|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
Total search result: 10 (3 milliseconds) | ارسال یک معنی جدید |
||
Menu![]() |
English | Persian | Menu![]() |
---|---|---|---|
![]() |
palmetto U | نخل باد بزنی | ![]() |
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
|||
Search result with all words | |||
![]() |
harp aerial ![]() |
آنتن باد بزنی | ![]() |
![]() |
to fall in love with a woman U | بزنی عاشق شدن | ![]() |
![]() |
to give to wife U | بزنی دادن | ![]() |
![]() |
to take in marriage U | بزنی گرفات | ![]() |
![]() |
to take to wife U | بزنی گرفتن | ![]() |
![]() |
It wI'll be a feather in your cap . U | هر گلی بزنی بسر خودت زدی | ![]() |
![]() |
So dont try to device yourself . U | سعی نکن خودت را گول بزنی | ![]() |
![]() |
If you try to cheat the bank, you wil be digging your own grave. U ![]() |
اگر سعی کنی بانک را گول بزنی، با دست خودت گورت را کنده ای. | ![]() |
![]() |
If you say that to her, you will be stirring up a hornet's nest. U ![]() |
اگر این حرف را به او بزنی، عصبی اش می کنی. | ![]() |
Partial phrase not found. |
Recent search history | Forum search | ||
|
|||
|