English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
jump spin U چرخش با اغاز پرش بهوا
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
neglectful U سر بهوا
wantoner U سر بهوا
waltz three U سه چرخش که پای ازاد درانتهای هر چرخش تماس بازمین پیدا میکند
prisoners base U بازی گرگم بهوا
waft U بهوا راندن بحرکت در اوردن
wafting U بهوا راندن بحرکت در اوردن
wafts U بهوا راندن بحرکت در اوردن
wafted U بهوا راندن بحرکت در اوردن
skyrocketed U مثل موشک بهوا پرتاب کردن
skyrocket U مثل موشک بهوا پرتاب کردن
To be transported with joy . To be over joyed . To throw up ones cap. U کلاه خود را بهوا ( به آسمان ) انداختن
skyrockets U مثل موشک بهوا پرتاب کردن
skyrocketing U مثل موشک بهوا پرتاب کردن
face off U رویارویی دو حریف در اغاز رویارویی دو حریف در اغازبازی لاکراس اغاز بازی باپرتاب توپ واترپولو
dawning U اغاز اغاز شدن
dawned U اغاز اغاز شدن
dawn U اغاز اغاز شدن
dawns U اغاز اغاز شدن
adagio رقص دو نفری که زن روی پنجهء پا میرقصد و بکمک مرد آهسته بهوا میپرد
single action U یک بار چرخش قرقره با یک بار چرخش دسته
venue U اغاز
onset U اغاز
beginning U اغاز
entrancing U اغاز
originationu U اغاز
venues U اغاز
scratch line U خط اغاز
entrance U اغاز
initiation U اغاز
commencement U اغاز
entrances U اغاز
initation U اغاز
authorship U اغاز
kick-offs U اغاز
entranced U اغاز
inchoation U اغاز
get away U اغاز
incipience or ency U اغاز
insteps U اغاز
getaway U اغاز
getaways U اغاز
initio U در اغاز
jump off U اغاز
kick-off U اغاز
kick off U اغاز
abinitio U از اغاز
instep U اغاز
beginnings U اغاز
origins U اغاز
exordium U اغاز
inception U اغاز
primordium U اغاز
terminus a que U اغاز
origin U اغاز
outset U اغاز
commence U اغاز کردن
debuts U اغاز کار
debut U اغاز کار
incept U اغاز کردن
at the start U در اغاز کار
initialed U واقع در اغاز
commences U اغاز کردن
commenced U اغاز کردن
from a to izzard U از اغاز تا انجام
commencing U اغاز کردن
initial U واقع در اغاز
revivals U اغاز رونق
begin U اغاز کردن
begin U اغاز شدن
begins U اغاز کردن
alpha and omega U اغاز و فرجام
at first U در اغاز کار
initialing U واقع در اغاز
inaugurating U اغاز کردن
alpha U اغاز شروع
thru U از اغاز تاانتها
begins U اغاز شدن
revival U اغاز رونق
initiate U اغاز کردن
takeoff U اغاز پرش
uppermost U از اغاز از ابتدا
takeoffs U اغاز پرش
initiated U اغاز کردن
initiates U اغاز کردن
initials U واقع در اغاز
initiating U اغاز کردن
initialling U واقع در اغاز
initialled U واقع در اغاز
inaugurate U اغاز کردن
inaugurated U اغاز کردن
inaugurates U اغاز کردن
alphas U اغاز شروع
births U اغاز زاد
start of taxt U اغاز متن
start of message U اغاز پیام
start of heading U اغاز سرفصل
start bit U بیت اغاز
initial point U نقطه اغاز
introductive U اغاز کننده
jump off U اغاز حمله
birth U اغاز زاد
birth U اغاز کردن
lead off U اغاز کردن
leadoff U اغاز ضربت
births U اغاز کردن
nodal point U نقطه اغاز
self initiated U خود اغاز
som U اغاز پیام
soft start U اغاز نرم
push off U اغاز کردن
inchoate U اغاز کردن
launching U اغاز کردن
incipit U شروع و اغاز
wire to wire U از اغاز تا فرجام
prime U درجه یک اغاز
primed U درجه یک اغاز
to take to U اغاز نهادن
primes U درجه یک اغاز
to push off U اغاز کردن
launched U اغاز کردن
launch U اغاز کردن
inaugurator U اغاز کننده
launches U اغاز کردن
start bit U ذرهء اغاز نما
through U از اغاز تا انتها کاملا
upfield U نقطه اغاز بازی
originate U اغاز شدن یاکردن
preface U اغاز پیش گفتار
prefaced U اغاز پیش گفتار
prefaces U اغاز پیش گفتار
prefacing U اغاز پیش گفتار
set position U اماده در نقطه اغاز
to take arms U جنگ اغاز کردن
staggering U خط اغاز مسیر هر دونده
originated U اغاز شدن یاکردن
originates U اغاز شدن یاکردن
originating U اغاز شدن یاکردن
staggers U خط اغاز مسیر هر دونده
wire U خط اغاز یا پایان مسابقه
wires U خط اغاز یا پایان مسابقه
aurora U سرخی شفق اغاز
stage U قراردادن اتومبیل در خط اغاز
stages U قراردادن اتومبیل در خط اغاز
era U اغاز تاریخ عصر
eras U اغاز تاریخ عصر
stagger U خط اغاز مسیر هر دونده
guard line U خط اغاز مسابقه شمشیربازی
kick off U ضربه اغاز بازی
kickoff U ضربه اغاز بازی
flagman U پرچم دار خط اغاز
eolithic U متعلق به اغاز عصرسنگ
reoccupy U دوباره اغاز کردن
multilaunching U اغاز بکار چندتایی
pullulate U اغاز توسعه نهادن
exordial U مربوط به اغاز یا مقدمه
new departure U اغاز رویه تازه
jump the gum U خطا در اغاز پرش
grid start U حرکت اتومبیلها با هم در اغاز
decadence U فساد اغاز ویرانی
initial boiling point U نقطه اغاز جوشش
corrosive attack U اغاز و توسعه خورندگی
christmas tide U هفتهای که اغاز ان 42دسامبراست
hajime U اغاز مبارزه کاراته
initials U پاراف در اغاز قرار دادن
initialled U پاراف در اغاز قرار دادن
bump start U اغاز مسابقه با هل دادن موتورسیکلت
initialing U پاراف در اغاز قرار دادن
initialling U پاراف در اغاز قرار دادن
false start U اغاز نادرست خطا در شروع
score U فاصله ازنقطه اغاز تا خط امتیازگاوبازی
pre game drills U تمرینهای قبل از اغاز مسابقه
tee off U اغاز کردن محکم زدن
begins U اغاز نهادن شروع کردن
scored U فاصله ازنقطه اغاز تا خط امتیازگاوبازی
scores U فاصله ازنقطه اغاز تا خط امتیازگاوبازی
repositional U با حروف اضافه اغاز شده
begin U اغاز نهادن شروع کردن
initial U پاراف در اغاز قرار دادن
epochs U اغاز فصل جدید عصر
epoch U اغاز فصل جدید عصر
initialed U پاراف در اغاز قرار دادن
inchoative U تازه اغاز شده اغازی
false starts U اغاز نادرست خطا در شروع
to pipe up U زدن یا خواندن اغاز کردن
overtures U اغاز عمل پیش در امد
overture U اغاز عمل پیش در امد
approach U دورخیر دو کشتی گیر در اغاز مسابقه
greenie U ضربه در اغاز هر بخش بارسیدن به هدف
unilinear U دارای تغییرات مسلسل از اغاز تا پایان
free position U روش اغاز مجدد بازی پس ازخطا
approaches U دورخیر دو کشتی گیر در اغاز مسابقه
endpaper U صفحه سفید اغاز وپایان کتاب
committee boat U قایق داوران در اغاز و پایان مسیر
an inceptive verb U فعلی که دلالت بر اغاز کاری نماید
an inceptive U فعلی که دلالت بر اغاز کاری نماید
approached U دورخیر دو کشتی گیر در اغاز مسابقه
barriers U نقطه اغاز مسابقه اسبدوانی مانع
barrier U نقطه اغاز مسابقه اسبدوانی مانع
jump-start U شروع از محل اغاز با پرش به هوا و بجلو
tae guk U در تکواندو همه چیزبا ته گوک اغاز میشود
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com