English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
dark horse <idiom> U کاندیدی که به سختی مردم بشناسندش
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
temper U درجه سختی طبیعی حالت سختی بازپخت
tempers U درجه سختی طبیعی حالت سختی بازپخت
tempered U درجه سختی طبیعی حالت سختی بازپخت
democracies U مردم سالاری دمکراسی حکومت مردم برمردم
democracy U مردم سالاری دمکراسی حکومت مردم برمردم
plebiscite U مردم خواست رای قاطبه مردم
popular U مردم پسند و مناسب حال مردم
plebiscites U مردم خواست رای قاطبه مردم
to never let yourself get to thinking like them <idiom> U نگذارند که نفوذ بقیه مردم مجبورشان بکند طرز فکر مانند بقیه مردم داشته باشند [اصطلاح روزمره]
home rule U حکومت به دست خود اهالی حکومت مردم بر مردم
populations U تعداد مردم مردم
population U تعداد مردم مردم
grievousness U سختی
odburacy U سختی
hardship U سختی
inexorability U سختی
inflexibility U سختی
flintiness U سختی
buckram U سختی
astingency U سختی
arduousness U سختی
aggravation U سختی
hard lines U سختی
hardily U به سختی
intension U سختی
intenseness U سختی
inexpiableness U سختی
induration U سختی
inclemency U سختی
implacability U سختی
impenetrableness U سختی
hardness of water U سختی اب
hardiness U سختی
adamancy U سختی
adamancy U سر سختی
duress U سختی
heavily U به سختی
seriously U به سختی
toughness U سختی
hardships U سختی
stiffness U سختی
difficulty U سختی
difficulties U سختی
rigidity U سختی
tenacity U سختی
hardness U سختی
intolerableness U سختی
terribleness U سختی
rigors U سختی
rigour U سختی
strictness U سختی
austerity U سختی
sternness U سختی
steeliness U سختی
soreness U سختی
intensity U سختی
privations U سختی
privation U سختی
severity U سختی
violence U سختی
rigours U سختی
long suffering U سختی کش
oppressiveness U سختی
rigor U سختی
rigorism U سختی
rigorousness U سختی
roughing U سختی
intractability U سختی
permanent hardness U سختی دائمی
hardness test U ازمایش سختی
painfulness U زحمت سختی
life of privation U زندگی در سختی
imperviousness U سختی بی اعتنائی
gameness U جان سختی
narrow circumstances U تنگی سختی
irreconcilableness U سختی در عقیده
irreconcilability U سختی در عقیده
I hardly ate U من تو را سختی خوردم
to suffer hardship U سختی کشیدن
thermosetting U سختی پذیر
permanent hardness of water U سختی دایم اب
impact hardness U سختی برخورد
addle U سختی گرفتاری
strain hardness U سختی درجه
graveness U عبوسی سختی
depth of case U عمق سختی
depth of hardening zone U عمق سختی
eburnation U عاجی سختی
softener U کاهنده سختی اب
strain hardness U سختی کشی
acataposis U سختی بلع
rebound hardness U سختی جهشی
hardenability U قابلیت سختی
durometer U سختی سنج
asperity U سختی ترشی
hardly any U به سختی هیچ [هر]
tenacity coefficient U ضریب سختی
temporary hardness U سختی موقت
refractorily U باسر سختی
sclerometer U سختی سنج
resistance U سختی مخالفت
duration U سختی بقاء
water hardness U درجه سختی آب
stubbornly U از روی سر سختی
solidity U استواری سختی
stubbornness U سر سختی لجاجت
softens U سختی را گرفتن
softened U سختی را گرفتن
granite U سختی استحکام
soften U سختی را گرفتن
vickers hardness test U ازمایش سختی ویکرز
scratch hardness U درجه سختی خراش
scleroscope hardness U دستگاه سختی سنج
scratch hardness tester U ازمایشگر سختی خراش
rockwell hardness test U ازمایش سختی راک ول
red hardness U سختی گرم سرخ
nip and tuck <idiom> U به سختی تمام کردن
stress U سختی پریشان کردن
to start with difficulty U به سختی روشن شدن
eke out <idiom> U به سختی بدست آوردن
stresses U سختی پریشان کردن
come down hard on <idiom> U به سختی تنبه کردن
stressing U سختی پریشان کردن
It was raining hard. U باران سختی می با رید
go for broke <idiom> U به سختی تلاش کردن
quenching U ترساندن درجه سختی
hardly a child anymore U دیگر به سختی بچه ای
thermoplastics U پلاستیک سختی ناپذیر
brinell hardness number U ضریب سختی برینل
the violence of a wind U سختی یاتندی باد
heavy fighting is in progress U جنگ سختی جریان
rebound hardness test U ازمایش سختی جهشی
hardness testing machine U دستگاه ازمایش سختی
to rub through or along U با سختی بسر بردن
drop hardness test U ازمایش سختی سقوطی
thermoset U پلاستیک سختی ناپذیر
thrust hardness U درجه سختی فشاری
to escape with life and limb U سختی رهایی جستن
footed U سر تیر ماده سختی راقراردادن
pressed for time <idiom> U با اشکال وبه سختی وقت
joming test U ازمایش تعیین سختی فلزات
let (someone) have it <idiom> U شخصی را به سختی صدمه زدن
charley horse U سختی وگرفتگی دردناک ماهیچه
hardness tester U ازمایش کننده یا تستر سختی
English is not a hard language . U انگلیسی زبان سختی نیست
Difficult times lie ahead. U دوران سختی درپیش است
pull through U در سختی بکسی کمک کردن
thermoplast U پلاستیک سختی ناپذیر ترموپلاست
to pile up or on the agony U شرح اندوه یا سختی ای رازیادترکردن
serverance allowance U حق پوشاک برای سختی هوا
lift is full of troubles U زندگی را سراسر سختی است
water softener U [کاهش دهنده درجه سختی آب]
violence U شدت و تندی و سختی خشونت
to get off cheaply U بدون سختی رها یافتن
to get off easy U بدون سختی رها یافتن
to get off lightly U بدون سختی رها یافتن
to plow [one's way] through something [American English] U با سختی در کاری جلو رفتن
He is hard nut to crack . U آدم سختی (سخت گیری )است
brinell hardness test U طریقه اندازه گیری سختی برینل
vicker's diamond hardness tester U دستگاه ازمایش تعیین سختی فلزات
irresistibleness U غیر قابل مقاومت بودن سختی
dutch uncle U کسی که به سختی دیگری راملامت کند
to talk like a Dutch uncle to somebody [American E] <idiom> U کسی را به سختی راملامت کردن [اصطلاح]
dimension stock U چوب سختی که به ابعاد معینی تبدیل شده
implacably U از روی سختی یا سنگدلی چنانکه ارامش نپذیرد
impenitence U سر سختی زیاد در گناهکاری پشیمان نشدن از گناه
give (someone) a hard time <idiom> U لحظات سختی برای کسی فراهم کردن
accolade U سختی مراسم اعطای منصب شوالیه یا سلحشوری و یاشهسواری
to take the bull by the horns U دلیرانه با سختی روبرو شدن با شاخ گاوی درافتادن
high test U امتحان سختی را گذرانده دارای قوه فراره زیاد
durometer U اسبابی که بوسیله ان سختی وسفتی اجسام را معین میکنند
carbonet hardness U درجه سختی آب و عاملی جهت تعیین رنگرزی بهتر
I have got into a jam . Iam in a tight corner . I am in a bad fix. U بد طوری گیر کرده ام ( دروضع سختی قرار دارم )
accolades U سختی مراسم اعطای منصب شوالیه یا سلحشوری و یاشهسواری
peoples U مردم
the deaf U مردم کر
the people U مردم
folk U مردم
population [pop.] U مردم
peopled U مردم
peopling U مردم
public U مردم
folks U مردم
people U مردم
to stand the racket U ازعهده ازمایش برامدن تحمل سختی وامتحان کردن بردباری
many people U خیلی از مردم
outside opinion U رای مردم
most people U بیشتر مردم
outside opinion U عقیده مردم
commonest U : مردم عوام
the american public U مردم امریکا
other people U مردم دیگر
unsocial U مردم گریز
corporation U گروهی از مردم
on the tongues of men U سر زبان مردم
misanthrope U مردم گریز
the million U توده مردم
people say U مردم می گویند
misanthropes U مردم گریز
other people U سایر مردم
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com