English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
rediscount rate U نرخ تنزیل مجدد
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
charge U ایجاد مجدد بار در یک باتری که امکان شارژ مجدد دارد
charges U ایجاد مجدد بار در یک باتری که امکان شارژ مجدد دارد
re endorsement U پشت نویسی مجدد فهرنویسی مجدد
regenerate U 1-رسم مجدد تصویر روی صفحه نمایش تا قابل دیدن بماند. 2-دریافت سیگنال ها پردازش و رفع خطای آنها و پس ارسال مجدد آنها
regenerated U 1-رسم مجدد تصویر روی صفحه نمایش تا قابل دیدن بماند. 2-دریافت سیگنال ها پردازش و رفع خطای آنها و پس ارسال مجدد آنها
regenerates U 1-رسم مجدد تصویر روی صفحه نمایش تا قابل دیدن بماند. 2-دریافت سیگنال ها پردازش و رفع خطای آنها و پس ارسال مجدد آنها
regenerating U 1-رسم مجدد تصویر روی صفحه نمایش تا قابل دیدن بماند. 2-دریافت سیگنال ها پردازش و رفع خطای آنها و پس ارسال مجدد آنها
interests U تنزیل
interest U تنزیل
discounting U تنزیل
discounts U تنزیل
discount U تنزیل
discounted U تنزیل
degrades U تنزیل رتبه
bill broker U واسطه تنزیل
discount broker U دلال تنزیل
degrade U تنزیل رتبه
rate of discount U نرخ تنزیل
factoring agent U عامل تنزیل
fluctuation U ترقی و تنزیل
discount house U موسسه تنزیل
usurious U تنزیل خوار
bank discount U تنزیل بانکی
discount with U تنزیل کردن برات
discount without recourse U تنزیل بدون حق رجوع
discounted value U ارزش تنزیل شده
private rate of discount U نرخ تنزیل خصوصی
discount rate policy U سیاست نرخ تنزیل
bank rate of discount U نرخ رسمی تنزیل
the interst accumulated U تنزیل ان روی هم رفت
to put out money to interest U پول تنزیل دادن
social discount rate U نرخ تنزیل اجتماعی
discount U با دادن تنزیل قبل از سررسیدنقد کردن
discounts U با دادن تنزیل قبل از سررسیدنقد کردن
downgrades U جمع و جور کردن تنزیل رتبه
discounting U با دادن تنزیل قبل از سررسیدنقد کردن
downgrade U جمع و جور کردن تنزیل رتبه
downgraded U جمع و جور کردن تنزیل رتبه
downgrading U جمع و جور کردن تنزیل رتبه
bottom U با پایین ترین نرخ تنزیل کردن
bottoms U با پایین ترین نرخ تنزیل کردن
discounted U با دادن تنزیل قبل از سررسیدنقد کردن
discount house U موسسه ایکه برات و اسناد را تنزیل مینماید
factoring agent U فرد یا شرکتی که اسناد تجاری را تنزیل مینماید
discounted cash flow U مبلغ تنزیل شده پرداختها وهزینههای اتی
bank rate U مظنه رسمی تنزیل که توسط بانک مرکزی تعیین میشود
usurer U سود خوار- تنزیل خوار
usury U تنزیل خواری حرام خواری
furthermore U مجدد
seconded U مجدد
seconding U مجدد
seconds U مجدد
further U مجدد
furthered U مجدد
furthering U مجدد
furthers U مجدد
second U مجدد
renewed U مجدد
further on U مجدد
reflorescence U مجدد
reassurances U اطمینان مجدد
restatement U بیان مجدد
resupply U اماد مجدد
redirection U راهنمایی مجدد
re-ran U نمایش مجدد
re-run U نمایش مجدد
re-running U نمایش مجدد
reassurance U اطمینان مجدد
comebacks U دستیابی مجدد
recreations U خلق مجدد
comeback U دستیابی مجدد
retread process U تعمیر مجدد
recreation U خلق مجدد
retransmission U ارسال مجدد
reconditioning U تعمیر مجدد
retransmission U مخابره مجدد
resurvey U بررسی مجدد
re-runs U نمایش مجدد
retake U گرفتن مجدد
subdivision U تقسیم مجدد
replenishing U پرکردن مجدد
remands U بازداشت مجدد
remanding U بازداشت مجدد
remanded U بازداشت مجدد
remand U بازداشت مجدد
reissuing U چاپ مجدد
reissues U چاپ مجدد
reissued U چاپ مجدد
subdivisions U تقسیم مجدد
replenish U پرکردن مجدد
replenish U تدارک مجدد
retaken U گرفتن مجدد
retakes U گرفتن مجدد
retaking U گرفتن مجدد
reactivation U فعالیت مجدد
replenishing U تدارک مجدد
replenishes U تدارک مجدد
replenishes U پرکردن مجدد
replenished U تدارک مجدد
replenished U پرکردن مجدد
reissue U چاپ مجدد
regelation U انجماد مجدد
recrystallization U تبلور مجدد
recoupment U کسب مجدد
reconviction U محکومیت مجدد
reconveyance U اعاده مجدد
reconversion U گرایش مجدد
recompile U کامپایل مجدد
recaption U توقیف مجدد
reapparition U فهور مجدد
reallocation U تخصیص مجدد
reintegration U استقرار مجدد
rededication U اهدا مجدد
rededication U تقدیم مجدد
reformat U فرمت مجدد
regeneracy U تولید مجدد
reentrance U دخول مجدد
reenlistment U سربازگیری مجدد
reeducation U تربیت مجدد
reebtry U تملک مجدد
reebtry U دخول مجدد
reebtry U ورود مجدد
reinfection U عفونت مجدد
reinsurance U بیمه مجدد
re establishment U تاسیس مجدد
reinterpretation U تفسیر مجدد
re claim U تقاضای مجدد
crossecheck U مقابله مجدد
reexport U صادرات مجدد
after shrinkage U انقباض مجدد
reproductions U تولید مجدد
reproduction U تولید مجدد
reinforcement U وضع مجدد
restart U شروع مجدد
recurrences U رویدادن مجدد
recurrence U رویدادن مجدد
resorption U مکیدن مجدد
reshipment U حمل مجدد
re attachment U توقیف مجدد
remotion U حرکت مجدد
renascence U زندگی مجدد
renegotiation U مذاکره مجدد
reoccur U فهور مجدد
reporduce U تولید مجدد
republication U انتشار مجدد
rerun U اجرای مجدد
resale U فروس مجدد
resale U حراج مجدد
restatements U بیان مجدد
recount U شمارش مجدد
rehearsals U تکرار مجدد
reloading U پر کردن مجدد
rehearsal U تکرار مجدد
rallied U اجتماع مجدد
reorganised U تشکیلات مجدد
reorganised U سازماندهی مجدد
regenerating U تولید مجدد
regenerates U تولید مجدد
regenerated U تولید مجدد
redraw U رسم مجدد
rallies U اجتماع مجدد
redrawing U رسم مجدد
retrial U محاکمه مجدد
retrials U ازمایش مجدد
retrials U محاکمه مجدد
revaluation U بهاگذاری مجدد
redraws U رسم مجدد
redrawn U رسم مجدد
revaluation U ارزیابی مجدد
reorganization U تشکیلات مجدد
reorganization U سازماندهی مجدد
regenerate U تولید مجدد
reorganises U تشکیلات مجدد
reorganizes U سازماندهی مجدد
restoration U استقرار مجدد
reversion U ترجمه مجدد
rearrangement U ترتیب مجدد
reorganizing U تشکیلات مجدد
reorganizing U سازماندهی مجدد
re examination U بازپرسی مجدد
rearrangements U ترتیب مجدد
remarriages U ازدواج مجدد
reorganizes U تشکیلات مجدد
reorganises U سازماندهی مجدد
reorganising U تشکیلات مجدد
reorganize U تشکیلات مجدد
reorganize U سازماندهی مجدد
reorganising U سازماندهی مجدد
reorganized U تشکیلات مجدد
reorganized U سازماندهی مجدد
repayment U پرداخت مجدد
repayments U پرداخت مجدد
re-examination U بازپرسی مجدد
retrial U ازمایش مجدد
repaint U رسم مجدد
reload U پر کردن مجدد
revisit U ملاقات مجدد
reload U بارکردن مجدد
redrew U رسم مجدد
redistribution U توزیع مجدد
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com