|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
Total search result: 6 (3 milliseconds) | ارسال یک معنی جدید |
||
Menu![]() |
English | Persian | Menu![]() |
---|---|---|---|
![]() |
There is no harm in being overcautious. <proverb> U | کار از میکم کارى عیب نمى کند. | ![]() |
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
|||
Other Matches | |||
![]() |
Every man is made for a special job. <proverb> U | هر کس را بهر کارى ساختند . | ![]() |
![]() |
When in doubt do nowt (nothing). <proverb> U | وقتى شک دارى دست به کارى نزن . | ![]() |
![]() |
What is worth doing is worth doing well . <proverb> U | کارى ارزش دارد که خوب انجام گیرد . | ![]() |
![]() |
Why should the wise man do that which he will rue?. <proverb> U | چرا عاقل کند کارى که باز آرد پشیمانى؟. | ![]() |
![]() |
He who makes no mistakes makes nothing . <proverb> U | آن کس اشتباه نمى کند که کارى انجام نمى دهد . | ![]() |
Recent search history | Forum search | ||
|
|||
|