Total search result: 205 (12 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
 |
English |
Persian |
Menu
 |
 |
i have nothing else U |
هیچ چیز دیگر ندارم |
 |
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Search result with all words |
|
 |
I have nothing more to say . U |
دیگر عرضی نیست ( ندارم ) |
 |
 |
I have lost my interest in football . U |
دیگر به فوتبال علاقه ای ندارم |
 |
 |
I am running out of money . U |
پول من تمام شد. [من دیگر پول ندارم.] |
 |
 |
My pain has gone. U |
دیگر درد ندارم. |
 |
Other Matches |
|
 |
i have no knowledge of it U |
هیچ اگاهی از ان ندارم اطلاعی از ان ندارم |
 |
 |
it has escaped my remembrance U |
در یاد ندارم بخاطر ندارم |
 |
 |
i have nothing U |
ندارم |
 |
 |
chip U |
قطعهای که حاوی مدارهایی برای بررسی آزمایش روی مدارهای دیگر یا قط عات دیگر است |
 |
 |
chips U |
قطعهای که حاوی مدارهایی برای بررسی آزمایش روی مدارهای دیگر یا قط عات دیگر است |
 |
 |
otherwise <adv.> U |
به ترتیب دیگری [طور دیگر] [جور دیگر] |
 |
 |
i dont meant it U |
مقصودی ندارم |
 |
 |
Are there any messages for me? U |
من پیغامی ندارم؟ |
 |
 |
i have no objection to that U |
به ان اعتراضی ندارم |
 |
 |
I am dead broke . I am penniless. U |
یک غاز هم ندارم |
 |
 |
Are there any letters for me? U |
من نامه ای ندارم؟ |
 |
 |
i cannot bear him U |
حوصله او را ندارم |
 |
 |
I don't have a fork. |
من چنگال ندارم. |
 |
 |
i am not in U |
حالش را ندارم |
 |
 |
I don't have a knife. |
من چاقو ندارم. |
 |
 |
I don't have a spoon. |
من قاشق ندارم. |
 |
 |
i am not a with him U |
با او اشنایی ندارم |
 |
 |
I am sore at her. Iam bitter about her. U |
ازاودل خوشی ندارم |
 |
 |
I have nothing to do with politics. U |
کاری به سیاست ندارم |
 |
 |
I'm up to my ears <idiom> U |
فرصت سر خاراندن ندارم |
 |
 |
I have nothing to do with him . U |
با اوسر وکاری ندارم |
 |
 |
I'm fine with it. <idiom> U |
من باهاش مشکلی ندارم. |
 |
 |
No harm meant! U |
قصد اهانت ندارم! |
 |
 |
I am not in the mood. U |
حال وحوصله ندارم |
 |
 |
I have no place (nowhere) to go. U |
جایی ندارم بروم |
 |
 |
I'm not worth it. U |
من ارزش اونو ندارم. |
 |
 |
I have no small change. U |
من پول خرد ندارم. |
 |
 |
No offence! U |
قصد اهانت ندارم! |
 |
 |
I cant do any crystal – gazing . U |
علم غیب که ندارم |
 |
 |
I don't like this. |
من این را دوست ندارم. |
 |
 |
i am out of p with it U |
دیگرحوصله انرا ندارم |
 |
 |
i am reluctant to go U |
میل ندارم بروم |
 |
 |
i do not feel like working U |
کار کردن ندارم |
 |
 |
i do not have the courage U |
جرات انرا ندارم |
 |
 |
I have nothing against you . U |
با شما مخالفتی ندارم |
 |
 |
i have no work today U |
امروز کاری ندارم |
 |
 |
i reck not of danger U |
من باکی از خطر ندارم |
 |
 |
I dont wish ( want ) to malign anyone . U |
میل ندارم بد کسی را بگویم |
 |
 |
I don't have it in my power to help you. U |
من توانایی کمک به شما را ندارم. |
 |
 |
I am minding my own business. U |
کاری بکار کسی ندارم |
 |
 |
She is not concerned with all that . U |
با این کارها کاری ندارم |
 |
 |
I have nothing to declare. |
کالای گمرکی همراه ندارم. |
 |
 |
I dislike dull colors . U |
رنگهای مات را دوست ندارم |
 |
 |
I am tied up ( engaged ) on Saturday . U |
شنبه گرفتارم ( وقت ندارم ) |
 |
 |
I havent heard of her for a long time. U |
مدتها است از او خبری ندارم |
 |
 |
i cannot a to buy that U |
استطاعت خرید انرا ندارم |
 |
 |
i have no other place to go U |
جای دیگری ندارم که بروم |
 |
 |
I cant take (stand) it any longer. U |
بیش از این تاب ندارم |
 |
 |
I have no doubt that you wI'll succeed. U |
تردیدی ندارم که موفق می شوید |
 |
 |
That is fine by me if you agree. U |
اگر موافقی من هم حرفی ندارم |
 |
 |
i have no money about me U |
با خود هیچ پولی ندارم |
 |
 |
You must be joking (kidding). U |
شوخی می کنی ( منکه باور ندارم ) |
 |
 |
I am not concerned with whether or not it was tru the mI'll . U |
با راست ودروغ بودن آن کاری ندارم |
 |
 |
I am [will be] busy this afternoon . |
امروز بعد از ظهر وقت ندارم. |
 |
 |
I have no claim to this house. U |
نسبت به این خانه ادعایی ندارم |
 |
 |
I have nothing to declare. |
چیزی برای گمرک دادن ندارم. |
 |
 |
I'll get there when I get there. <proverb> U |
حالا امروز نه فردا [عجله ای ندارم] |
 |
 |
I am not in the right frame of mind. I cannot concerntrate. U |
فکرم حاضرنیست ( تمرکز فکر ندارم ) |
 |
 |
To regain consciousness. to come to. U |
امروز حال وحوصله کارکردن ندارم |
 |
 |
I dont have an earthly chance. U |
کمترین شانس راروی زمین ندارم |
 |
 |
It is of no interest to me at all. U |
من به این موضوع اصلا"علاقه ای ندارم |
 |
 |
ido not feel my legs U |
نیروی ایستادن یا راه رفتن ندارم |
 |
 |
conversion U |
وسیلهای که داده را از یک فرمت به فرمت دیگر تبدیل میکند. مناسب برای سیستم دیگر بدون تغییر محتوای |
 |
 |
conversions U |
وسیلهای که داده را از یک فرمت به فرمت دیگر تبدیل میکند. مناسب برای سیستم دیگر بدون تغییر محتوای |
 |
 |
reference U |
نقط های در زمان که به عنوان مبدا برای زمان بندی هادی دیگر یا اندازه گیریهای دیگر به کار می رود |
 |
 |
references U |
نقط های در زمان که به عنوان مبدا برای زمان بندی هادی دیگر یا اندازه گیریهای دیگر به کار می رود |
 |
 |
some other time U |
دفعه دیگر [وقت دیگر] |
 |
 |
tunnelling U |
روش بستن یک بسته داده از یک نوع شبکه دربسته دیگر به طوری که روی شبکه دیگر و ناسازگار قابل ارسال باشد |
 |
 |
I dont mean to intrude . U |
قصد مزا حمت ندارم ( ملاقات یا ورود نا بهنگام ) |
 |
 |
i have no idea of that U |
هیچ اگاهی از ان ندارم نمیتوانم تصور کنم چه چیزاست |
 |
 |
Let him go jump in the lake . He can go and drown himself . U |
بگذار هر غلطی می خواهد بکند ( از تهدیدش ترسی ندارم ) |
 |
 |
I don't socialize much these days. U |
این روزها من با مردم خیلی رفت و آمد ندارم. |
 |
 |
how much does a vacation cost? [American E] [when amount is indeterminate] <idiom> U |
من هم جوابی ندارم. [وقتی کسی پرسشی دارد] [اصطلاح مجازی] |
 |
 |
How long is a piece of string? [Britisch E] [Australian E] [when length amount or duration is indeterminate] <idiom> U |
من هم جوابی ندارم. [وقتی کسی پرسشی دارد] [اصطلاح مجازی] |
 |
 |
he was otherwise ordered U |
جور دیگر مقدر شده بود سرنوشت چیز دیگر بود |
 |
 |
It is too expensive for me to buy ( purchase ). U |
برای من خیلی قیمتش گران است ( پول خرید آنرا ندارم ) |
 |
 |
shift U |
تغییر از یک مجموعه حروف به دیگر , که امکان استفاده از حروف دیگر |
 |
 |
shifts U |
تغییر از یک مجموعه حروف به دیگر , که امکان استفاده از حروف دیگر |
 |
 |
shifted U |
تغییر از یک مجموعه حروف به دیگر , که امکان استفاده از حروف دیگر |
 |
 |
metafile U |
1-فایلی که حاوی فایلهای دیگر باشد. 2-فایلی که داده مربوط به فایلهای دیگر را معرفی کند یا شامل شود |
 |
 |
he had no more no to say U |
دیگر سخنی نداشت که بگوید دیگر حرفی نداشت |
 |
 |
HTML U |
مجموعهای از کدهای مخصوص که نحوه و نوعی که برای نمایش متن به کار می رود نشان میدهد و امکان ارتباط از طریق کلمات خاص درون متن به بخشهای دیگر متن یا متنهای دیگر میدهد |
 |
 |
state lamb U |
در رهگیری هوایی یعنی سوخت کافی ندارم که رهگیری انجام دهم و برگردم |
 |
 |
trans shipment U |
انتقال بکشتی دیگر انتقال بنقلیه دیگر |
 |
 |
i take no interest in that U |
هیچ بدان دلبستگی ندارم هیچ از ان خوشم نمیاید |
 |
 |
Lets play that again . |
قبول ندارم. [قبول نیست دربازی وغیره ] |
 |
 |
I simply cant concentrate. U |
حواس ندارم ( حواس برایم نمانده ) |
 |
 |
I dont have one toman let alone a thousand tomans . U |
هزار تومان که هیچه یک تومان هم ندارم |
 |
 |
others U |
دیگر |
 |
 |
furthers U |
دیگر |
 |
 |
of one another <adv.> U |
از هم دیگر |
 |
 |
furthering U |
دیگر |
 |
 |
furthered U |
دیگر |
 |
 |
further U |
دیگر |
 |
 |
else U |
دیگر |
 |
 |
another U |
دیگر |
 |
 |
next U |
دیگر |
 |
 |
again U |
دیگر |
 |
 |
one an other U |
یک دیگر |
 |
 |
he is no more U |
او دیگر |
 |
 |
thence U |
دیگر |
 |
 |
alternatives U |
دیگر |
 |
 |
alternatives U |
شق دیگر |
 |
 |
alternative U |
دیگر |
 |
 |
alternative U |
شق دیگر |
 |
 |
anymore U |
دیگر |
 |
 |
secus U |
از دیگر سو |
 |
 |
other U |
دیگر |
 |
 |
from one another <adv.> U |
از هم دیگر |
 |
 |
from each other <adv.> U |
از هم دیگر |
 |
 |
of each other <adv.> U |
از هم دیگر |
 |
 |
no more U |
دیگر نه |
 |
 |
nevermore U |
هرگز دیگر |
 |
 |
alternatively <adv.> U |
به ترتیب دیگر |
 |
 |
It never occurred again. |
دیگر رخ نداد. |
 |
 |
elsewhere U |
درجای دیگر |
 |
 |
never more U |
هرگز دیگر |
 |
 |
my other books U |
کتابهای دیگر من |
 |
 |
otherwise <adv.> U |
طور دیگر |
 |
 |
apart from that <adv.> U |
به ترتیب دیگر |
 |
 |
once U |
یکبار دیگر |
 |
 |
at the same time [on the other hand] <adv.> U |
به ترتیب دیگر |
 |
 |
by the same token <adv.> U |
به ترتیب دیگر |
 |
 |
about-face U |
سوی دیگر |
 |
 |
on the other side <adv.> U |
به ترتیب دیگر |
 |
 |
otherwise <adv.> U |
به ترتیب دیگر |
 |
 |
on the other hand <adv.> U |
به ترتیب دیگر |
 |
 |
nevermore U |
دیگر ابدا |
 |
 |
next year U |
سال دیگر |
 |
 |
otherguess U |
جور دیگر |
 |
 |
otherguess U |
بروش دیگر |
 |
 |
otherguise U |
جور دیگر |
 |
 |
about-faces U |
جهت دیگر |
 |
 |
about-faces U |
سوی دیگر |
 |
 |
about-face U |
جهت دیگر |
 |
 |
about face U |
جهت دیگر |
 |
 |
about face U |
سوی دیگر |
 |
 |
otherness U |
چیز دیگر |
 |
 |
otherwhence U |
از جای دیگر |
 |
 |
otherguess U |
نوع دیگر |
 |
 |
othergates U |
طور دیگر |
 |
 |
no more of that U |
بس است دیگر |
 |
 |
none other than U |
هیچکس دیگر جز |
 |
 |
on the opposite side U |
در انسوی دیگر |
 |
 |
on the other hand U |
از سوی دیگر |
 |
 |
on the other hand U |
ازطرف دیگر |
 |
 |
on the other part U |
از طرف دیگر |
 |
 |
on the other hand <adv.> U |
طور دیگر |
 |
 |
other people U |
مردم دیگر |
 |
 |
by the same token <adv.> U |
طور دیگر |
 |
 |
othergates U |
جور دیگر |
 |
 |
otherwhere U |
جای دیگر |
 |
 |
elsewhere U |
بجای دیگر |
 |
 |
other U |
نوع دیگر |
 |
 |
others U |
نوع دیگر |
 |
 |
variant U |
نوع دیگر |
 |
 |
another U |
شخص دیگر |
 |
 |
another U |
یکی دیگر |
 |
 |
on more U |
بار دیگر |
 |
 |
elsewhere U |
نقطه دیگر |
 |
 |
shunt U |
به خط دیگر انداختن |
 |
 |
shunted U |
به خط دیگر انداختن |
 |
 |
shunts U |
به خط دیگر انداختن |
 |
 |
yon U |
ان یکی دیگر ان |
 |
 |
in other words <adv.> U |
به عبارت دیگر |
 |
 |
beside U |
ازطرف دیگر |
 |
 |
no longer U |
نه دیگر [زمانی] |
 |
 |
no more U |
دیگر ن [فعل] |
 |
 |
again U |
از طرف دیگر |
 |
 |
in other words <adv.> U |
به کلام دیگر |
 |
 |
at a later period U |
در موقع دیگر |
 |
 |
aliunde U |
از منبع دیگر |
 |
 |
alternative unit U |
واحدهای دیگر |
 |
 |
another day U |
یک روز دیگر |
 |
 |
another guess U |
نوعی دیگر |
 |
 |
another guess U |
قسمتی دیگر |
 |
 |
no more U |
نه دیگر [بیشتر] |
 |
 |
otherwhere U |
در مکان دیگر |
 |
 |
over- U |
بسوی دیگر |
 |
 |
by the same token <adv.> U |
از سوی دیگر |
 |
 |
at the same time [on the other hand] <adv.> U |
از سوی دیگر |
 |
 |
In our other words. U |
بعبارت دیگر |
 |
 |
apart from that <adv.> U |
از سوی دیگر |
 |
 |
alternatively <adv.> U |
از سوی دیگر |
 |
 |
on the other side <adv.> U |
طور دیگر |
 |
 |
a horse of another colour [different colour] U |
مطلبی دیگر |
 |
 |
on the other hand <adv.> U |
از سوی دیگر |
 |
 |
on the other side <adv.> U |
از سوی دیگر |
 |
 |
otherwise <adv.> U |
ازطرف دیگر |
 |
 |
on the other side <adv.> U |
ازطرف دیگر |
 |
 |
otherwise <adv.> U |
از سوی دیگر |
 |
 |
on the other hand <adv.> U |
ازطرف دیگر |
 |
 |
by the same token <adv.> U |
ازطرف دیگر |
 |
 |
at the same time [on the other hand] <adv.> U |
ازطرف دیگر |
 |
 |
apart from that <adv.> U |
ازطرف دیگر |
 |
 |
in fact U |
به عبارت دیگر |
 |
 |
videlicet U |
به عبارت دیگر |
 |
 |
somewhere else U |
یک جای دیگر |
 |
 |
otherwise U |
طور دیگر |
 |
 |
in other words <idiom> U |
به کلام دیگر |
 |