Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (12 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
put up a good front
<idiom>
U
وانمودبه خوشحالی ،تظاهر به خوشحال بودن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
to be on top of the world
U
تو آسمون ها بودن
[نشان دهنده خوشحالی]
to feel on top of the world
U
تو آسمون ها بودن
[نشان دهنده خوشحالی]
She was pretending to be happy.
U
او
[زن]
تظاهر به شاد بودن کرد.
To be a bit la – di – da .
U
«مکش مرگ ما» بودن ( پرافاده و اهل تظاهر )
wanton
U
خوشحال
bouncy
U
خوشحال
gays
U
خوشحال
lilting
U
خوشحال
gay
U
خوشحال
gayer
U
خوشحال
gayest
U
خوشحال
shandy
U
خوشحال
happiest
U
خوشحال
shandies
U
خوشحال
happy
U
خوشحال
jolly
U
خوشحال
happier
U
خوشحال
sprightly
U
خوشحال
vivace
U
خوشحال
gleeful
U
خوشحال
gleesome
U
خوشحال
glad
U
خوشحال
shandygaff
U
خوشحال
vogie
U
خوشحال
joyfully
<adv.>
U
با خوشحالی
fortunately
<adv.>
U
با خوشحالی
happily
<adv.>
U
با خوشحالی
happily
U
خوشحالی
jocosity
U
خوشحالی
mirth
U
خوشحالی
gladness
U
خوشحالی
gaily
U
با خوشحالی
joyfulness
U
خوشحالی
glee
U
خوشحالی
happiness
U
خوشحالی
benedict
U
خوشحال ملایم
chuffed
U
راضی و خوشحال
in seventh heaven
<idiom>
U
خیلی خوشحال
merry
U
خوش خوشحال
sonsy
U
خوشبخت خوشحال
hollering
U
فریاد خوشحالی
hollered
U
فریاد خوشحالی
whoopee
U
فریاد خوشحالی
holler
U
فریاد خوشحالی
euphoria
U
خوشحالی رضایت
joy
U
خوشحالی کردن
joys
U
خوشحالی کردن
joyfully
U
ازروی خوشحالی
hollers
U
فریاد خوشحالی
fool's paradise
U
خوشحالی موهوم
fortunately
<adv.>
U
از روی خوشحالی
happily
<adv.>
U
از روی خوشحالی
joyfully
<adv.>
U
از روی خوشحالی
sonsie
U
خوشحال نیک انجام
on cloud nine
<idiom>
U
خیلی خوشحال وشاد
gayly
U
با خوشحالی ز باسرور و نشاط
gleefully
U
از روی شادی و خوشحالی
be glad to see the back of
<idiom>
U
[خوشحال شدن از رفتن کسی]
to look forward to something
U
با خوشحالی منتظر چیزی شدن
fleshment
U
خوشحالی حاصله از نخستین موفقیت
stars in one's eyes
<idiom>
U
برق زدن چشمها از خوشحالی
to jump up at somebody
U
به کسی پریدن
[مانند سگ دوستانه یا خوشحال]
effusions
U
تظاهر
displays
U
تظاهر
displaying
U
تظاهر
eyewash
U
تظاهر
display
U
تظاهر
pretences
U
تظاهر
pretence
U
تظاهر
grimace
U
تظاهر
grimacing
U
تظاهر
affectation
U
تظاهر
effusion
U
تظاهر
grimaced
U
تظاهر
grimaces
U
تظاهر
pretenses
U
تظاهر
pretense
U
تظاهر
fakery
U
تظاهر
make-believe
U
تظاهر
semblance
U
تظاهر
prudery
U
تظاهر
pretension
U
تظاهر
pretensions
U
تظاهر
displayed
U
تظاهر
affectations
U
تظاهر
make believe
U
تظاهر
She wasn't any too pleased about his idea.
U
او
[زن]
در مورد ایده او
[مرد]
خیلی خوشحال نبود.
sham
U
تظاهر کردن
affect
U
تظاهر کردن به
affects
U
تظاهر کردن به
preciosity
U
تصنع تظاهر
gleams
U
تظاهر موقتی
gleaming
U
تظاهر موقتی
simulations
U
وانمود تظاهر
simulation
U
وانمود تظاهر
pretend
U
تظاهر کردن
feign
U
تظاهر کردن
dissemble
U
تظاهر کردن
flashiness
U
خودفروشی تظاهر
gleamed
U
تظاهر موقتی
ostensive
U
تظاهر امیز
pass off
<idiom>
U
تظاهر کردن
gleam
U
تظاهر موقتی
shams
U
تظاهر کردن
sham
U
تظاهر کردن
feinted
U
نمایش دروغی تظاهر
take a dive
U
تظاهر به ناک اوت
feint
U
تظاهر به عملیات تظاهرات
feinting
U
نمایش دروغی تظاهر
feinted
U
تظاهر به عملیات تظاهرات
ostentation
U
خود فروشی تظاهر
feint
U
نمایش دروغی تظاهر
feints
U
تظاهر به عملیات تظاهرات
feints
U
نمایش دروغی تظاهر
feinting
U
تظاهر به عملیات تظاهرات
good riddance
<idiom>
U
وقتی چیزی را از دست بدهی وبخاطرش خیلی خوشحال باشی
His liberalism is merely a pose
[an act]
آزادمنشی او فقط تظاهر است
demonstrations
U
تظاهر به انجام عملیات کردن
demonstration
U
تظاهر به انجام عملیات کردن
red letter
U
مربوط به روزهای تعطیل و اعیاد مخصوص ایام خوشحالی فراموش نشدنی
demonstrate
U
نشان دادن تظاهر به عمل کردن
demonstrated
U
نشان دادن تظاهر به عمل کردن
demonstrates
U
نشان دادن تظاهر به عمل کردن
demonstrating
U
نشان دادن تظاهر به عمل کردن
To stage political demonstrations.
U
تظاهرات سیاسی برپاکردناسلااهل تظاهر نیستم
To pretend sickness(ignorance).
U
تظاهر به ناخوشی ( بی اطلاعی وناآگاهی ) کردن
The demonstrators were waving the flags.
U
تظاهر کنندگان پرچمها راتکان می دادند
face dodge
U
گول زدن حریف با تظاهر به پاس دادن
one two
U
تظاهر شمشیربازبه دفاع و حمله در همان مسیر
quarterback draw
U
نوعی حمله که مهاجم پشت خط مرکزی با تظاهر به پاس عقب می رود و بعد خودبجلو میشتابد
good riddance to bad rubbish
<idiom>
U
وقتی تو خوشحالی از اینکه چیزی یا کسی به جای دیگری برده بشه یا فرستاده بشه
He is a show-off. He likes to put on an act. He likes to show off.
اهل تظاهر است
[اهل نمایش وژست]
To be very conspicuous . To stick out a mile . To be a marked person .
U
مثل گاو پیشانی سفید بودن ( انگشت نما ومشخص بودن )
open
U
روشن شدن خوشحال شدن
opened
U
روشن شدن خوشحال شدن
gladdens
U
خرسند کردن خوشحال کردن
gladdening
U
خرسند کردن خوشحال کردن
opens
U
روشن شدن خوشحال شدن
gladden
U
خرسند کردن خوشحال کردن
gladdened
U
خرسند کردن خوشحال کردن
peregrinate
U
سرگردان بودن اواره بودن در کشور خارجی اقامت کردن
contained
U
در بر گرفتن محتوی بودن حاوی بودن محاصره کردن
to have short views
U
د راندیشه حال بودن وبس کوته نظر بودن
contain
U
در بر گرفتن محتوی بودن حاوی بودن محاصره کردن
contains
U
در بر گرفتن محتوی بودن حاوی بودن محاصره کردن
backslap
U
تظاهر بصمیمیت کردن چاخان کردن
to be in one's right mind
U
دارای عقل سلیم بودن بهوش بودن
up to it/the job
<idiom>
U
مناسب بودن ،برابربودن ،قادربه انجام بودن
corresponded
U
بهم مربوط بودن مانند یا مشابه بودن
correspond
U
بهم مربوط بودن مانند یا مشابه بودن
corresponds
U
بهم مربوط بودن مانند یا مشابه بودن
outnumbers
U
از حیث شماره بیشتر بودن افزون بودن بر
outnumbered
U
از حیث شماره بیشتر بودن افزون بودن بر
outnumbering
U
از حیث شماره بیشتر بودن افزون بودن بر
outnumber
U
از حیث شماره بیشتر بودن افزون بودن بر
to mind
U
مراقب بودن
[مواظب بودن]
[احتیاط کردن]
lurk
U
در تکاپو بودن درکمین شکار بودن
to be in a habit
U
دارای خویاعادتی بودن دچارخویاعادتی بودن
validity of the credit
U
معتبر بودن یا پادار بودن اعتبار
lurks
U
در تکاپو بودن درکمین شکار بودن
fits
U
شایسته بودن برای مناسب بودن
reasonableness
U
موجه بودن عادلانه یا مناسب بودن
to look out
U
اماده بودن گوش بزنگ بودن
To be on top of ones job .
U
بر کار سوار بودن ( مسلط بودن )
belongs
U
مال کسی بودن وابسته بودن
look out
U
منتظر بودن گوش به زنگ بودن
lurked
U
در تکاپو بودن درکمین شکار بودن
fit
U
شایسته بودن برای مناسب بودن
lurking
U
در تکاپو بودن درکمین شکار بودن
belong
U
مال کسی بودن وابسته بودن
belonged
U
مال کسی بودن وابسته بودن
to be hard put to it
U
درسختی وتنگی بودن درزحمت بودن
fittest
U
شایسته بودن برای مناسب بودن
assume
U
تظاهر کردن تقلید کردن
assumes
U
تظاهر کردن تقلید کردن
monitor
U
رله کردن پیامها تقویت ارسال امواج به گوش بودن گوش دادن نافر بودن
monitors
U
رله کردن پیامها تقویت ارسال امواج به گوش بودن گوش دادن نافر بودن
monitored
U
رله کردن پیامها تقویت ارسال امواج به گوش بودن گوش دادن نافر بودن
having
U
مالک بودن ناگزیر بودن
look for
U
منتظر بودن درجستجو بودن
stravage
U
سرگردان بودن بی هدف بودن
disagrees
U
مخالف بودن ناسازگار بودن
disagreed
U
مخالف بودن ناسازگار بودن
stravaig
U
سرگردان بودن بی هدف بودن
disagree
U
مخالف بودن ناسازگار بودن
to be due
U
مقرر بودن
[موعد بودن]
slouch
U
خمیده بودن اویخته بودن
include
U
شامل بودن متضمن بودن
have
U
مالک بودن ناگزیر بودن
includes
U
شامل بودن متضمن بودن
slouching
U
خمیده بودن اویخته بودن
slouches
U
خمیده بودن اویخته بودن
slouched
U
خمیده بودن اویخته بودن
disagreeing
U
مخالف بودن ناسازگار بودن
haze
U
گرفته بودن مغموم بودن
moons
U
سرگردان بودن اواره بودن
governed
U
نافذ بودن نافر بودن بر
govern
U
نافذ بودن نافر بودن بر
consists
U
شامل بودن عبارت بودن از
consisting
U
شامل بودن عبارت بودن از
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com