Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 203 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
arch
U
موذی رئیس
arch-
U
موذی رئیس
arches
U
موذی رئیس
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
lord high stew of england
U
رئیس تشریفات تاجگذاری رئیس دادگاه دادرسی
paymaster general
U
رئیس سررشته داری رئیس کارپردازی
letter of recall
U
نامهای است که رئیس یک کشور به رئیس کشور دیگرنوشته و از او تقاضای مرخص کردن سفیری را که کارش در مملکت مرسل الیه پایان یافته میکند
malefic
U
موذی
mischievously
U
موذی
mischievous
U
موذی
tortious
U
موذی
shrewdest
U
موذی
baneful
U
موذی
parlous
U
موذی
shrewder
U
موذی
insidious
U
موذی
slier
U
موذی
sliest
U
موذی
shrewd
U
موذی
sly
U
موذی
slyest
U
موذی
slyer
U
موذی
archness
U
موذی گری
sneak current
U
جریان موذی
insidiousness
U
موذی گری
snaky
U
موذی خائن
moth
U
حشرات موذی
moths
U
حشرات موذی
vermin
U
جانوران موذی
public relations officer
U
رئیس قسمت روابط عمومی رئیس قسمت امور مطبوعاتی
emcee
U
بعنوان رئیس تشریفات عمل کردن رئیس تشریفات شدن
public relations officers
U
رئیس قسمت روابط عمومی رئیس قسمت امور مطبوعاتی
emcees
U
بعنوان رئیس تشریفات عمل کردن رئیس تشریفات شدن
tyke
U
بچه شیطان و موذی
harmfully
U
بطور مضر یا موذی
verminous
U
پر از حشرات یا جانوران موذی
pesticides
U
کشنده حشره موذی
pesticide
U
کشنده حشره موذی
insinuating
U
موذی ریشخند کننده
mischevously
U
از روی بدجنسی یا موذی گری
vermin
U
جانور افت حشرات موذی
disinfest
U
حشرات موذی را دفع نمودن
verminate
U
تولید حشرات یا جانوران موذی کردن
republic
U
حکومتی که در ان سمت رئیس کشور بالوراثه منتقل نمیشود و مدت ریاست کشور نیز غالب اوقات محدود است و انتخاب رئیس کشور از طریق مراجعه به اراء عمومی صورت می گیرد
republics
U
حکومتی که در ان سمت رئیس کشور بالوراثه منتقل نمیشود و مدت ریاست کشور نیز غالب اوقات محدود است و انتخاب رئیس کشور از طریق مراجعه به اراء عمومی صورت می گیرد
recredential
U
نامهای است که بعضی اوقات رئیس دولتی که سفیر نزد ان ماموریت دارد در جواب احضار نامه سفیر به رئیس دولت فرستنده سفیر می نویسد و در واقع این نامه پاسخی است به استوار نامهای که سفیر در شروع ماموریتش تقدیم داشته است
superintendents
U
رئیس
chief
U
رئیس
director
U
رئیس
master
U
رئیس
mastered
U
رئیس
superintendent
U
رئیس
provosts
U
رئیس
masters
U
رئیس
head
U
رئیس
administers
U
رئیس
administering
U
رئیس
administered
U
رئیس
administer
U
رئیس
provost
U
رئیس
chiefs
U
رئیس
director general
U
رئیس کل
chairmen
U
رئیس
wardens
U
رئیس
head master
U
رئیس
warden
U
رئیس
leaders
U
رئیس
leader
U
رئیس
headsman
U
رئیس
chairman
U
رئیس
superior
U
رئیس
director generals
U
رئیس کل
directors general
U
رئیس کل
mugwump
U
رئیس
superiors
U
رئیس
administrator
U
رئیس
administrators
U
رئیس
higher up
U
رئیس
sheiks
U
رئیس
headers
U
رئیس
sheikhs
U
رئیس
sheik
U
رئیس
sheikh
U
رئیس
headman
U
رئیس
headmen
U
رئیس
syndic
U
رئیس
warden
U
رئیس
Deans
U
رئیس
commandant
U
رئیس
commandants
U
رئیس
Dean
U
رئیس
presidents
U
رئیس
ruler
U
رئیس سر
rulers
U
رئیس سر
directors
U
رئیس
header
U
رئیس
president
U
رئیس
anchormen
U
رئیس گروه
chairperson
U
رئیس جلسه
Chancellors
U
رئیس دانشگاه
anchor man
U
رئیس گروه
anchor men
U
رئیس گروه
beach master
U
رئیس بارانداز
vice chairman
U
نایب رئیس
Chancellor
U
رئیس دانشگاه
vice president
U
نایب رئیس
wharfmaster
U
رئیس اسکله
chairman
U
رئیس جلسه
wagon master
U
رئیس قطار
chairmen
U
رئیس جلسه
chairpersons
U
رئیس جلسه
First Ladies
U
زن رئیس جمهور
First Lady
U
زن رئیس جمهور
vice president
U
معاون
[رئیس]
vice-chancellor
U
نایب رئیس
vice chancellor
U
نایب رئیس
stationmasters
U
رئیس ایستگاه
stationmaster
U
رئیس ایستگاه
station master
U
رئیس ایستگاه
bossing
U
رئیس کارفرما
bosses
U
رئیس کارفرما
figurehead
U
رئیس پوشالی
figurehead
U
رئیس بی نفوذ
shop steward
U
رئیس گروه
shop stewards
U
رئیس گروه
wharfmaster
U
رئیس بندر
He is in bad with the boss.
U
با رئیس اش بد است
Chief of protocol. Master of ceremonies.
U
رئیس تشریفات
figureheads
U
رئیس بی نفوذ
figureheads
U
رئیس پوشالی
vice-chancellors
U
نایب رئیس
bossed
U
رئیس کارفرما
phylarch
U
رئیس قبیله
sheik
U
رئیس خانواده
shipmaster
U
رئیس کشتی
site manager
U
رئیس کارگاه
mint master
U
رئیس ضرابخانه
mess president
U
رئیس باشگاه
social secretary
U
رئیس دفتر
lord chancellor
U
رئیس کل داوران
speaker of parliament
U
رئیس مجلس
sheik
U
رئیس قبیله
section chief
U
رئیس قبضه
sagamore
U
رئیس ایل
podesta
U
رئیس شهربانی
post general
U
رئیس کل پست
office manager
U
رئیس دفتر
office manager
U
رئیس اداره
president of the court
U
رئیس دادگاه
president of the republic
U
رئیس جمهور
presidentess
U
زن رئیس جمهور
ring master
U
رئیس سیرک
sachem
U
رئیس ایل
leadden limbs
U
رئیس اسپ
lady principal
U
خانم رئیس
harbor master
U
رئیس بندر
gun captain
U
رئیس توپ
gun captain
U
رئیس قبضه
dominie
U
رئیس اموزشگاه
the pro tem chief
U
رئیس موقت
communication chief
U
رئیس ارتباطات
chief of state
U
رئیس دولت
veep
U
نایب رئیس
chief of protocol
U
رئیس تشریفات
harbour master
U
رئیس بندر
head mistress
U
خانم رئیس
head of business firm
U
رئیس تجارتخانه
kapell meister
U
رئیس ارکستر
jurat
U
رئیس شهرداری
speaker of parliament
U
رئیس پارلمان
staff manager
U
رئیس کارگزینی
hierarch
U
رئیس روحانی
heresiarch
U
رئیس رافضیون
heguman
U
رئیس دیر
subprincipal
U
نایب رئیس
head of the state
U
رئیس دولت
chief of police
U
رئیس شهربانی
boss
U
رئیس کارفرما
abbots
U
رئیس راهبان
prefects
U
رئیس فرمانده
prefect
U
رئیس فرمانده
Prime Ministers
U
رئیس الوزرا
warden
U
رئیس زندان
wardens
U
رئیس زندان
premiere
U
مهمتر رئیس
chamberlains
U
رئیس خلوت
premiered
U
مهمتر رئیس
Chiefs of Staff
U
رئیس ستاد
premieres
U
مهمتر رئیس
premiering
U
مهمتر رئیس
Prime Minister
U
رئیس الوزرا
sheikh
U
رئیس قبیله
sheikh
U
رئیس خانواده
abbot
U
رئیس راهبان
premiers
U
مهمتر رئیس
premier
U
مهمتر رئیس
chamberlain
U
رئیس خلوت
presidents
U
رئیس دانشگاه
presidents
U
رئیس جمهور
principal
U
رئیس مدیر
president
U
رئیس دانشگاه
president
U
رئیس جمهور
principals
U
رئیس مدیر
schoolmistresses
U
خانم رئیس
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com