English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
idiographic U مجازی مادی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
objectivism U ادبیات و هنر مادی مادی گرایی
catch feeder U مادی
corporeal U مادی
materials U مادی
canals U مادی
fleshly U مادی
rain worm U مادی
materialists U مادی
materialist U مادی
so matic U مادی
canal U مادی
worldling U مادی
material U مادی
physical U مادی
hylic U مادی
irrigation channel U مادی
material incentives U محرکهای مادی
hylozoism U فلسفه مادی
matter wave U موج مادی
incorporal U غیر مادی
incorporeal U غیر مادی
materializing U مادی کردن
materializes U مادی کردن
materialized U مادی کردن
materialize U مادی کردن
physicism U حکمت مادی
physical record U مدرک مادی
material mass U جرم مادی
materialization U مادی سازی
natural philosopher U حکیم مادی
material incentives U انگیزههای مادی
earthen U مادی جسمانی
spiritually U غیر مادی
worldly U جسمانی مادی
material damage U خسارت مادی
overseer of irrigation channel U مادی سالار
physical coercion U اجبار مادی
materialising U مادی کردن
tangible property U دارائی مادی
immaterial U غیر مادی
materials U مادی جسمانی
material U مادی جسمانی
physical device U ابزار مادی
physical science U دانش مادی
physical U مادی جسمانی
physical connection U اتصال مادی
tangible assets U دارائیهای مادی
physical dimension U بعد مادی
materialises U مادی کردن
materialised U مادی کردن
valour U ارزش مادی اهمیت
substantiating U شکل مادی بخشیدن به
substantiates U شکل مادی بخشیدن به
valor U ارزش مادی اهمیت
substantiated U شکل مادی بخشیدن به
materiality U جنبه مادی ضرورت
substantiate U شکل مادی بخشیدن به
incorporeally U بطور غیر مادی
strict liability offence U جرم مادی صرف
primary masses U نقاط مادی اولیه
physical element of crime U عنصر مادی جرم
spiritusoity U عالم غیر مادی
superphysical U ماورای عالم مادی
superempirical U خارج از جهان مادی
immaterialize U غیر مادی کردن
spiritual U غیر مادی بطور روحانی
transcendentalism U فلسفه خارج جهان مادی
autism U عدم توجه بعالم مادی
objectivism U عین گرایی فلسفه مادی
dialectical materialism U اساسا اقتصادی یا مادی هستند .
syupersubstantial U مافق وجود یا جوهر مادی روحی
materiel U قسمت مادی یا مکانیکی هنر تکنیک
corpus delicti U عنصر مادی جرم وعمل خلاف قانون
objectify U بنظر اوردن بصورت مادی و خارجی مجسم کردن
advantaged U کسیکه در شرایط بهتری از لحاظ اجتماعی و یا مادی قرار دارد
dialectic materialism U دیالکتیک مادی مبتنی بر قبول جبرتاریخ به عنوان یک سائق عمده وقایع
atomism U عقیده باینکه جهان مادی ازذرات ریز ساده تشکیل شده است
bourgeois <adj.> U از ویژگی های این طبقه متوسط، به طور معمول با اشاره به ارزشهای مادی ادراک شده و یا نگرش مرسوم
translative U مجازی
tropologic U مجازی
optional contract U مجازی
allegoric U مجازی
figurative U مجازی
dummies U مجازی
dummy U مجازی
metaphorical U مجازی
implicit U مجازی
allegorical U مجازی
virtual U مجازی
spiritism U اعتقاد به وجود روح وبازگشت ارواح بعالم مادی روح گرایی
antimateriel ammunition U مهمات مخصوص تخریب هدفهای مادی مهمات ضداماد و وسایل
virtual storage U انباره مجازی
virtual particle U ذره مجازی
virtual stress U تنش مجازی
virtual quantum U کوانتوم مجازی
torpe U معنی مجازی
virtual storage U حافظه مجازی
trope U معنی مجازی
virtual image U تصویر مجازی
virtual focus U کانون مجازی
virtual computer U کامپیوتر مجازی
virtual cathode U کاتد مجازی
virtual address آدرس مجازی
virtual address U نشانی مجازی
virtual machine U دستگاه مجازی
virtual memory U حافظه مجازی
troplogy U تعبیر مجازی
virtual machine U ماشین مجازی
troplogy U تفسیر مجازی
artificial horizon U افق مجازی
transitive U رابطه مجازی
virtual entropy U انتروپی مجازی
parctical entropy U انتروپی مجازی
virtual table U جدول مجازی
figurative sense U معنی مجازی
mean sun U افتان مجازی
image well U چاه مجازی
pork barrel U برنامه دولتی دارای منافع مادی برای اشخاص تصویب کننده ان یا برای دولت
to unfold U از آب در آمدن [اصطلاح مجازی]
virtual work method U روش کار مجازی
behind the stage <adj.> <adv.> U خصوصی [اصطلاح مجازی]
smooth <adj.> U روان [اصطلاح مجازی]
behind the stage <adj.> <adv.> U محرمانه [اصطلاح مجازی]
impermissibility U غیر مجازی ممنوعیت
figural U مجازی صورت وار
house of cards U طرح پوشالی [اصطلاح مجازی ]
to talk the same language <idiom> U همدیگر را فهمیدن [اصطلاح مجازی]
shadow ROM U حافظه مجازی فقط خواندنی
whirligig of something U دوران دایمی [اصطلاح مجازی]
to refresh something U چیزی را نو کردن [اصطلاح مجازی]
grapevine U سخن چینی [اصطلاح مجازی]
to revisit something U بازدید کردن چیزی [مجازی]
to be on the same page <idiom> U همدیگر را فهمیدن [اصطلاح مجازی]
haircut U بخشش بدهکای [اصطلاح مجازی]
to smack of something <idiom> U اشاره کردن [اصطلاح مجازی]
virtual storage access method U روش دستیابی انباره مجازی
virtual storage operating system U سیستم عامل حافظه مجازی
to float with the current <idiom> U با جریان آب رفتن [اصطلاح مجازی]
to smack of something <idiom> U مطلبی را رساندن [اصطلاح مجازی]
tropology U ترجمه یا تفسیر مجازی وروحانی
the virtual work method U روش اصل مجازی کار
to smack of something <idiom> U ضمنا فهماندن [اصطلاح مجازی]
to put somebody on the back burner U به کسی حق تقدم ندادن [اصطلاح مجازی]
He stands there like a duck in a thunder storm. <idiom> U مانند خر در گل گیر کرده. [اصطلاح مجازی]
to put [throw] [toss] somebody on to the scrap heap U به کسی حق تقدم ندادن [اصطلاح مجازی]
to put the blame on somebody U تقصیر را سر کسی گذاشتن [اصطلاح مجازی]
haircut U صرف نظر از بدهکاری [اصطلاح مجازی]
to shunt somebody aside U به کسی حق تقدم ندادن [اصطلاح مجازی]
to create a sensation <idiom> U گرد و خاک به پا کردن [اصطلاح مجازی]
to rock the boat <idiom> U گرد و خاک به پا کردن [اصطلاح مجازی]
crusade [against somebody or something] U مبارزه [با کسی یا چیزی] [اصطلاح مجازی]
to put somebody in a backwater U به کسی حق تقدم ندادن [اصطلاح مجازی]
to raise a stink <idiom> U گرد و خاک به پا کردن [اصطلاح مجازی]
to stir something up <idiom> U چیزی را تحریک کردن [اصطلاح مجازی]
to refresh something U چیزی را باز نوساختن [اصطلاح مجازی]
to lie dormant U غیر فعال بودن [اصطلاح مجازی]
to be on the same page <idiom> U به یک سبک فکر کردن [اصطلاح مجازی]
When in Rome, do as the Romans do! <idiom> U در رم مثل رمی ها باش . [اصطلاح مجازی]
to bleed somebody U خون کسی را مکیدن [اصطلاح مجازی]
I'm starving [to death] . U از گرسنگی دارم میمیرم. [اصطلاح مجازی]
to approach one another U به هم نزدیک شدن [همچنین اصطلاح مجازی]
house of cards U ساختمان سست بنیاد [اصطلاح مجازی]
to be in tune with somebody U هم آهنگ بودن با کسی [اصطلاح مجازی]
against the tide <adv.> U مخالف نظام عمومی [اصطلاح مجازی]
to talk the same language <idiom> U به یک سبک فکر کردن [اصطلاح مجازی]
to sweeten something U چیزی را دلپسند کردن [اصطلاح مجازی]
to be in the same boat <idiom> U درشرایطی مشابه بودن [اصطلاح مجازی]
to turn one's back on somebody U از کسی دوری کردن [اصطلاح مجازی]
to swim against the tide <idiom> U بر خلاف جریان آب شنا کردن [اصطلاح مجازی]
to have the pout U در گوشه ای نشستن و قهر کردن [اصطلاح مجازی]
to be in the pouts U در گوشه ای نشستن و قهر کردن [اصطلاح مجازی]
to shunt somebody aside U به کسی کمتر توجه کردن [اصطلاح مجازی]
to put somebody on the back burner U به کسی کمتر توجه کردن [اصطلاح مجازی]
to make somebody's blood boil <idiom> U خون کسی را به جوش آوردن [اصطلاح مجازی]
to put [throw] [toss] somebody on to the scrap heap U به کسی کمتر توجه کردن [اصطلاح مجازی]
to strive against the stream <idiom> U بر خلاف جریان آب شنا کردن [اصطلاح مجازی]
to buck the trend <idiom> U بر خلاف جریان آب شنا کردن [اصطلاح مجازی]
to speak volumes [for] U کاملأ واضح بیان کردن [اصطلاح مجازی]
someone's hands are tied <idiom> U دستهای کسی بسته بودن [اصطلاح مجازی]
to go with the flow <idiom> U در مسیر نظام عمومی رفتن [اصطلاح مجازی]
smell danger <idiom> U از خطری پیش آگاه شدن [اصطلاح مجازی]
to put somebody in a backwater U به کسی کمتر توجه کردن [اصطلاح مجازی]
stacked U ذخیره موقت صفحات در سیستم حافظه مجازی
stack U ذخیره موقت صفحات در سیستم حافظه مجازی
to abscond [from] <idiom> U ناگهان ترک کردن [در رفتن ] [اصطلاح مجازی]
virtual U آدرس مربوط به فضای ذخیره سازی مجازی
stacks U ذخیره موقت صفحات در سیستم حافظه مجازی
to play with fire U با آتش بازی کردن [همچنین اصطلاح مجازی]
to kindle U با آتش بازی کردن [همچنین اصطلاح مجازی]
rabble-rouser U نی نواز [با نوازش مردم را تلسم می کند] [اصطلاح مجازی]
vsos U System StorageOperating Virtual سیستم عامل حافظه مجازی
to put somebody in a backwater U کسی را در مورد موضوعی کنار گذشتن [اصطلاح مجازی]
to put somebody on the back burner U کسی را در مورد موضوعی کنار گذشتن [اصطلاح مجازی]
to put [throw] [toss] somebody on to the scrap heap U کسی را در مورد موضوعی کنار گذشتن [اصطلاح مجازی]
to drown in paperwork <idiom> U در کار کاغذ بازی غرق شدن [اصطلاح مجازی]
to goad somebody into something U کسی را به انجام کاری سیخک زدن [اصطلاح مجازی]
to goad somebody doing something U کسی را به انجام کاری سیخک زدن [اصطلاح مجازی]
Pied Piper U نی نواز [با نوازش مردم را تلسم می کند] [اصطلاح مجازی]
to shunt somebody aside U کسی را در مورد موضوعی کنار گذشتن [اصطلاح مجازی]
to push your luck [British English] to press your luck [American English] U زیاده روی کردن [شورکاری را در آوردن] [اصطلاح مجازی]
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com