Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
How much is that?
U
هزینه اش چقدر است؟
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
cost center
U
قسمت هزینه در یک موسسه واحدی در یک موسسه که وفیفه اش تعیین قیمت کالا ازطریق توزیع و سرشکن کردن هزینه هاست
lighterage
U
هزینه دوبه هزینه بارگیری و تخلیه کشتی توسط دوبه
any
U
چقدر
How much?
U
چقدر؟
how far
U
چقدر
in what way
<adv.>
U
چقدر
to what extent
<adv.>
U
چقدر
what
U
چقدر
how far
<adv.>
U
چقدر
any
U
چقدر هیچ
How much is that?
U
چقدر بدهم؟
how much
U
چقدر چه اندازه
How much is it?
U
آن چقدر است؟
How tall are you ? what is your height ?
U
قدت چقدر است ؟
How much did you spend?
U
تو چقدر خرج کردی؟
What is the price ...?
قیمت ... چقدر است؟
What is the price ...?
قیمت ... چقدر است؟
What is the price ...?
قیمت ... چقدر است؟
how deep is that well?
U
گودی ان چقدر است
How long will it take?
چقدر طول می کشد؟
How far is it to ... ?
تا ... چقدر راه است؟
What ist the price per night?
U
اجاره آن هر شب چقدر است؟
How much is the fare to ... ?
کرایه تا ... چقدر است؟
How far is it to ... ?
چقدر تا ... راه است؟
What is the exchange rate?
U
نرخ تبدیل چقدر است؟
What is the price per night?
U
قیمت برای یک شب چقدر است؟
What's the charge per mile?
U
اجاره هر مایل چقدر است؟
How dirty the house is !
U
چقدر خانه کثیف است
Much as I raked my brain .
U
هر چقدر به مغزم فشار آوردم
How much is my telephone bill?
U
صورتحساب تلفنمان چقدر میشود؟
How far is it to the airport?
U
تا فرودگاه چقدر راه است؟
how long
U
تاکی تاچه وقت چقدر
What is the charge per day?
U
کرایه روزانه چقدر است؟
What's the charge per hour?
U
کرایه هر ساعت چقدر است؟
How long does it take by car?
با اتومبیل چقدر طول می کشد؟
How long does it take on foot?
پیاده چقدر طول می کشد؟
What wI'll be woll be.
U
هر چقدر قسمت با شد همان می شود
What is the price per week?
U
قیمت برای یک هفته چقدر است؟
What's the fare to Manchester?
U
کرایه تا شهر منچستر چقدر است؟
What's the fare to the airport?
U
نرخ کرایه تا فرودگاه چقدر است؟
How far is it to city centre?
U
تا مرکز شهر چقدر راه است؟
How far is it to this address?
U
تا این آدرس چقدر راه است؟
What's the charge per week?
U
اجاره آن برای یک هفته چقدر است؟
What's the charge per day?
U
اجاره آن برای یک روز چقدر است؟
What's the damage?
U
چقدر خرج روی دستم می افتد؟
What is the price excluding meals?
U
قیمت بدون غذا چقدر است؟
what is this book worth?
U
این کتاب چقدر ارزش دارد
How far is it from Tehran to Karaj?
U
ازتهران تاکرج چقدر راه است ؟
What was your net profit?
U
خرج دررفته چقدر منفعت کردی ؟
It is immaterial how rich he may be .
U
مهم نیست چقدر ثروت داشته با شد
How deep is the swimming pool ?
U
گودی این استخر چقدر است ؟
cost contract
U
قرارداد مربوط به پرداخت هزینه ها قرارداد هزینه
economic of scale
U
کاهش دادن هزینه ها کاهش یافتن هزینه ها
to see what
[mettle]
he is made of
<idiom>
U
تا ببینیم او
[مرد]
چقدر توانایی
[تحمل]
دارد
how much can I overdraw on my account?
U
چقدر بیش از اعتبار می توانم از حسابم بردارم؟
How long is the River Nile?
U
طول وعرض رودخانه نیل چقدر است ؟
What's the fare to this address?
U
نرخ کرایه تا این آدرس چقدر است؟
What's the fare to city centre?
U
نرخ کرایه تا مرکز شهر چقدر است؟
What is the price for bed and breakfast?
U
قیمت برای تخت و صبحانه چقدر است؟
cost accounts
حساب های هزینه یابی حساب هزینه ای حساب مخارج
Do you still remember how poor we were?
U
آیا هنوز یادت میاد، که چقدر فقیر بودیم.
I'm still not quite sure how good you are.
U
من هنوز هم نمی دونم که تو واقعا چقدر خوب هستی.
marginal cost pricing
U
قیمت گذاری بر مبنای هزینه نهائی قیمت معادل هزینه نهائی
capacity cost
U
هزینه تولید وقتی که واحدتولید کننده حداکثر فرفیت خودرا برای تولید به کار برد هزینه تولید با حداکثر فرفیت
to shoot one's mouth off
<idiom>
U
چیزهایی را بگویند که به مردم نباید گفت
[مثال چقدر پول درمی آورد ماهانه]
how much do i owe you
U
چقدر بشما بدهکار هستم چقدرباید بشما بدهم چقدرطلب شمامیشود
There are as good fish in the sea as ever came out.
<proverb>
U
از دریا هر چقدر ماهى بگیرى باز هم ماهى دارد.
cost
U
هزینه
eight bit system
U
کم هزینه
outgoing
U
هزینه
cost expenditure
U
هزینه
cost benefit ratio
U
هزینه
light expense
U
هزینه کم
at someone expense
U
به هزینه
at the expence of
U
به هزینه
overhead expenses
U
به هزینه
total cost
U
هزینه کل
benefit cost analysis
U
هزینه
battels
U
هزینه
overall cost
U
هزینه کل
outgo
U
هزینه
out goings
U
هزینه
mise
U
هزینه
expenditure
U
هزینه
outgoings
U
هزینه
expenditures
U
هزینه ها
tab
U
هزینه
expense
U
هزینه
tabs
U
هزینه
toll
U
هزینه
charges
U
هزینه
outlays
U
هزینه
outlay
U
هزینه
goings-on
U
هزینه ها
charge
U
هزینه
tolling
U
هزینه
tolls
U
هزینه
voucher
U
هزینه
levy
U
هزینه
vouchers
U
هزینه
levied
U
هزینه
levying
U
هزینه
levies
U
هزینه
disbursement
U
هزینه
minimum charge
U
حداقل هزینه
indirect cost
U
هزینه غیرمستقیم
incremental cost
U
هزینه نهایی
incremental cost
U
هزینه اضافی
incremental cost
U
هزینه نهائی
household expenditure
U
هزینه خانوار
income and expenditure
U
درامد و هزینه
indirect materials
U
هزینه موادغیرمستقیم
manufacturing cost
U
هزینه تولید
manufacturing cost
U
هزینه ساخت
maintenance cost
U
هزینه نگهداری
living expenses
U
هزینه زندگی
living cost
U
هزینه زندگی
social cost
U
هزینه اجتماعی
least cost
U
حداقل هزینه
labor cost
U
هزینه کار
joint costs
U
هزینه مشترک
job costing
U
ارزیابی هزینه ها
initial expenses
U
هزینه ابتدائی
initial expenses
U
هزینه نخستین
initial cost
U
هزینه اولیه
historical costs
U
هزینه واقعی
marginal cost
U
هزینه نهائی
historical costs
U
هزینه اولیه
expenditure credit
U
اعتبار هزینه
expenditure approach
U
روش هزینه
estimated cost
U
هزینه براوردی
energy expenditure
U
هزینه انرژی
extra expenses
U
هزینه نهایی
incremental cost
U
هزینه نهایی
economic cost
U
هزینه اقتصادی
dockage
U
هزینه اسکله
direct cost
U
هزینه مستقیم
differential cost
U
هزینه نهایی
defrayal
U
تحمل هزینه
decreasing cost
U
هزینه نزولی
debit note
U
سند هزینه
current expenditure
U
هزینه جاری
costs of proceedings
U
هزینه دادرسی
explicit cost
U
هزینه اشکار
external cost
U
هزینه خارجی
handing charge
U
هزینه باربری
gross expenditure
U
هزینه ناخالص
grant in aid
U
کمک هزینه
freightage
U
هزینه حمل
freight rate
U
هزینه حمل
freight forwarder
U
هزینه حمل
additional costs
[expenses]
U
هزینه نهایی
flow of expenditure
U
گردش هزینه
flow of expenditure
U
جریان هزینه
first cost
U
هزینه اولیه
family expenditure
U
هزینه خانوار
family expenditure
U
هزینه خانواده
extra cost
U
هزینه اضافی
cost variance
U
نوسانات هزینه
user cost
U
هزینه استعمال
unit cost
U
هزینه واحد
travelling expense
U
هزینه سفر
import tariff
U
هزینه واردات
import charge
U
هزینه واردات
total variable cost
U
هزینه متغیر کل
total fixed cost
U
کل هزینه ثابت
total cost function
U
تابع هزینه کل
total cost curve
U
منحنی هزینه کل
to currail expensee
U
از هزینه کاستن
telephone charge
U
هزینه تلفن
user cost
U
هزینه استفاده
variable cost
U
هزینه متغیر
export duty
U
هزینه صادرات
export charge
U
هزینه صادرات
export tariff
U
هزینه صادرات
social spending
U
هزینه هایسرویسهایرفاهاجتماعی
costings
U
هزینه کاه
costings
U
کارآمد هزینه
cost-effective
U
هزینه کاه
cost-effective
U
کارآمد هزینه
with costs
U
با هزینه دادرسی
wharfage
U
هزینه لنگراندازی
wharfage
U
هزینه باراندازی
sunk cost
U
هزینه حاشیهای
subvention
U
کمک هزینه
specific cost
U
هزینه ویژه
at the expense of recovery
U
در هزینه های بازیابی
over head
U
هزینه سربار
outgo
U
هزینه عزیمت
out of pocket expenses
U
هزینه واقعی
overall costs
U
هزینه کلی
opportunity cost
U
هزینه فرصت
operating cost
U
هزینه عملیاتی
nominal cost
U
هزینه اسمی
total costs
U
هزینه کلی
poundage
U
هزینه اضافی
overhead gharges
U
هزینه اداری
per capita expenditure
U
هزینه سرانه
prime cost
U
هزینه پایه
specific cost
U
هزینه مستقیم
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com