English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (7 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
sea borne goods U کالای حمل شده بوسیله دریا
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
seagirt U محصور بوسیله دریا
continental shelf U مقداری از خاک زیر اب دریا که از حاشیه ابهای ساحلی یک کشورشروع و به خطی که از ان اولین شیب تند قعر دریا اغاز میشود و ارتفاع ان باید بایداز سطح دریا 002 متر باشدختم میشود
labeled cargo U کالای برچسب دار کالای علامت داری که معمولا خطرناک است
bear U کسی که اعتقاد به تنزل قیمت کالای خود دارد وبه همین دلیل سعی میکندکه کالای را از طریق واسطه و با تعیین اجل برای تحویل بفروشد
bears U کسی که اعتقاد به تنزل قیمت کالای خود دارد وبه همین دلیل سعی میکندکه کالای را از طریق واسطه و با تعیین اجل برای تحویل بفروشد
neap tide U کشندکمینه اب دریا حداقل جذر ومد نهایی اب دریا
isovelocity U نقاط هم سرعت اب دریا خطوط متحدالسرعت اب دریا
giffen good U نوعی کالای پست که اثر درامدی ان بزرگتر ازاثر جانشینی بوده و تقاضا بابالا رفتن قیمت افزایش مییابدمنحنی تقاضا در مورد کالای گیفن صعودی است
mean sea level U سطح متوسط ابهای دریا تراز میانگین ابهای دریا
holding anchorage U لنگر موقت در روی دریا یابندرگاه توقف موقت در روی دریا
mean sea level U ارتفاع متوسط از سطح دریا ارتفاع متوسط اب دریا
consignment U کالای امانی
imported U کالای وارده
commodities U کالای مصرفی
commodity U کالای مصرفی
naval stores U کالای دریایی
consignments U کالای امانی
shoddy U کالای تقلبی
knit goods U کالای کش بافت
end item U کالای ضروری
labeled cargo U کالای ویژه
smuggled goods U کالای قاچاق
luxury good U کالای لوکس
delivery U کالای ارسالی
rip-offs U کالای قلابی
shipment [American] U کالای ارسالی
jetsam U کالای اب اورد
normal good U کالای معمولی
Contraband goods. U کالای قا چاق
scaron U کالای کمیاب
the goods in question U کالای موردبحث
rip-off U کالای قلابی
limited editions U کالای محدود
limited edition U کالای محدود
smuggled merchandise U کالای قاچاق
stolen goods U کالای مسروقه
wage good U کالای مزدی
purpose made U کالای سفارشی
import U کالای رسیده
normal good U کالای عادی
contraband U کالای غیرمجاز
contraband U کالای قاچاق
importing U کالای وارده
importing U کالای رسیده
imported U کالای رسیده
import U کالای وارده
merchandise U کالای تجارتی
business goods U کالای تولیدی
fakement U کالای قلب
final goods U کالای نهائی
consumer goods U کالای مصرفی
free good U کالای رایگان
flotsam U کالای اب اورده
bonded good U کالای گمرکی
class i property U کالای طبقه 1
class ii property U کالای طبقه 2
consigned inventory U کالای امانی
consumer brand U کالای پر مصرف
consumer's goods U کالای مصرفی
dead stock U کالای بنجل
easy commodity U کالای نا مرغوب
economic good U کالای اقتصادی
frustrated cargo U کالای سرگردان
general cargo U کالای معمولی
giffen good U کالای گیفن
consignment U کالای ارسالی
in wards U کالای رسیده
goods afloat U کالای در راه
goods in pledge U کالای گروی
stapling U کالای عمده
inferior good U کالای پست
stapled U کالای عمده
staple U کالای عمده
frustrated cargo U کالای متروکه
inbound cargo U کالای تخلیه نشده
secondary item U کالای تدارکاتی فرعی
consignee U گیرنده کالای ارسالی
inwards U واردات کالای رسیده
the free list U صورت کالای بی گمرک
swag U کالای دزدیده شده
stock in trade U موجودی کالای مغازه
staple goods U کالای بسیار ضروری
commercial loading U بارگیری کالای تجارتی
commodity market U بازار کالای مصرفی
to make a market of U با کالای دیگرمعاوضه کردن
ban item U کالای ممنوع الورود
importable U کالای قابل واردکردن
consignment U کالای ارسال شده
dead stock U کالای بدون خریدان
perishable U کالای سریع الفساد
scrap-heap U انبار کالای قراضه
perishable U کالای فاسد شدنی
perishable U کالای فاسد شونده
opportunity cost U هزینههای کالای تولیدی
consignment U محموله کالای ارسالی
finished product U کالای اماده فروش
standards U کالای جانشین رزمی
standard U کالای جانشین رزمی
consignment U کالای امانت فروش
pilefered shipment U کالای حراج شده
consignments U محموله کالای ارسالی
consignments U کالای امانت فروش
permit goods coveredby U کالای موضوع پروانه
shipment U کالای در حال حمل
r. ofanyone's chattles U پس دادن کالای کسی
scrap heap U انبار کالای قراضه
delivery U کالای ارسال شده
we d. in silks U ما کالای ابریشمی میفروشیم
shipment [American] U کالای ارسال شده
velveting U کالای مخملی مخمل
we ran out of these goods U این کالای ما تمام شد
wreckage U کالای بازیافتی از کشتی و.....
shipments U کالای در حال حمل
roll out U معرفی یک کالای تجارتی به بازار
found shipment U کالای بدون بارنامه یا رسید
I have nothing to declare. کالای گمرکی همراه ندارم.
ship ton U وزن کالای ارسالی با کشتی به تن
stockists U فرد یا شرکتی که کالای خاصی را
jettisoning U بدریا ریزی کالای کشتی
stockist U فرد یا شرکتی که کالای خاصی را
contract shipment number U شماره بارنامه کالای ارسالی
jettisons U بدریا ریزی کالای کشتی
ware U کالای فروشی پرهیز کردن از
pilefered shipment U کالای فرسوده حراج شده
wares U کالای فروشی پرهیز کردن از
jettisoned U بدریا ریزی کالای کشتی
merchandies U معامله کردن کالای تجارتی
finish stock U موجودی کالای ساخته شده
bulk cargo U کالای بسته بندی نشده
jettison U بدریا ریزی کالای کشتی
shipment U کالای حمل شده باکشتی
export U بیرون بردن کالای صادره
ocean manifest U بارنامه حمل کالای دریایی
exported U بیرون بردن کالای صادره
exporting U بیرون بردن کالای صادره
common goods U کالای مورد نیاز عموم
shipments U کالای حمل شده باکشتی
Do you have nothing to declare? U آیا کالای گمرکی همراه دارید؟
bulk carrier U کشتی که کالای فله حمل مینماید
to take inventory U صورت سالیانه از کالای موجودی برداشتن
fixed supply U ذخیره معین کالای فاسد شدنی
inbound cargo U کالای پیاده نشده از کشتی یاهواپیما
bulk carriers U کشتی که کالای فله حمل مینماید
complete substitution U وقتی یک کالاجای کالای دیگر را بگیرد
stolen goods U مال دزدی کالای دزدیده شده
joint product offer U فروش یک کالا همراه با کالای دیگر
exclusion principle U درانصورت کالا یک کالای غیر عمومی
wreckage piece U تکه کالای بازیافتی از کشتی و غیره
dock warrant U سند مالکیت کالای موجود در انبار لنگرگاه
efficiency point U حد مطلوبیت کالای تولید شده با حداقل هزینه
general stores U فروشگاههایی که کالای متفرقه را میفروشند فروشگاه عمومی
bulk carriers U وسیله حملی که کالای فله حمل میکند
stapled U کالای اصلی بازارمصنوعات مهم واصلی یک محل
staple U کالای اصلی بازارمصنوعات مهم واصلی یک محل
durable goods U کالای بادوام یا فاسد نشدنی کالاهای دیرپای
deck department U قسمت اداره امور باربری و کالای ناوگان
stapling U کالای اصلی بازارمصنوعات مهم واصلی یک محل
bulk carrier U وسیله حملی که کالای فله حمل میکند
back order U قسمتی از کالای مشتری که به علتی تحویل نشده
shipment U ارسال کالا باکشتی کالای ارسالی با کشتی
spot sale U فروش نقدی وتحویل فوری کالای موردمعامله
shipments U ارسال کالا باکشتی کالای ارسالی با کشتی
cost of sales U قیمت تمام شده کالای فروش رفته
obligated stocks U کالای تضمین شده یا تعهدشده از نظر تدارک
tie in sales U فروش یک کلا به شرط خریدن یک کالای دیگر
wrecking U کالای بازیافتی از کشتی یاماشین شکسته یا خانه ویران
end item U وسیله عمده دستگاه کامل کالای مورد نیاز
wrecks U کالای بازیافتی از کشتی یاماشین شکسته یا خانه ویران
wreck U کالای بازیافتی از کشتی یاماشین شکسته یا خانه ویران
standards U اقلام قابل قبول برای جانشینی کالای نظامی
gold export point U قیمت کالای خارجی با ارزخریداری شده خودداری میکند
standard U اقلام مورد نیازی که جانشین کالای نظامی می شوند
standard U اقلام قابل قبول برای جانشینی کالای نظامی
standards U اقلام مورد نیازی که جانشین کالای نظامی می شوند
meerscham U کف دریا
meerschaum U کف دریا
seas U دریا
on the sea U دریا
asea U در دریا
lough U اب دریا
overboard U در دریا
high tides U مد دریا
saltwater U اب دریا
holm U دریا
seabed U کف دریا
high tide U مد دریا
ground U کف دریا
high water line U خط مد دریا
spume U کف آب دریا
cuttlebone U کف دریا
sea froth U کف دریا
sepiolite U کف دریا
d.j.'s locker U ته دریا
sea foam U کف آب دریا
acajou U دریا
mere U دریا
merest U دریا
cuttle bone U کف دریا
at sea U در دریا
the wave U دریا
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com