Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 42 (6 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
deteriorate
U
وخیم شدن
deteriorated
U
وخیم شدن
deteriorates
U
وخیم شدن
deteriorating
U
وخیم شدن
tense
U
وخیم شدن
tensed
U
وخیم شدن
tenser
U
وخیم شدن
tenses
U
وخیم شدن
tensest
U
وخیم شدن
tensing
U
وخیم شدن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
critical
U
وخیم نکوهشی
critical
U
وخیم
critical
U
وخیم انتقادی قابل تامل
fatal
U
مصیبت امیز وخیم
critically
U
بطور بحرانی یا وخیم
serious
U
وخیم
dire
U
وخیم
direr
U
وخیم
direst
U
وخیم
worse off
U
وخیم تر شدن
worst
U
شکست دادن وخیم شدن
worst-
U
شکست دادن وخیم شدن
worse
U
بدتر وخیم تر
crucial
U
وخیم
crucially
U
وخیم
tense
U
وخیم
tensed
U
وخیم
tenser
U
وخیم
tenses
U
وخیم
tensest
U
وخیم
tensing
U
وخیم
extrinsic factor
U
عامل ضدکم خونی وخیم
sthenic
U
وخیم
tensive
U
وخیم شونده
in dire poverty
U
در تنگدستی وخیم
no serious incidents
U
حوادثی که وخیم نیستند
to be fraught
[with]
U
وخیم بودن
Whistle past the graveyard
<idiom>
U
تلاش برای بشاش ماندن در اوضاع وخیم
if
[when]
it comes to the crunch
<idiom>
U
وقتی که موقعیت وخیم می شود
[اصطلاح]
to open a can of worms
<idiom>
U
چیزی که باعث وخیم تر شدن موقعیت و ایجاد دردسر حل نشدنی بشود
[اصطلاح مجازی]
to stir up a hornet's nest
<idiom>
U
چیزی که باعث وخیم تر شدن موقعیت و ایجاد دردسر حل نشدنی بشود
[اصطلاح مجازی]
to poke one's head into a hornets' nest
<idiom>
U
چیزی که باعث وخیم تر شدن موقعیت و ایجاد دردسر حل نشدنی بشود
[اصطلاح مجازی]
Partial phrase not found.
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com