Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
exemplification
U
مثال اوری
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
proteranthy
U
گل اوری قبل از برگ اوری
saws
U
مثال
impresa
U
مثال
sawing
U
مثال
praxis
U
مثال
examples
U
مثال
illustration
U
مثال
sawed
U
مثال
saw
U
مثال
illustrations
U
مثال
paradigm
U
مثال
paradigms
U
مثال
parable
U
مثال
example
U
مثال
ensample
U
مثال
parables
U
مثال
videlicet
U
برای مثال
tag
U
مثال مبتذل
locus
U
مثال ادبی
to wit
<adv.>
U
برای مثال
namely
U
برای مثال
tags
U
مثال مبتذل
for example
U
به عنوان مثال
allegorically
U
بطریق مثال
illustratively
U
با عکس یا مثال
videlicet
U
برای مثال
To cite an example .
U
مثال آوردن
e.g
U
برای مثال
exempli gratia
U
برای مثال
exemplar
U
مانند مثال
instances
U
مثال شاهد
instance
U
مثال شاهد
exempli gratia
[e.g.]
U
به عنوان مثال
exemplars
U
مانند مثال
exemplum
U
مثال نمونه
namely
<adv.>
U
برای مثال
in fact
U
برای مثال
to be illustrative of
U
با مثال نشاندادن
instant
U
ماه کنونی مثال
instants
U
ماه کنونی مثال
For instance . By way of example .
U
مثلا"( من باب مثال )
query by example
U
سئوال از طریق مثال
to catch
[to start]
U
روشن شدن
[مثال موتور]
to recover from something
U
جبران کردن
[مثال از بحرانی]
to suck on
U
مکیدن
[مثال آب نبات چوبی ]
to unionise
[British E]
U
متحد کردن
[مثال کارگران]
suppressant
U
داروی جلوگیر
[مثال اشتها]
practice fee
U
دستمزد
[مثال ویزیت دکتر]
to unionize
[American E]
U
متحد کردن
[مثال کارگران]
to recover from something
U
ترمیم شدن
[مثال از بحرانی]
instances
U
بعنوان مثال ذکر کردن
instance
U
بعنوان مثال ذکر کردن
as
U
بهمان اندازه بعنوان مثال
to descend
[into a mine]
U
وارد معدنی شدن
[مثال با آسانسور]
to enter
[into a mine]
U
وارد معدنی شدن
[مثال با آسانسور]
street traffic
U
رفت و آمد
[مثال در جاده یا خیابان]
to recover from something
U
به حالت اول درآمدن
[مثال از بحرانی]
traffic on public roads
U
رفت و آمد
[مثال در جاده یا خیابان]
vindication
U
اعاده حیثیت
[مثال شهرت یا آبرو ...]
reproductions
U
هم اوری
rivalries
U
هم اوری
rivalry
U
هم اوری
supplementation
U
هم اوری
reproduction
U
هم اوری
supplementation
U
پس اوری
competition
U
هم اوری
competitions
U
هم اوری
to search
[for]
[someone]
U
دنبال
[کسی]
گشتن
[ برای مثال پلیس]
locus classicus
U
مثال ادبی برای توضیح کلمه یاموضوعی
salivation
U
بزاق اوری
odontiasis
U
دندان در اوری
stigmatism
U
ننگ اوری
perniciousness
U
زیان اوری
assemblages
U
جمع اوری
prosaicness
U
کسالت اوری
titillation
U
غلغلک اوری
symbolization
U
نماد اوری
exemplification
U
نمونه اوری
childbearing
U
بچه اوری
obtainment
U
بدست اوری
reproductivity
U
استعداد هم اوری
nauseousness
U
تهوع اوری
sporogony
U
هاگ اوری
lethality
U
مرگ اوری
ingathering
U
فراهم اوری
food gathering
U
خوراک اوری
resuscitation
U
بهوش اوری
enucleation
U
مغزبیرون اوری
productiveness
U
بار اوری
assemblage
U
جمع اوری
justifications
U
دلیل اوری
innovate
U
نو اوری کردن
harassment
U
بستوه اوری
malignancy
U
زیان اوری
procurement
U
بدست اوری
gathering
U
گرد اوری
staging
U
برصحنه اوری
gatherings
U
گرد اوری
collections
U
جمع اوری
innovated
U
نو اوری کردن
justification
U
دلیل اوری
collection
U
جمع اوری
accumulation
U
جمع اوری
accumulations
U
جمع اوری
boring
U
ملال اوری
innovating
U
نو اوری کردن
innovates
U
نو اوری کردن
models
U
آنچه مثال کامل برای کپی کردن است
modelled
U
آنچه مثال کامل برای کپی کردن است
modeled
U
آنچه مثال کامل برای کپی کردن است
to keep somebody on a short leash
U
کسی را دائما کنترل کردن
[مثال مشکوکان به جرمی ]
model
U
آنچه مثال کامل برای کپی کردن است
to feel like something
U
احساس که شبیه به چیزی باشد کردن
[مثال پارچه]
boolean operation
U
عمل منط قی که از دو کلمه یک نتیجه ایجاد میکند مثال " و "
to trap something
[e.g. carbon dioxide]
U
چیزی را گرفتن
[جمع کردن]
[برای مثال دی اکسید کربن ]
herborization
U
جمع اوری گیاه
get in
U
جمع اوری کردن
stypticity
U
بند اوری خون
to round up
U
جمع اوری کردن
tax collection
U
جمع اوری مالیات
to beat up for
U
جمع اوری کردن
to put in mind
U
یاد اوری کردن
to get in
U
جمع اوری کردن
stemless
U
فاقداستعداد ساقه اوری
reflorescence
U
غنچه اوری مجدد
paragraph assembly
U
جمع اوری پاراگراف
outbreeding
U
برون زاد اوری
neurypnology
U
علم خواب اوری
marshall
U
جمع اوری کردن
round on
U
جمع اوری کردن
intelligence collection
U
جمع اوری اطلاعات
inspissation
U
قوام اوری سفتی
ingethering
U
جمع اوری محصول
florescence
U
فصل شکوفه اوری
capitalization
U
جمع اوری سرمایه
innovations
U
چیز تازه نو اوری
innovation
U
چیز تازه نو اوری
recovers
U
جمع اوری کردن
recovers
U
جمع اوری یکان
recovering
U
جمع اوری کردن
recovering
U
جمع اوری یکان
recover
U
جمع اوری کردن
recover
U
جمع اوری یکان
seeds
U
اولاد تخم اوری
seed
U
اولاد تخم اوری
assemblage
U
جمع اوری اماد
assemblages
U
جمع اوری اماد
capacitance
U
قدرت جمع اوری
musters
U
جمع اوری کردن
mustering
U
جمع اوری کردن
mustered
U
جمع اوری کردن
muster
U
جمع اوری کردن
collects
U
جمع اوری کردن
collecting
U
جمع اوری کردن
masses
U
جمع اوری کردن
collect
U
جمع اوری کردن
marshalling
U
جمع اوری کردن
productions
U
عمل اوری ساخت
production
U
عمل اوری ساخت
survey
U
جمع اوری اطلاعات
compilations
U
جمع اوری و انتخاب
compilation
U
جمع اوری و انتخاب
collections
U
جمع اوری کردن
collections
U
جمع اوری اخبار
collection
U
جمع اوری کردن
collection
U
جمع اوری اخبار
raking
U
جمع اوری کردن
rakes
U
جمع اوری کردن
rake
U
جمع اوری کردن
surveys
U
جمع اوری اطلاعات
antagonism
U
هم اوری اصل مخالف
massing
U
جمع اوری کردن
mass
U
جمع اوری کردن
compiling
U
جمع اوری کردن
compiles
U
جمع اوری کردن
compiled
U
جمع اوری کردن
compile
U
جمع اوری کردن
culls
U
جمع اوری کردن
culling
U
جمع اوری کردن
culled
U
جمع اوری کردن
cull
U
جمع اوری کردن
fruition
U
تمتع میوه اوری
codification
U
گرد اوری قوانین
surveyed
U
جمع اوری اطلاعات
culler
U
جمع اوری کننده
data collection
U
جمع اوری داده ها
data gathering
U
گرد اوری داده ها
data capturing
U
جمع اوری داده
data gathering
U
جمع اوری داده ها
data gathering
U
جمع اوری داده
deposit collection
U
جمع اوری سرمایه
cumulation
U
جمع اوری انباشتگی
collecting point
U
نقطه جمع اوری
collection plan
U
طرح جمع اوری
conglobation
U
گردشدگی- گرد اوری
exogamy
U
برون زاد اوری
information center
U
مرکز جمع اوری اطلاعات
assemblage
U
جمع اوری اقلام تدارکاتی
information bureau
U
مرکز جمع اوری اطلاعات
data collection system
U
سیستم جمع اوری داده ها
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com