Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 17 (3 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
I was stung for a fiver.
U
پنج تومان تیغم زدند
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
I dont have one toman let alone a thousand tomans .
U
هزار تومان که هیچه یک تومان هم ندارم
major general
U
امیر تومان تومان اغا
major generals
U
امیر تومان تومان اغا
To the best of my ability. For all I am worth . As far as in my lies
U
تا آنجا که تیغم ببرد
Her purse was pinched(stolen).
U
کیف پولش را زدند
To take ones leave .
U
هزار تومان کم آورده ام
They gave him a sound thrashing .
U
اورا کتک مفصلی زدند
I knocked off another 1000 tomans.
U
1000 تومان دیگه از قیمت زدم
Mother left me 500 tomans .
U
مادرم برایم 500 تومان گذاشت
My earnings come to around 5ooo Tomans per month.
U
درآمدم به حدود 5000 تومان درماه می رسد
I wI'll give him credit for a mI'llion tomans . He is good for a mI'llion tomans .
U
پیش من تا یک میلیون تومان محل ( اعتبار) دارد
My rent is 2000 tomanas per month.
U
اجاره خانه ام ماهی 2000 تومان است
He is a capable man . he is a man of ability .
بنظر او یک میلیارد تومان بی قابل
[ناقابل]
است
The lights of the aircraft were blinking.
U
چراغهای هواپیما خاموش ؟ روشن می شدند ( چشمک می زدند )
Their eyes met.
U
آنها به هم زل زدند.
[همینطور به معنی گفتگوی بدون مکالمه یا عشق به هم]
They were walking three abreast.
سه نفری پهلو به پهلو قدم می زدند
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com