Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 93 (1 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
i lent him what money i had
U
هرچه پول داشتم به او وام دادم
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
with all speed
U
باشتابی هرچه بیشتر باسرعتی هرچه تمامتر
i ran as quick as i could
U
هرچه میتوانستم تند دویدم به تندی هرچه بیشتر دویدم
i warned him of danger
U
او را از خطراگاهی دادم
I asked for ...
من سفارش ... را دادم.
i had a lettr from him
U
نامهای از او داشتم
i had him sing
U
وا داشتم بخوانم
i had twowins and onedefc
U
من دو برد داشتم و یک باخت
i had a great wish to see him
U
داشتم که اورا به بینم
i paid the debt plus interest
U
بدهی را با بهره ان دادم
i was busy at the moment
U
در ان وقت کار داشتم
i was in an awkword p
U
وضع بدی داشتم
i gave him some others
U
چندتای دیگر به او دادم
i lost the train
U
قطار را از دست دادم
i gave the beggar one rial
U
یک ریال به ان گدا دادم
I had a letter from my father .
U
از پدرم کاغذ داشتم
I was saying to myself that. . .
U
داشتم تو دلم می گفتم که ...
i kind of liked it
U
میشود گفت دوست داشتم
i had barely time to get out
U
همینقدروقت داشتم که بیرون بروم
i assured him of that
U
به او در این باره اطمینان دادم
i gave it a slight press
U
انرا کمی فشار دادم
i took up where he left
U
از جایی که او ول کرد من ادامه دادم
I asked for the child.
من یک برای بچه سفارش دادم.
That's not what I ordered.
آن چیزی نیست که من سفارش دادم.
i kind of liked it
U
من تا اندازهای انرا دوست داشتم
it is like that .i had before
U
مانند ان است که پیشتر داشتم
I asked for a small portion.
من یک پرس کوچک سفارش دادم.
whatsoever
U
هرچه
whatever
U
هرچه
so far forth as
U
هرچه
i parted from
U
تمام ان دارایی یا مال را ازدست دادم
I'd like to ask her out.
U
من دوست داشتم او
[زن]
را به بیرون دعوت کنم.
I listend but heard nothing .
U
گوش دادم ولی چیزی نشنیدم
I clinched a lucrative deal.
U
معامله چربی ( شیرینی ) انچام دادم
i paid his d. wages
U
مزد او را انچه لازم بود دادم
all that property
U
تمام ان دارایی یامال داازدست دادم
i did that last
U
ان کار را اخر از همه انجام دادم
my latehusband
U
شوهری که اخیر داشتم مرحوم شوهرم
I spoke my mind.
U
آنچه دردل داشتم بزبان آوردم
i had many books he had none
U
من کتابهای بسیار داشتم اوهیچ نداشت
As for me , I was going crazy ( mad ) .
U
مرا می گویی داشتم دیوانه می شدم
kalon
U
هرچه زیباست
the sooner the better
U
هرچه زودتربهتر
what
U
هرچه انچه
early as possible
U
هرچه زودتر
cypres
U
هرچه نزدیکتر
come what may!
U
هرچه میخواهیدبشود
bethatari may
U
هرچه باداباد
as much as possible
U
هرچه میتوان
I had a very bad headache, a fever, and my whole body was shaking.
U
من سردرد شدید و تب داشتم و تمام بدنم می لرزید.
I missed the connection.
U
من اتوبوس
[قطار هواپیمای]
رابط را از دست دادم.
Could I have a word with you ?
U
عرضی داشتم (چند کلمه صحبت دارم )
My jaw dropped to the floor!
<idiom>
U
از تعجب داشتم شاخ در می آوردم!
[اصطلاح روزمره]
i floored the paper
U
پاسخ همه پرسشهایی را که در کاغذ بود دادم
I'd
U
مخفف should I و Iwouldبمعنی من میبایستی و Ihadبمعنی من باید و من داشتم
i swore him to secrecy
U
او را سوگند دادم که راز راپوشیده نگاه دارد
full drive
U
باشتاب هرچه بیشتر
At the top of ones voice .
U
با صدای هرچه بلند تر
However much he tried .
U
هرچه سعی کرد
come what may!
U
هرچه بادا باد
full drive
U
بسرعت هرچه تمامتر
at all hazard
U
هرچه بادا باد
at all adventures
U
هرچه پیش اید
as soon as possible
U
بزودی هرچه بیشتر
to ride hell for leather
U
باتندی هرچه بیشترتاختن
to a hair
U
بادقتی هرچه تمامتر
I foud myself in opposition to my friends on this question .
U
در مورد این موضوع نظریات مخالفی با دوستانم داشتم
i lost my friends
U
دوستان خود را از دست دادم دوستانم از من جدا شدند
i overpaid him for his work
U
مزد کارش را بیش از انچه حقش بود دادم
I wonder what lies in store for me in the future.
U
من دوست داشتم بدانم که برای من در آینده چه پیش می آید.
I did the work ,but he got the credit.
U
کار رامن انجام دادم ولی امتیازش ر ااوگرفت
I was a thoussand tomans out of pocket in that transaction.
U
د رآن معامله هزارتومان هم از جیب دادم ( ضرر کردم )
full pelt
U
با شتاب هرچه بیشتر سراسیمه
he sold the good ones
U
هرچه خوب داشت فروخت
let him do his worst
U
هرچه ازدستش برمیاید بکند
All his belongings were stolen .
U
هرچه داشت بردند (دزدیدند)
With utmost care.
U
با دقت تمام (هرچه تمامتر )
pay the piper
U
هرچه پول میدهی اش میخوری
pot luck
U
هرچه دردیگ پیدا شود
whatsoever he doeth shall p
U
هرچه میکند نیک انجام خواهد شد
soon ripe soon rotten
U
هرچه زود براید دیر نپاید
After all, she is your mother.
هرچه باشد بالاخره مادرت است.
come and take p luck with us
U
بفرمایدبرویم منزل هرچه پیداشدباهم می خوریم
anticlimax
U
بیانی که هرچه پیش می روداهمیتش کمتر میشود
anticlimaxes
U
بیانی که هرچه پیش می روداهمیتش کمتر میشود
whaterer
U
هرچه انچه هرانچه هرقدر هیچ گونه
ventre a terre
U
سراسیمه باشتاب هرچه بیشتر شکم بزمین
gibus
U
کلاه نرمی که دراپرابرسرمیگذارندبرای اینکه هرچه بران مشت بزنند
people who live in glass houses should not throw stones
<idiom>
U
هرچه را برای خود میپسندی برای دیگران هم ب"سند
whateer
U
هرانچه انچه هرانچه هرقدر هرچه
accelerator winding
U
سیم پیچی سری که در تنظیم کنندههای ولتا از نوع نوسان ساز با باز شدن دوسر پلاتین میدان مغناطیسی را به سرعت کاهش میدهد وباعث بسته شدن هرچه سریعتر پلاتین میشود
Whatsoever
U
هرچه
[هر آنچه]
[آنچه ]
gini coefficient
U
شاخص نابرابری درامد که از منحنی لورنز بدست می ایددرصورتیکه توزیع درامدکاملا برابر باشد این ضریب مساوی صفر ودرصورتیکه توزیع درامد کاملا نابرابرباشد این ضریب مساوی 1است هرچه این ضریب کوچک باشد توزیع درامد عادلانه تراست
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com