English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (6 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
have eyes only for <idiom> U همه حواس وتوجه را به چیزی دادن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
ingratiation U مورد لطف وتوجه قرار دادن
telesthesia U احساس چیزی از مسافت دوربدون دخالت حواس پنجگانه
I simply cant concentrate. U حواس ندارم ( حواس برایم نمانده )
to depict somebody or something [as something] U کسی یا چیزی را بعنوان چیزی توصیف کردن [وصف کردن] [شرح دادن ] [نمایش دادن]
tachistoscope U دستگاه تصویرافکنی سریع برای سنجش حافظه وتوجه
continues U ادامه دادن چیزی یا انجام دادن چیزی که زودتر انجام می دادید
continue U ادامه دادن چیزی یا انجام دادن چیزی که زودتر انجام می دادید
enclosing U احاطه شدن با چیزی . قرار دادن چیزی درون چیز دیگر
encloses U احاطه شدن با چیزی . قرار دادن چیزی درون چیز دیگر
enclose U احاطه شدن با چیزی . قرار دادن چیزی درون چیز دیگر
pushes U فشردن چیزی یا حرکت دادن چیزی با اعمال فشار روی آن
push U فشردن چیزی یا حرکت دادن چیزی با اعمال فشار روی آن
pushed U فشردن چیزی یا حرکت دادن چیزی با اعمال فشار روی آن
to esteem somebody or something [for something] U قدر دانستن از [اعتبار دادن به] [ارجمند شمردن] کسی یا چیزی [بخاطر چیزی ]
to put any one up to something U کسیرا از چیزی اگاهی دادن کسیرادر کاری دستور دادن
defined U 1-ثبت دادن یک مقدار به متغیر. 2-نسبت دادن خصوصیات پردازنده یا داده به چیزی
define U 1-ثبت دادن یک مقدار به متغیر. 2-نسبت دادن خصوصیات پردازنده یا داده به چیزی
defines U 1-ثبت دادن یک مقدار به متغیر. 2-نسبت دادن خصوصیات پردازنده یا داده به چیزی
defining U 1-ثبت دادن یک مقدار به متغیر. 2-نسبت دادن خصوصیات پردازنده یا داده به چیزی
expands U توسعه دادن و افزایش دادن حجم یا مقدار چیزی
expand U توسعه دادن و افزایش دادن حجم یا مقدار چیزی
expanding U توسعه دادن و افزایش دادن حجم یا مقدار چیزی
to lean something against something U چیزی را به چیزی تکیه دادن
inserts U قرار دادن چیزی در چیزی
inserting U قرار دادن چیزی در چیزی
insert U قرار دادن چیزی در چیزی
to portray somebody [something] U نمایش دادن کسی یا چیزی [رل کسی یا چیزی را بازی کردن] [کسی یا چیزی را مجسم کردن]
distract U حواس
distracts U حواس
To let something slip thru ones fingers . U چیزی را از کف دادن
string out <idiom> U کش دادن چیزی
abstractedly U با تفرقه حواس
absent-minded U حواس پرت
absentminded U حواس پرت
abstractedness U تفرقه حواس
preoccupiedly U با حواس پریشان
whackier U حواس پرت
wool-gathering U حواس پرتی
senses U حواس پنجگانه
sensed U حواس پنجگانه
aprosexia U تفرقه حواس
attention U خاطر حواس
attentions U خاطر حواس
wackiness U حواس پرتی
absent-mindedly U حواس پرت
sense U حواس پنجگانه
absent minded U حواس پرت
whackiest U حواس پرت
sensuousness U وابستگی به حواس
distractions U حواس پرتی
distraction U حواس پرتی
preoccupied U پریشان حواس
wackier U حواس پرت
wackiest U حواس پرت
wacky U حواس پرت
distraught U پریشان حواس
the five senses U حواس پنجگانه
collectedness U جمعی حواس
mental defectives U اختلال حواس
hand in <idiom> U به کسی چیزی دادن
to buoy something [up] U به کسی [چیزی] دل دادن
to book something U چیزی را سفارش دادن
pushes U چیزی را زور دادن
put in U قرار دادن چیزی در
pushed U چیزی را زور دادن
to cut down [on] something U چیزی را کاهش دادن
reimburse U خرج چیزی را دادن
to cut back [on] something U چیزی را کاهش دادن
reimbursed U خرج چیزی را دادن
reimburses U خرج چیزی را دادن
to cut something U چیزی را کاهش دادن
to put in U گماشتن در [در چیزی جا دادن]
push U چیزی را زور دادن
give away <idiom> U دادن چیزی به کسی
locus in quo U جای رخ دادن چیزی
to plug in U گماشتن در [در چیزی جا دادن]
reimbursing U خرج چیزی را دادن
to let something [British E] [Real Estate] U کرایه دادن چیزی
boosting U افزایش دادن چیزی
to smell [of] U بوی [چیزی] دادن
boosts U افزایش دادن چیزی
to rent out something U اجاره دادن چیزی
to let something on a lease U اجاره دادن چیزی
to let something [British E] [Real Estate] U اجاره دادن چیزی
measure U توقف رخ دادن چیزی
to hire out something U کرایه دادن چیزی
to lean against something U پشت دادن به چیزی
to let something on a lease U کرایه دادن چیزی
to hire out something U اجاره دادن چیزی
boosted U افزایش دادن چیزی
boost U افزایش دادن چیزی
integrating U درشکم چیزی جا دادن
to hand somebody something U به کسی چیزی دادن
to pass somebody something U به کسی چیزی دادن
integrate U درشکم چیزی جا دادن
prevent U توقف رخ دادن چیزی
prevented U توقف رخ دادن چیزی
to rent out something U کرایه دادن چیزی
preventing U توقف رخ دادن چیزی
prevents U توقف رخ دادن چیزی
integrates U درشکم چیزی جا دادن
off-putting U حواس پرت کننده
to space out U پرت شدن حواس
collected U دارای حواس جمع
nitwit U ادم پریشان حواس
nitwits U ادم پریشان حواس
wool gather U حواس پرت بودن
supersensible U ماوراء عالم حواس
sensuously U وابسته به حواس یااحساسات
sensuous U وابسته به حواس یااحساسات
sensorium U مرکز حواس اعضای حس
light headed U گیج حواس پرت
dysaesthesia U اختلال حواس جسمانی
light-headed U گیج حواس پرت
haptics U علم حواس پوستی
featherhead U شخص پریشان حواس
finishes U انجام دادن چیزی تا انتها
to fire up something U با تحریک چیزی را افزایش دادن
finish U انجام دادن چیزی تا انتها
to put something to the vote U درباره چیزی رای دادن
epitomize U صورت خارجی به چیزی دادن
epitomising U صورت خارجی به چیزی دادن
epitomises U صورت خارجی به چیزی دادن
to equip something U چیزی را ساز و برگ دادن
pitch in <idiom> U به چیزی پول یا کمک دادن
movement U تغییر دادن محل چیزی
redoing U انجام دادن مجدد چیزی
redoes U انجام دادن مجدد چیزی
epitomizing U صورت خارجی به چیزی دادن
redo U انجام دادن مجدد چیزی
redid U انجام دادن مجدد چیزی
epitomizes U صورت خارجی به چیزی دادن
overglaze U روی چیزی را لعاب دادن
epitomized U صورت خارجی به چیزی دادن
to make amends for something U کفاره دادن برای چیزی
to atone for something U کفاره دادن برای چیزی
hard on (someone/something) <idiom> U آزار دادن کسی یا چیزی
epitomised U صورت خارجی به چیزی دادن
to bring down somebody [something] U کسی [چیزی] را شکست دادن
to cause the downfall of somebody [something] U کسی [چیزی] را شکست دادن
to drop something off [at someone's] U چیزی را [به کسی ] تحویل دادن
catch up with (someone or something) <idiom> U وقف دادن به کسی یا چیزی
to give somebody [something] a helping hand U به کسی [چیزی ] یک دست دادن
moves U تغییر دادن محل چیزی
contain U قرار دادن چیزی در درون
moved U تغییر دادن محل چیزی
advancing U حرکت دادن چیزی به جلو
contains U قرار دادن چیزی در درون
to weigh in [on something] U تذکر دادن [در مورد چیزی]
move U تغییر دادن محل چیزی
embowel U در شکم چیزی قرار دادن
transfuse U چیزی را نقل وانتقال دادن
advance U حرکت دادن چیزی به جلو
to jump at something [colloquial] U به چیزی واکنش نشان دادن
advances U حرکت دادن چیزی به جلو
prevention U مانع رخ دادن چیزی شدن
contained U قرار دادن چیزی در درون
to discern someone [something] U تشخیص دادن کسی [چیزی]
to make out someone [something] U تشخیص دادن کسی [چیزی]
to p athing to a person U کسی را از چیزی بهره دادن
representations U عمل نشان دادن چیزی
settle a score with someone <idiom> U عین چیزی را به کسی پس دادن
representation U عمل نشان دادن چیزی
to permit somebody something U به کسی اجازه چیزی را دادن
to get something to somebody U تحویل دادن چیزی به کسی
setover U روی چیزی قرار دادن
redone U انجام دادن مجدد چیزی
woolly headed U مغشوش گیج و حواس پرت
self collected U دارای کف نفس حواس جمع
featherhead U ادم حواس پرت سبکسر
preoccupiedly U با داشتن حواس در جای دیگر
to forfeit something U چیزی را بعنوان جریمه از دست دادن
to lose something U چیزی را بعنوان جریمه از دست دادن
exchanging U دادن چیزی به جای چیز دیگر
to proffer [somebody something ] [something to somebody] [formal] U اظهار نظر دادن در باره چیزی
ascription U عمل نسبت دادن به چیزی اتصاف
ends U خاتمه دادن یا متوقف کردن چیزی
demonstrate U نشان دادن نحوه کار چیزی
superposition U قرار دادن چیزی روی چیزدیگر
photosensitize U بوسیله نور به چیزی حساسیت دادن
To pin something on someone . U چیزی را به کسی بستن (نسبت دادن )
to give a long recital of something U دادن یک شرح مفصل و طولانی از چیزی
to work it <idiom> U چیزی را انجام دادن و به پایان رساندن
exchange U دادن چیزی به جای چیز دیگر
exchanged U دادن چیزی به جای چیز دیگر
end U خاتمه دادن یا متوقف کردن چیزی
exchanges U دادن چیزی به جای چیز دیگر
ended U خاتمه دادن یا متوقف کردن چیزی
engrain U درجسم چیزی فروکردن خورد دادن
impact U اثر گذاشتن یا اهمیت دادن به چیزی
I have nothing to declare. چیزی برای گمرک دادن ندارم.
demonstrating U نشان دادن نحوه کار چیزی
to tease a person for a thing U کسیرابرای دادن چیزی بستوه اوردن
implemented U انجام دادن یا اجرا کردن چیزی
demonstrated U نشان دادن نحوه کار چیزی
implementing U انجام دادن یا اجرا کردن چیزی
implements U انجام دادن یا اجرا کردن چیزی
intruders U قرار دادن چیزی در چیز دیگر
positioned U قرار دادن چیزی در محل خاص
impacts U اثر گذاشتن یا اهمیت دادن به چیزی
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com