English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 203 (33 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
consult U مشورت کردن مشورت خواستن از
consulted U مشورت کردن مشورت خواستن از
consults U مشورت کردن مشورت خواستن از
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
counsels U مشورت کردن مشورت دادن
counselling U مشورت کردن مشورت دادن
counseled U مشورت کردن مشورت دادن
counsel U مشورت کردن مشورت دادن
counselled U مشورت کردن مشورت دادن
take counsel with U مشورت کردن با
to take coun sel with U مشورت کردن با
cunsult U مشورت کردن با
to seek advice U مشورت کردن
to seek a position U مشورت کردن
to take medical advice U با پزشک مشورت کردن
take counsel with U با وکیل مشورت کردن
to ask somebody's advice U با کسی مشورت کردن
to seek or ask lagal a U مشورت قضائی کردن
[piece of ] advice U مشورت
advice U مشورت
consultations U مشورت
counsel U مشورت
counseled U مشورت
consultation U مشورت
rede U مشورت
consult U مشورت
counselling U مشورت
consulted U مشورت
misadvise U مشورت بد
deliberately U با مشورت
counselled U مشورت
counsels U مشورت
consults U مشورت
advisement U مشورت
deliberations U مشورت
in consultative with U با مشورت
deliberation U مشورت
rede U مشورت دادن
consultee U طرف مشورت
consultee U مشورت دهنده
consulter U مشورت کننده
consultatory U مشورت کننده
consultatory U مشورت امیز
they put their heads together U با هم مشورت کردند
legal advice U مشورت یا نظر قضایی
counselled U مشاوره دو نفری مشورت
advisedly U از روی عقل و مشورت
uncounselled U مشورت نکرده [نداده]
counseled U مشاوره دو نفری مشورت
counsels U مشاوره دو نفری مشورت
counselling U مشاوره دو نفری مشورت
counsel U مشاوره دو نفری مشورت
confers U اعطاء کردن مشورت کردن
conferring U اعطاء کردن مشورت کردن
conferred U اعطاء کردن مشورت کردن
confer U اعطاء کردن مشورت کردن
put our heads together <idiom> U مشورت کردن ،بحث کردن
take medical a U به پزشک مراجعه کنید باطبیب مشورت نمایید
skull practice U کلاس تعلیم فنون مسابقه جلسه مشورت درباره مسابقه
to cry out for help U فریادزدن ویاری خواستن بافریاداستمدادکردن فریادرس خواستن
challengo U ادعا کردن دعوت کردن اعلام نشانی اسم عبور خواستن درخواست معرف کردن
begged U خواستن گدایی کردن
bones U خواستن درخواست کردن
boned U خواستن درخواست کردن
bone U خواستن درخواست کردن
boning U خواستن درخواست کردن
beg U خواستن گدایی کردن
invocate U خواستن استمداد کردن از
begs U خواستن گدایی کردن
invoke U طلب کردن بالتماس خواستن
to offer an excuse U پوزش خواستن عذرخواهی کردن
invoking U طلب کردن بالتماس خواستن
invoked U طلب کردن بالتماس خواستن
invokes U طلب کردن بالتماس خواستن
adduse U احضار کردن بگواهی خواستن
to call to account U بازخواست یامواخذه کردن از حساب خواستن از
intending U خواستن
solicited U خواستن
desire U خواستن
intend U خواستن
wish [would like] U خواستن
desiderate U خواستن
asks U خواستن
to call for U خواستن
to call in U خواستن
ask U خواستن
will U خواستن
asked U خواستن
solicit U خواستن
asking U خواستن
soliciting U خواستن
solicits U خواستن
intends U خواستن
wished U خواستن
liked U دل خواستن
like U دل خواستن
willed U خواستن
aspire U خواستن از ته دل
to beg leave U خواستن
crave U خواستن از ته دل
yearn U خواستن از ته دل
wish U خواستن
wills U خواستن
desiring U خواستن
to call up U خواستن
likes U دل خواستن
wishes U خواستن
desires U خواستن
importuned U مصرانه خواستن
apologise U معذرت خواستن
to offer an apology U پوزش خواستن
to pray in aid of U یاری خواستن از
appeal to the supreme court U فرجام خواستن
to permit oneself U اجازه خواستن
apologizing U پوزش خواستن
asking for a respite U مهلت خواستن
apologized U معذرت خواستن
apologized U پوزش خواستن
apologize U معذرت خواستن
apologize U پوزش خواستن
apologising U معذرت خواستن
apologising U پوزش خواستن
apologises U معذرت خواستن
to excuse oneself U پوزش خواستن
apologised U پوزش خواستن
to call in evidence U گواهی خواستن از
call to witness U گواهی خواستن از
apologizes U پوزش خواستن
apologizes U معذرت خواستن
importune U مصرانه خواستن
importunes U مصرانه خواستن
call to account U حساب خواستن از
importuning U مصرانه خواستن
apologised U معذرت خواستن
to a oneself for help U یاری خواستن
to ask for quarter U امان خواستن
apologizing U معذرت خواستن
to excuse oneself U معذرت خواستن
call in evidence U گواهی خواستن از
flagitate U مصرانه خواستن
to seek or ask lagal a U نظرقضائی خواستن
demur U مهلت خواستن
apologises U پوزش خواستن
chooses U خواستن پسندیدن
alibi U عذر خواستن
alibis U عذر خواستن
cried U بزازی خواستن
choosing U خواستن پسندیدن
choose U خواستن پسندیدن
flagitate U باسماجت خواستن
demurred U مهلت خواستن
demurring U مهلت خواستن
demurs U مهلت خواستن
excuses U معذرت خواستن
to ask permission U اجازه خواستن
excusing U معذرت خواستن
to seek advice نظر خواستن
to seek a position U نظر خواستن
excused U معذرت خواستن
set one's heart on <idiom> U شدیدا خواستن
excuse U معذرت خواستن
to call any one in testimony U از کسی گواهی خواستن
pardons U بخشیدن معذرت خواستن
will U با وصیت واگذارکردن خواستن
show someone the door <idiom> U خواستن از کسی که برود
to request the company of: U حضور کسی را خواستن
to crv for mercy U خواستن امان اوردن
to ask somebody's advice U از کسی نظر خواستن
pardoning U بخشیدن معذرت خواستن
willed U با وصیت واگذارکردن خواستن
wills U با وصیت واگذارکردن خواستن
want U خواستن لازم داشتن
When there is a wI'll, there is a way. U خواستن توانستن است
To demand ones right. To get ones due. U حق کسی را خواستن ( گرفتن )
to make a gesture of apology U با اشاره معذرت خواستن
consulted U پیشنهاد خواستن از یک خبره
wanted U خواستن لازم داشتن
to send one to the right about عذر کسی را خواستن
requiring U خواستن مستلزم بودن
requires U خواستن مستلزم بودن
required U خواستن مستلزم بودن
require U خواستن مستلزم بودن
To apologize to someone. U از کسی عذر خواستن
pardoned U بخشیدن معذرت خواستن
pardon U بخشیدن معذرت خواستن
consult U پیشنهاد خواستن از یک خبره
ask for days grace U دو روز مهلت خواستن
consults U پیشنهاد خواستن از یک خبره
have one's heart set on something <idiom> U چیزی را خیلی زیاد خواستن
to ring up U کسیرا پشت تلفن خواستن
wanted [for] U [کسی را قانونی] خواستن [بخاطر]
to press for an answer U با صرار یا فشار پاسخ خواستن
Want is the mother of industry. <proverb> U خواستن ,مادر صنعت و سازندگى است .
to i. acalamity upon any one U بلایی بدی را برای کسی خواستن
to ask U پرسیدن [جویا شدن] [طلبیدن] [خواستن ]
in the market for <idiom> U خواستن یا آماده خرید چیزی شدن
to eat humble pie U پوزش خواستن چنانکه انسانرا پست نماید
to wish for something U ارزوی چیزی راکردن چیزی را خواستن
to let somebody treat you like a doormat <idiom> U با کسی خیلی بد رفتار کردن [اصطلاح] [ مثال تحقیر کردن بی محلی کردن قلدری کردن]
unmew U رها کردن ازاد کردن ول کردن مرخص کردن بخشودن صرف نظر کرن
discharge U اخراج کردن خالی کردن پیاده کردن بار ازاد کردن
discharges U اخراج کردن خالی کردن پیاده کردن بار ازاد کردن
capturing U اسیر کردن گرفتار کردن تصرف کردن دستگیر کردن
captures U اسیر کردن گرفتار کردن تصرف کردن دستگیر کردن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com