English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 204 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
contraband U کالای قاچاق
smuggled goods U کالای قاچاق
smuggled merchandise U کالای قاچاق
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
contraband U کالای قاچاق محموله قاچاق
Other Matches
labeled cargo U کالای برچسب دار کالای علامت داری که معمولا خطرناک است
bears U کسی که اعتقاد به تنزل قیمت کالای خود دارد وبه همین دلیل سعی میکندکه کالای را از طریق واسطه و با تعیین اجل برای تحویل بفروشد
bear U کسی که اعتقاد به تنزل قیمت کالای خود دارد وبه همین دلیل سعی میکندکه کالای را از طریق واسطه و با تعیین اجل برای تحویل بفروشد
giffen good U نوعی کالای پست که اثر درامدی ان بزرگتر ازاثر جانشینی بوده و تقاضا بابالا رفتن قیمت افزایش مییابدمنحنی تقاضا در مورد کالای گیفن صعودی است
illicit U قاچاق
smuggling U قاچاق
swindlingly U به قاچاق
contraband U قاچاق
roguishness U قاچاق
smuggled merchandise U قاچاق
free trade U قاچاق
poteen U ویسکی قاچاق
smuggle U قاچاق کردن
smuggles U قاچاق کردن
bootleg U مشروب قاچاق
smuggling U قاچاق کردن
stowaways U مسافر قاچاق
owler U قاچاق فرست
stowaway U مسافر قاچاق
hovering acts U قوانین ضد قاچاق
stow away U مسافر قاچاق
swindler U قاچاق متقلب
swindlers U قاچاق متقلب
bootlegged <adj.> <past-p.> U قاچاق شده
smuggled <adj.> <past-p.> U قاچاق شده
contraband of war U قاچاق جنگی
drug trafficking U قاچاق مواد مخدر
blackleg U ادم قاچاق و قمارباز
rum running U حمل مشروب قاچاق
blacklegs U ادم قاچاق و قمارباز
contraband U تجارت قاچاق یاممنوع
contrabanded goods U اموال و اشیا قاچاق
bottlegger U فروشنده مشروب قاچاق
smuggling U مرتکب قاچاق شدن
still hunt U ماهیگیری بطور قاچاق وغیرمجاز
speakeasy U محل فروش مشروبات الکلی قاچاق
racketeer U از راه قاچاق یاشیادی پول بدست اوردن
To smuggle in to ( out of ) a country . U جنسی را بداخل ( بخارج ) کشور قاچاق کردن
racketeers U از راه قاچاق یاشیادی پول بدست اوردن
rumrunner U ادم یا قایق مخصوص حمل مشروبات قاچاق
vehicle used for migrant-smuggling operations U خودرو استفاده شده برای عملیاتهای مهاجر قاچاق
contraband of war U قاچاق اسلحه ومهمات جنگی و متفرعات ان از قبیل بنزین و لاستیک
consumer goods U کالای مصرفی
flotsam U کالای اب اورده
free good U کالای رایگان
scaron U کالای کمیاب
stapling U کالای عمده
staple U کالای عمده
stapled U کالای عمده
purpose made U کالای سفارشی
bonded good U کالای گمرکی
in wards U کالای رسیده
goods in pledge U کالای گروی
goods afloat U کالای در راه
dead stock U کالای بنجل
giffen good U کالای گیفن
general cargo U کالای معمولی
frustrated cargo U کالای متروکه
frustrated cargo U کالای سرگردان
easy commodity U کالای نا مرغوب
economic good U کالای اقتصادی
final goods U کالای نهائی
fakement U کالای قلب
consumer's goods U کالای مصرفی
consumer brand U کالای پر مصرف
business goods U کالای تولیدی
normal good U کالای عادی
normal good U کالای معمولی
naval stores U کالای دریایی
luxury good U کالای لوکس
class i property U کالای طبقه 1
class ii property U کالای طبقه 2
consigned inventory U کالای امانی
labeled cargo U کالای ویژه
knit goods U کالای کش بافت
inferior good U کالای پست
end item U کالای ضروری
Contraband goods. U کالای قا چاق
import U کالای رسیده
import U کالای وارده
imported U کالای رسیده
imported U کالای وارده
importing U کالای وارده
shipment [American] U کالای ارسالی
consignment U کالای ارسالی
delivery U کالای ارسالی
jetsam U کالای اب اورد
merchandise U کالای تجارتی
rip-offs U کالای قلابی
wage good U کالای مزدی
consignment U کالای امانی
the goods in question U کالای موردبحث
consignments U کالای امانی
stolen goods U کالای مسروقه
importing U کالای رسیده
commodities U کالای مصرفی
shoddy U کالای تقلبی
contraband U کالای غیرمجاز
limited edition U کالای محدود
commodity U کالای مصرفی
limited editions U کالای محدود
rip-off U کالای قلابی
velveting U کالای مخملی مخمل
staple goods U کالای بسیار ضروری
finished product U کالای اماده فروش
secondary item U کالای تدارکاتی فرعی
importable U کالای قابل واردکردن
opportunity cost U هزینههای کالای تولیدی
pilefered shipment U کالای حراج شده
we ran out of these goods U این کالای ما تمام شد
we d. in silks U ما کالای ابریشمی میفروشیم
stock in trade U موجودی کالای مغازه
to make a market of U با کالای دیگرمعاوضه کردن
inwards U واردات کالای رسیده
r. ofanyone's chattles U پس دادن کالای کسی
the free list U صورت کالای بی گمرک
shipment [American] U کالای ارسال شده
consignment U کالای ارسال شده
delivery U کالای ارسال شده
inbound cargo U کالای تخلیه نشده
swag U کالای دزدیده شده
permit goods coveredby U کالای موضوع پروانه
standards U کالای جانشین رزمی
commodity market U بازار کالای مصرفی
commercial loading U بارگیری کالای تجارتی
standard U کالای جانشین رزمی
ban item U کالای ممنوع الورود
perishable U کالای سریع الفساد
perishable U کالای فاسد شدنی
perishable U کالای فاسد شونده
consignments U کالای امانت فروش
consignments U محموله کالای ارسالی
consignment U کالای امانت فروش
consignment U محموله کالای ارسالی
shipments U کالای در حال حمل
shipment U کالای در حال حمل
scrap-heap U انبار کالای قراضه
scrap heap U انبار کالای قراضه
consignee U گیرنده کالای ارسالی
dead stock U کالای بدون خریدان
wreckage U کالای بازیافتی از کشتی و.....
ship ton U وزن کالای ارسالی با کشتی به تن
ocean manifest U بارنامه حمل کالای دریایی
export U بیرون بردن کالای صادره
wares U کالای فروشی پرهیز کردن از
ware U کالای فروشی پرهیز کردن از
I have nothing to declare. کالای گمرکی همراه ندارم.
merchandies U معامله کردن کالای تجارتی
exported U بیرون بردن کالای صادره
bulk cargo U کالای بسته بندی نشده
exporting U بیرون بردن کالای صادره
found shipment U کالای بدون بارنامه یا رسید
jettisons U بدریا ریزی کالای کشتی
pilefered shipment U کالای فرسوده حراج شده
jettison U بدریا ریزی کالای کشتی
roll out U معرفی یک کالای تجارتی به بازار
jettisoning U بدریا ریزی کالای کشتی
finish stock U موجودی کالای ساخته شده
contract shipment number U شماره بارنامه کالای ارسالی
shipments U کالای حمل شده باکشتی
jettisoned U بدریا ریزی کالای کشتی
stockist U فرد یا شرکتی که کالای خاصی را
shipment U کالای حمل شده باکشتی
common goods U کالای مورد نیاز عموم
stockists U فرد یا شرکتی که کالای خاصی را
Do you have nothing to declare? U آیا کالای گمرکی همراه دارید؟
bulk carrier U کشتی که کالای فله حمل مینماید
to take inventory U صورت سالیانه از کالای موجودی برداشتن
joint product offer U فروش یک کالا همراه با کالای دیگر
sea borne goods U کالای حمل شده بوسیله دریا
wreckage piece U تکه کالای بازیافتی از کشتی و غیره
inbound cargo U کالای پیاده نشده از کشتی یاهواپیما
bulk carriers U کشتی که کالای فله حمل مینماید
stolen goods U مال دزدی کالای دزدیده شده
complete substitution U وقتی یک کالاجای کالای دیگر را بگیرد
exclusion principle U درانصورت کالا یک کالای غیر عمومی
fixed supply U ذخیره معین کالای فاسد شدنی
durable goods U کالای بادوام یا فاسد نشدنی کالاهای دیرپای
stapled U کالای اصلی بازارمصنوعات مهم واصلی یک محل
shipment U ارسال کالا باکشتی کالای ارسالی با کشتی
staple U کالای اصلی بازارمصنوعات مهم واصلی یک محل
tie in sales U فروش یک کلا به شرط خریدن یک کالای دیگر
efficiency point U حد مطلوبیت کالای تولید شده با حداقل هزینه
spot sale U فروش نقدی وتحویل فوری کالای موردمعامله
shipments U ارسال کالا باکشتی کالای ارسالی با کشتی
stapling U کالای اصلی بازارمصنوعات مهم واصلی یک محل
cost of sales U قیمت تمام شده کالای فروش رفته
bulk carrier U وسیله حملی که کالای فله حمل میکند
deck department U قسمت اداره امور باربری و کالای ناوگان
bulk carriers U وسیله حملی که کالای فله حمل میکند
obligated stocks U کالای تضمین شده یا تعهدشده از نظر تدارک
general stores U فروشگاههایی که کالای متفرقه را میفروشند فروشگاه عمومی
back order U قسمتی از کالای مشتری که به علتی تحویل نشده
dock warrant U سند مالکیت کالای موجود در انبار لنگرگاه
end item U وسیله عمده دستگاه کامل کالای مورد نیاز
wreck U کالای بازیافتی از کشتی یاماشین شکسته یا خانه ویران
wrecks U کالای بازیافتی از کشتی یاماشین شکسته یا خانه ویران
standards U اقلام قابل قبول برای جانشینی کالای نظامی
wrecking U کالای بازیافتی از کشتی یاماشین شکسته یا خانه ویران
standards U اقلام مورد نیازی که جانشین کالای نظامی می شوند
Recent search history Forum search
Search history is off. Activate
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com