English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
to die a violent death U مردن ناشی ازمرگ غیر طبیعی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
to die in ones bed U بمرگ طبیعی مردن
to d. a matural death U بمرگ طبیعی مردن
to die a natural death U در اثر مرگ طبیعی مردن
afterborn U زاییده شده پس ازمرگ پدر بعدی
survivorship U زنده ماندن پس ازمرگ دیگری و حقوق ناشیه از ان
tortious liability U ضمان ناشی از شبه جرم مسئوولیت ناشی از خطای مدنی
low cycle fatigue U خستگی ناشی از لرزشهایی بافرکانس کم ناشی از تغییرسرعت دوران دستگاه
paraphernalia U دارایی شخصی زن که بعد ازمرگ شوهر علاوه بر جهیزیه و منضمات ان به وی می رسد
physiographic U وابسته به اوضاع طبیعی یاجغرافیای طبیعی
naturalism U فلسفه طبیعی مذهب طبیعی
joint tenants U در CLچند تن را گویند که مشترکا"از عین مستاجره استفاده کندبا این قید که هر یک پس ازمرگ دیگری یا دیگران حق استفاده انحصاری داشته باشد
look ahead U جمع کننده سریع که وجود رقم نقلی ناشی از جمع را پیش بینی میکند. و تاخیر ناشی از آن را حذف میکند
feelings indigenous to man U احساسات طبیعی انسان احساساتی که در انسان بومی یا طبیعی هستند
to join the majority U مردن
die U : مردن
to lose plant U مردن
to be food for worms U مردن
to cross the styx U مردن
to end one's days U مردن
to hop the perch U مردن
to kick the bucket U مردن
to bite the dust U مردن
demise U مردن
to kick off U مردن
to lie low U مردن
to die in harness U مردن
to give up the ghost U مردن
to go west U مردن
to hand in ones checks U مردن
to g. out life U مردن
to snuff out U مردن
to come to ones end U مردن
to lose one's life U مردن
pass on <idiom> U مردن
gasp out life U مردن
knock off U مردن
go off U مردن
decease U مردن
to be no more U مردن
drop off U مردن
kick the bucket <idiom> U مردن
perish U مردن
pass away U مردن
perished U مردن
perishes U مردن
expire U مردن
expires U مردن
pop off U مردن
expiring U مردن
quails U ترسیدن مردن
To die like a dog . U بروزگار سگ مردن
to starve to death U از گرسنگی مردن
to die young U جوان مردن
to die [of] or [from] U مردن [از] یا [در اثر]
quail U ترسیدن مردن
to die or to live U مردن یازیستن
starved U از گرسنگی مردن
starve U از گرسنگی مردن
starving U از گرسنگی مردن
electrocute U مردن در اثربرق
electrocutes U مردن در اثربرق
electrocuting U مردن در اثربرق
dying U مردن مرگ
ready to die U اماده مردن
starves U از گرسنگی مردن
electrocuted U مردن در اثربرق
to d. from wound U از زخم مردن
to d. in poverty U درفقر مردن
to die hard U سخت مردن
to die in ones shoes U ناگهان مردن
strave U از گرسنگی مردن
tamper U ناخنک مردن
d. wish U خواهش هنگام مردن
die down U روبزوال نهادن مردن
necrosis U مردن نسوج زنده
pass out U مردن ضعف کردن
predecease U قبل از دیگری مردن
to pass a way U مردن نابود شدن
to die of f. U ازقحطی یاگرسنگی مردن
to die of an illness U در اثر بیماری مردن
to die a miserable death U مردن [تحقیر آمیز ]
to peg out [British E] U مردن [تحقیر آمیز ]
to snuff it [British E] U مردن [تحقیر آمیز ]
to croak U مردن [تحقیر آمیز ]
to die of hunger [thirst] U از گرسنگی [تشنگی] مردن
to die without issue U بدون اولاد مردن
to bleed to death U ازبسیاری خون امدن مردن
to go to the shades U مردن سایه دار کردن
the block U مردن بوسیله گردن زنی
predecease U پیش ازواقعه معینی مردن
to die a thousand deaths U هزار مرگ و میر مردن
to conk out U مردن [تحقیر آمیز] [اصطلاح]
to d. in one's bed U دراثر پیری یا بیماری مردن
give up the ghost <idiom> U مردن ،دست کشیدن از کار
to die from an injury [a wound] U به علت آسیب دیدگی [زخمی] مردن
i would sooner die than lie U مردن را به دروغ گفتن ترجیح میدهم
the dying father said U پدر که درحال مردن بود گفت
short shrift U مهلت مختصربرای اقرار بگناه پیش از مردن
d. of macabre U تصویری که دسته مردن راازپست و بلند نشان میدهد
picking U پاک مردن سطح فلزات بوسیله محلولهای شیمیائی
to be broken on the wheel U روی چرخ گاری مردن [نوعی مجازات اعدام در قرون وسطی]
skill less U ناشی
ill- U ناشی
ills U ناشی
skilless U ناشی
ill U ناشی
Due to U ناشی از
mala filde U ناشی
therefrom U ناشی از ان
on account of somebody [something] U ناشی از
dilettantes U ناشی
resultant U ناشی
amateurish U ناشی
descended U ناشی
resulting U ناشی
resulted U ناشی
result U ناشی
due U ناشی از
gauche U ناشی کج
maladroit U ناشی
muff U ناشی
muffed U ناشی
muffing U ناشی
muffs U ناشی
emergent U ناشی
even tual U ناشی
dilettante U ناشی
dilettanti U ناشی
as green as grass <idiom> U کم تجربه و ناشی
emanated U ناشی شدن
privative U ناشی از محرومیت
premune U ناشی از جلوگیری
issued U ناشی شدن
emanate U ناشی شدن
awkward U بی لطافت ناشی
due to an accident U ناشی از یک حادثه
unfortunate U ناشی ازبدبختی
awkwardness U ناشی گری
dittographic U ناشی ازتکراراشتباهی
awkward age U سن خامکار [ناشی]
toxic U ناشی از زهراگینی
adipic U ناشی ازچربی
abnerval U ناشی از عصب
novice U ادم ناشی
novices U ادم ناشی
gaucherie U ناشی گری
emanates U ناشی شدن
emanating U ناشی شدن
jackleg U ناشی نادرست
irritative U ناشی از تحریک
hypostatic U ناشی از ته نشینی
gremie U بی تجربه و ناشی
guttural U ناشی از گلو
issue U ناشی شدن
stingy U ناشی از خست
rise U ناشی شدن از
unskil U ناشی بی مهارت
rhapsodical U ناشی از احساسات
unperfect U ناشی نابلد
rise U ناشی شدن
rises U ناشی شدن از
sequent U منتج ناشی
issues U ناشی شدن
variorum U ناشی ازچندمنبع
negligent U ناشی از بی مبالاتی
tisy U ناشی از مستی
rises U ناشی شدن
internal U ناشی ازدرون
transmissions U خطای ناشی از اختلال در خط
flow U ناشی شدن فلو
transmission U خطای ناشی از اختلال در خط
flows U ناشی شدن فلو
well meaning U ناشی از قصد خوب
thoughtless U لاقید ناشی از بی فکری
ebb current U جریان ناشی از افت اب
flowed U ناشی شدن فلو
proceeded U ناشی شدن از عایدات
proceed U ناشی شدن از عایدات
wind wave U خیز اب ناشی از باد
intuitional U ناشی از درک مستقیم
well-meaning U ناشی از قصد خوب
well-intentioned U ناشی از نیت خوب
resulted U ناشی شدن نتیجه
internal U باطنی ناشی ازدرون
resulting U ناشی شدن نتیجه
wind wave U موج ناشی از باد
indiscriminate U ناشی از عدم تبعیض
war risks U خطرات ناشی از جنگ
absorption losses U تلفات ناشی از جذب
vinculo matrimonii U ناشی از علقه زوجیت
associative facilitation U سهولت ناشی از تداعی
associative inhibition U بازداری ناشی از تداعی
use inheritance U وراثت ناشی از کاربرد
tutelar authority U اختیار ناشی از قیومت
sentiment U ضعف ناشی ازاحساسات
damage feasant U خسارت ناشی از حیوانات
toxic psychosis U روان پریشی ناشی از سم
despiteous U ناشی ازکینه یالج
diastrophic U ناشی ازتغییرات ارضی
result U ناشی شدن نتیجه
Recent search history Forum search
Search history is off. Activate
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com