Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 151 (7 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
he sold the good ones
U
هرچه خوب داشت فروخت
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
All his belongings were stolen .
U
هرچه داشت بردند (دزدیدند)
with all speed
U
باشتابی هرچه بیشتر باسرعتی هرچه تمامتر
i ran as quick as i could
U
هرچه میتوانستم تند دویدم به تندی هرچه بیشتر دویدم
he sold the good ones
U
خوبهای انرا فروخت
he sold the shirt off his back
U
پیراهن تنش راهم فروخت
You cannot sell the cow and drink the milk .
<proverb>
U
نمى توان هم گاو را فروخت هم شیرش را نوشید .
minute book
U
دفتر یاد داشت یاد داشت نامه
so far forth as
U
هرچه
whatsoever
U
هرچه
whatever
U
هرچه
come what may!
U
هرچه میخواهیدبشود
bethatari may
U
هرچه باداباد
the sooner the better
U
هرچه زودتربهتر
kalon
U
هرچه زیباست
early as possible
U
هرچه زودتر
as much as possible
U
هرچه میتوان
cypres
U
هرچه نزدیکتر
what
U
هرچه انچه
come what may!
U
هرچه بادا باد
However much he tried .
U
هرچه سعی کرد
full drive
U
باشتاب هرچه بیشتر
at all hazard
U
هرچه بادا باد
full drive
U
بسرعت هرچه تمامتر
as soon as possible
U
بزودی هرچه بیشتر
to a hair
U
بادقتی هرچه تمامتر
to ride hell for leather
U
باتندی هرچه بیشترتاختن
at all adventures
U
هرچه پیش اید
At the top of ones voice .
U
با صدای هرچه بلند تر
pay the piper
U
هرچه پول میدهی اش میخوری
With utmost care.
U
با دقت تمام (هرچه تمامتر )
pot luck
U
هرچه دردیگ پیدا شود
full pelt
U
با شتاب هرچه بیشتر سراسیمه
let him do his worst
U
هرچه ازدستش برمیاید بکند
whatsoever he doeth shall p
U
هرچه میکند نیک انجام خواهد شد
After all, she is your mother.
هرچه باشد بالاخره مادرت است.
i lent him what money i had
U
هرچه پول داشتم به او وام دادم
come and take p luck with us
U
بفرمایدبرویم منزل هرچه پیداشدباهم می خوریم
soon ripe soon rotten
U
هرچه زود براید دیر نپاید
whaterer
U
هرچه انچه هرانچه هرقدر هیچ گونه
ventre a terre
U
سراسیمه باشتاب هرچه بیشتر شکم بزمین
anticlimaxes
U
بیانی که هرچه پیش می روداهمیتش کمتر میشود
anticlimax
U
بیانی که هرچه پیش می روداهمیتش کمتر میشود
gibus
U
کلاه نرمی که دراپرابرسرمیگذارندبرای اینکه هرچه بران مشت بزنند
conservation
U
داشت
article had two notes
U
داشت
talented
U
درون داشت
dwelt
U
منزل داشت
note book
U
دفتریاد داشت
talent
U
درون داشت
talents
U
درون داشت
expectation
U
چشم داشت
expectations
U
چشم داشت
expectantly
U
با چشم داشت
factum
U
یاد داشت
when will women have the vote?
U
خواهند داشت
apanage
U
اختصاص داشت
he loved her dear
U
اوبسیاردوست داشت
durst
U
زهره داشت
without letted
U
باز داشت
he adored that woman
U
ان زن رابسیاردوست می داشت
writing pad
U
دسته یاد داشت
prospectiveness
U
چشم داشت به اینده
He looked well groomed . He had a tidy appearance .
U
سرووضع مرتبی داشت
i will note it down
U
یاد داشت میکنم
He was looking for you.
U
داشت دنبالت می گشت
the dog wasled
U
سگ بند در گردن داشت
to take notes of
U
یاد داشت برداشتن از
to make a minute of
U
یاد داشت کردن
to take down
U
یاد داشت کردن
to set down
U
یاد داشت کردن
to make a note of
U
یاد داشت کردن
to minute down
U
یاد داشت کردن
marrige of convenience
U
پیوند با چشم داشت
he kept me waiting
U
مرامنتظریامعطل نگاه داشت
ephebe
U
شهری که از 81 تا 02 سال داشت
he complained with reason
U
داشت که گله میکرد
outlook
U
منظره چشم داشت
disposure
U
نمایش عرضه داشت
it had a europeanlook
U
نمود اروپایی داشت
annotator
U
یاد داشت کننده
block note paper
U
دسته کاغذیاد داشت
he would be sure to like it
U
یقینا انرادوست خواهد داشت
he was in purpose to do it
U
در نظر داشت که ان کار رابکند
it weighed kilogrammes
U
بود سه کیلوگرم وزن داشت
that point was of p interest
U
ان نکته جالبیست ویژهای داشت
durst
U
جرات داشت جسارت کرد
no song no supper
U
تانخوانی شام نخواهیم داشت
prospect of success
U
چشم داشت یا امید کامیابی
There will be a delay of 8 minutes.
8 دقیقه تاخیر خواهد داشت.
fusilier
U
سربازی که تفنگ چخماقی داشت
fusileer
U
سربازی که تفنگ چخماقی داشت
She was talking to (with ) a friend .
U
داشت با دوستش صحبت می کرد
Did you get much ( any ) benefit from your holiday ?
U
تعطیلات برایت فایده ای داشت ؟
The girl was penciling her eyebrows .
U
دخترک داشت ابروهایش را می کشید
He was running like a madman.
U
عین دیوانه ها داشت می دوید
He wanted to incite the people.
U
قصد داشت مردم راتحریک کند
to preach from notes
U
از روی یاد داشت وضع کردن
he made me wait
U
مرا منتظر یا معطل نگاه داشت
His request was in the nature of a command.
U
خواهش اوحالت حکم ودستور را داشت
u.sings
[ and+]
U
با انهایی که من دیده بودم فرق داشت
count palatine
U
قلمرو خود امتیازات شاهانه داشت
notate
U
یادداشت برداشتن یاد داشت کردن
marshalsea
U
دادگاهی که marshal knightبر ان ریاست داشت
og
U
الفبای پیشین و ایرلندی که 02 حرف داشت
on old woman past sixty
U
پیرزنی بیش از شصت سال داشت
pistole
U
سکه زرکه بیشتردراسپانی رواج داشت
life is not worth an hour's p
U
ساعتی هم نمیتوان به زندگی اطمینان داشت
The bus stopped for fuel
[ to get gas]
.
U
اتوبوس نگه داشت تا بنزین بزند.
quinquereme
U
یکجورکرجی که پنج ردیف پاروزن داشت
He tried to conceal the facts.
U
سعی داشت حقیقت را پنهان کند
no paternosterŠno p
U
تادعای ربانی نخوانی پول نخواهی داشت
She married a man old eonugh to be her father.
U
با مردی که جای پدرش را داشت ازدواج کرد
of livery
U
ایانوکر جامه ویژه داشت یاجامه ساده
lostlabour
U
کارذوقی که کننده انراچشم داشت پاداش نیست
on shall from a quo rum
U
جلسهای که باحضورنصف اعضابعلاوه یک تن رسمیت خواهد داشت
to serve a notice on some one
U
اخطار یا یاد داشت برای کسی فرستادن
She was crying over her misfortunes.
U
ازدست بدبختی هایش ناله وفریاد داشت
groschen
U
سکه سیم المانی که پیشتر رواج داشت
people who live in glass houses should not throw stones
<idiom>
U
هرچه را برای خود میپسندی برای دیگران هم ب"سند
The judge will have the final say on the matter.
U
قاضی حرف آخر را در این موضوع خواهد داشت.
He had the air of a frightened(scared)child.
U
حالت بچه ای را داشت که وحشت زده شده بود
complete transaction
U
معامله قطعی و تمام شده که دنباله نخواهد داشت
kreutzer
U
نام سکه مس وسیم که پیشتردرالمان واطریش رواج داشت
nestorianism
U
عقیده نسطوریان اعتقاد باینکه عیسی دو ذات جداگانه داشت
record prices
U
بهترین نرخ هائی که تاکنون یاد داشت یا ثبت شده
parnassian
U
نام کوهی در یونان مرکزی که اختصاص داشت به الهه شعر
that book will immortalize him
U
ان کتاب نام اورا تا جاویدان زنده نگاه خواهد داشت
whateer
U
هرانچه انچه هرانچه هرقدر هرچه
critical engine
U
موتوری که از کارافتادن یانقص ان تاثیر زیادی درعملکرد هواپیما خواهد داشت
paphian
U
وابسته PAPHOS شهرباستانی جزیره قبرس که اختصاص برب النوع عشق داشت
He was killed when his parachute malfunctioned.
U
بخاطر اینکه چترش کار نکرد
[عیب فنی داشت]
او
[مرد]
کشته شد.
dead
U
دوره زمانی بین دو رویداد که هیج اتفاقی نمیافتد برای اطمینان از اینکه باهم برخورد نخواهند داشت
mum's the word
U
این سخن فاش کردنی نیست این حرف را باید پنهان داشت
she smiled sweetly
U
لبخند یا تبسم شیرینی داشت شیرین لبخند میزد
it will make against us
U
برای مازیان خواهد داشت بزیان ما تمام خواهد شد
fasces
U
[نمادی در روم قدیم یک دسته میله که تبری در میان آن قرار داشت و و پیشاپیش فرمانداران رومی می بردند که نشان قدرت آنها بود.]
accelerator winding
U
سیم پیچی سری که در تنظیم کنندههای ولتا از نوع نوسان ساز با باز شدن دوسر پلاتین میدان مغناطیسی را به سرعت کاهش میدهد وباعث بسته شدن هرچه سریعتر پلاتین میشود
it pleased him to go
U
خوش داشت که برود خوشش می امدکه برود
sans recours
U
عبارتی که فهرنویس وقتی به نمایندگی ازجانب دیگری فهر نویسی میکند قبل ار امضا می نویسد وبنابراین شخصا" مسئوولیتی در قبال نکول نخواهد داشت
league of nations
U
تاسیس جهانی مشهور که بین دو جنگ جهانی فعالیت داشت و درواقع مقدمهای بود برای تشکیل سازمان ملل متحد
hopes
U
امیدواری چشم داشت چشم انتظاری
hoped
U
امیدواری چشم داشت چشم انتظاری
hoping
U
امیدواری چشم داشت چشم انتظاری
hope
U
امیدواری چشم داشت چشم انتظاری
Whatsoever
U
هرچه
[هر آنچه]
[آنچه ]
One mustn't sk apple trees for oranges, France for sun, women for love, life for happiness.
U
نباید از درخت پرتقال انتظار سیب، از فرانسه انتظار آفتاب، از زنان انتظار عشق و از زندگی انتظار شادی داشت.
trojan horse
U
برنامه وارد شده در سیستم توسط سک شخص کلاهبردار. یک تابع نامناسب انجام میدهد درحین کپی کردن اطلاعات در فایل با اولویت کمتر که از آن پس آن شخص بدون اجازه کاربر به آن دسترسی خواهد داشت
saddle cover
U
رو زینی
[اینگونه بافته ها بصورت قالیچه یا پتو در قدیم بیشتر رواج داشت و اکنون نیز در بعضی عشایر جهت استفاده شخصی بافته شده و برای تزئین روی اسب و پوشش زین بکار می رود.]
Safavid period
U
دوران صفویه
[اوج دوران شکوفایی فرش ایران که دیگر هرگز تکرار نشد. ایجاد کارگاه های بزرگ قالبافی اصفهان و کاشان تحولی شگرف به دنبال داشت و شاهکارهای آن هنوز در موزه های جهان جلوه گری می کند.]
gini coefficient
U
شاخص نابرابری درامد که از منحنی لورنز بدست می ایددرصورتیکه توزیع درامدکاملا برابر باشد این ضریب مساوی صفر ودرصورتیکه توزیع درامد کاملا نابرابرباشد این ضریب مساوی 1است هرچه این ضریب کوچک باشد توزیع درامد عادلانه تراست
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com