet U معاش کسیراتامین کردن موقعیت کسیرا استوارکردن
to give one a lift U کسیرا پیش خود سوار کردن وقسمتی از راه بردن
to ran a person hard U کسیرا ازپشت سردنبال کردن درست پشت سرکسی دویدن
bring forward U معرفی کردن
presents U معرفی کردن
presented U معرفی کردن
present U معرفی کردن
introduce U معرفی کردن
recommend U معرفی کردن
introducing U معرفی کردن
recommending U معرفی کردن
recommends U معرفی کردن
introduces U معرفی کردن
insets U معرفی کردن
introduced U معرفی کردن
inset U معرفی کردن
nominating U معرفی کردن
presenting U معرفی کردن
speak well for U معرفی کردن
representation U معرفی کردن
nominates U معرفی کردن
nominate U معرفی کردن
representations U معرفی کردن
to register [with a body] U اسم نویسی کردن [خود را معرفی کردن] [در اداره ای] [اصطلاح رسمی]
reported U معرفی کردن خود
report U معرفی کردن خود
reports U معرفی کردن خود
to r.someone as a U کسی را به سمتی معرفی کردن
meet U معرفی شدن به ملاقات کردن
instantiate U معرفی کردن بوسیله کنسرت
meets U معرفی شدن به ملاقات کردن
to report oneself U حاضر شدن وخود را معرفی کردن
to i. any one into abenefice U کسیرابرای دریافت درامد کلیسا معرفی کردن
personation U خود را به جای دیگری معرفی کردن یا جا زدن
to report to the police U خود را به پلیس معرفی کردن [بخاطر خلافی]
bear arms U سلاح به دست گرفتن خود را به خدمت معرفی کردن
traditor U خائن
punic U خائن
false hearted U خائن
perfidious U خائن
warlock U خائن
renegades U خائن
renegade U خائن
treacherous U خائن
betrayer U خائن
traitorous U خائن
recreant U خائن
traitress U زن خائن
traitors U خائن
traitor U خائن
walkthrough U جلسه بررسی که در ان یک مرحله از توسعه سیستم یابرنامه برای معرفی کردن خطاها مرور میشود
boolean algebra U قوانین مربوط به معرفی ساده کردن و تغییر توابع منط قی بر پایه عبارت درست و نادرست
ratters U خرابکار خائن
to turn traitor U خائن شدن
untrue U نادرست خائن
ratter U خرابکار خائن
traitor U خائن به کشور
snaky U موذی خائن
traitor to the countruy U خائن کشور
traitor to one's country U خائن به کشور
traitors U خائن به کشور
knobstick U خائن اعتصاب
promulge U انتشار دادن بعموم اگهی دادن
traitor to the countruy U خائن نسبت به کشور
traditor U خائن در امر مذهبی
patricide U خائن به میهن پدرکش
parricides U خائن به میهن پدر کش
he is a manifold traitor U چندطرفه خائن است
hyaenas U ادم درنده خو یا خائن
patricides U خائن به میهن پدرکش
parricide U خائن به میهن پدر کش
hyena U ادم درنده خو یا خائن
hyenas U ادم درنده خو یا خائن
housed U 1-روش هجی کردن و ساختار کلمه که توسط شرکت نشر در همه کتابهایش به کار می رود. 2-طرح محصولات شرکت برای معرفی کردن محصولات رقیب به آنها
house U 1-روش هجی کردن و ساختار کلمه که توسط شرکت نشر در همه کتابهایش به کار می رود. 2-طرح محصولات شرکت برای معرفی کردن محصولات رقیب به آنها
houses U 1-روش هجی کردن و ساختار کلمه که توسط شرکت نشر در همه کتابهایش به کار می رود. 2-طرح محصولات شرکت برای معرفی کردن محصولات رقیب به آنها
vipers U ادم خائن و بدنهاد شریر
viper U ادم خائن و بدنهاد شریر
he is a manifold traitor U از چند جهت خائن است
we abhor a traitor U از شخص خائن تنفر و بیم داریم
declares U معرفی کردن متغیر یا معادل قرار دادن متغیر به یک عدد در یک برنامه کامپیوتری
declaring U معرفی کردن متغیر یا معادل قرار دادن متغیر به یک عدد در یک برنامه کامپیوتری
declare U معرفی کردن متغیر یا معادل قرار دادن متغیر به یک عدد در یک برنامه کامپیوتری
parricidal U خائن نسبت به پدر و مادر یا میهن یاپادشاه
He has been exposed as a traitor. U هویت مخفی او [مرد] بعنوان خائن افشا شد.
to give one a kick U کسیرا
to be on one's track U رد کسیرا گرفتن
to pinion the arms of a person U کت کسیرا بستن
to read one a lesson U کسیرا اندرزدادن
to do one right U حق کسیرا دادن
to know a person U کسیرا شناختن
to threat any one with death U کسیرا بمرگ
to face any one down U کسیرا ازروبردن
to grease any one's palm U دم کسیرا دیدن
to rush any one into danger U کسیرا بخطر کشانیدن
to twitch one by the sleeve U استین کسیرا کشیدن
to keep any one waiting U کسیرا چشم براه
to take a person's measure U با اخلاق کسیرا ازمودن
to sel a person a pup U کلاه کسیرا برداشتن
to sorrow for any one U غصه کسیرا خوردن
to exelude any one from the p U کسیرا ازرای بازداشتن
to pull any one by the sleeve U استین کسیرا کشیدن
toincrease any one's salary U مواجب کسیرا افزودن
to pull any one's sleeve U استین کسیرا کشیدن
to pull any one's ear U کوش کسیرا کشیدن
to put any one down for a fool U کسیرا نادان شمردن
to pander any one's lust U دل کسیرا بدست اوردن
to lead a person a d. U کسیرا بزحمت انداختن
to take a person's measure U اندازه کسیرا گرفتن
to plaster any one with praise U کسیرا زیاد ستودن
to interrupt any one's speech U سخن کسیرا گسیختن
to give one the lie U کسیرا بدروغ کویی
to take the p of a person U طرف کسیرا گرفتن
to propose a person U سلامتی کسیرا گفتن
to put anyone to t. U کسیرا دردسر یازحمت دادن
to buy out anyone U سهم یا کسب کسیرا خریدن
there is nothing like leather U هر کسیرا عقل خودبکمال نماید
to ring up U کسیرا پشت تلفن خواستن
to stare any one into silence U کسیرا با نگاه خیره از روبردن
to gain any ones ear U کسیرا اماده شنیدن حرفی
to smile a person into a mood U کسیرا با لبخند بحالت ویژهای در ژوردن
to pour oil on troubled water U خشم کسیرا با سخنان نرم فرونشاندن
to pull any one's leg U کسیرا دست انداختن یا گول زدن
to give one a shove off U کسیرا سیخ زدن یا راه انداختن
invidiously U چنانکه رشک یاحسادت کسیرا برانگیزد
to i.a person for his actions U کسیرا ازمسئولیت قانونی دربرابر کرده هایش رهاکردن
to disturb any one's privacy U کسیرا تنها یا اسوده نگذاشتن مخل اسایش کسی شدن
to show one round U کسیرا دور گرداندن وجاهای تماشایی راباو نشان دادن
to hold any one to ransom U کسیرا در توقیف نگاه داشتن تااینکه با دادن فدیه اورا ازادکنند
presentation U معرفی
designations U معرفی
representations U معرفی
designation U معرفی
representation U معرفی
reclame U معرفی
presentations U معرفی
reference U معرفی
nominator U معرفی کننده
presentable U شایان معرفی
introduction U معارفه معرفی
letter of reference U معرفی نامه
nuncupatory U معرفی کننده
letters U معرفی نامه
presentee U معرفی شده
letter of introduction U معرفی نامه
designative U معرفی کننده
representer U معرفی کننده
letter U معرفی نامه
introductions U معارفه معرفی
presentably U بطور قابل معرفی
letterman U دارنده معرفی نامه
algebra U قوانینی که برای معرفی
net authentication U معرفی ایستگاههای شبکه
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com