English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
I dont have time to go to the movies . U فرصت نمی کنم به سینما بروم
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
kinematograph U دستگاه سینما دوربین سینما
to take time by the forelock U فرصت راغنیمت شمردن فرصت
exploiting U از فرصت استفاده کردن استفاده از موفقیت کردن بهره کشی کردن اغتنام فرصت کردن
exploits U از فرصت استفاده کردن استفاده از موفقیت کردن بهره کشی کردن اغتنام فرصت کردن
exploit U از فرصت استفاده کردن استفاده از موفقیت کردن بهره کشی کردن اغتنام فرصت کردن
it fell to my lot to go U من شد که بروم
let me go U بروم
i made up my mind to go U بر ان شدم که بروم
iam d. to go U مایلم بروم
iam a to go U میترسم بروم
i will go U که بروم میروم
i can go U میتوانم بروم
i ougth to go U باید بروم
i ought to go U باید بروم
it fell to my lot to go U قرار شد من بروم
i must go U باید بروم
let me go U بگذار بروم
movie theater U سینما
the pictures U سینما
silver screen U سینما
flicks U سینما
flicking U سینما
flicked U سینما
flick U سینما
kinema or cin U سینما
movie U سینما
moving pictures U سینما
moving picture U سینما
cinematograph U سینما
picture palace U سینما
movies U سینما
motion pictures U سینما
motion picture U سینما
cinemas U سینما
cinema U سینما
filmed U سینما
film U سینما
shall i go? U ایا باید بروم
i am reluctant to go U میل ندارم بروم
byzantine U وابسته بروم شرقی
i may go U ممکن است بروم
he gave me a sign to go U اشاره کرد که بروم
i made up my mind to go U نصمیم گرفتم که بروم
i am unwilling to go U مایل نیستم بروم
i am unwilling to go U راضی نیستم بروم
i am purposed to go U در نظر دارم بروم
in order that i may go U برای اینکه بروم
i am purposed to go U قصد دارم بروم
i am bend on going U مصمم هستم بروم
i agreed to go U حاضر شدم بروم
he insisted on me to go U اصرار کرد که بروم
She asked me in (inside the house). U تعارفم کرد بروم بو
He advised (urged) me to go. U به من توصیه کرد که بروم
I have no place (nowhere) to go. U جایی ندارم بروم
How do I get to ... ? چطور می تونم به ... بروم؟
How do I get to this place / this address? U چطور می تونم به ... بروم؟
I must leave at once. باید فورا بروم.
filmdom U صنعت سینما
filmed U فیلم سینما
film U فیلم سینما
kinematograph U تمایشگاه سینما
moving picture U فیلم سینما
screens U پرده سینما
screening, screenings U پرده سینما
screened U پرده سینما
screen U پرده سینما
filmdom U جهان سینما
silver screen U پرده سینما
picture palace U جایگاه سینما
screenland U جهان سینما
picturedrome U جایگاه سینما
picture theatre U جایگاه سینما
i have no other place to go U جای دیگری ندارم که بروم
I must be going now. U الان دیگه باید بروم
i had barely time to get out U همینقدروقت داشتم که بیرون بروم
may i go yes you may U ایا ممکن است من بروم
I wI'll be damned if I ll go . U لعنت برمن اگه بروم
I am thinding of going to Europe. U خیال دارم به اروپ؟ بروم
On the movie screen. U روی پرده سینما
He arrived just as I was about to go . U درست موقعیکه می خواستم بروم او آمد
You wont catch me going to his house . U غلط می کنم دیگه به منزلش بروم
I have a short trip ahead. U قرار است یک مسافرت کوتاهی بروم
Can I get there on foot? U آیا میتوانم تا آنجا پیاده بروم؟
How do I get to city center? U چطور میتوانم به مرکز شهر بروم؟
moviegoer U کسی که اغلب به سینما میرود
pictures U سینما با عکس نشان دادن
pictured U سینما با عکس نشان دادن
picture theatre U سینما نمایش گاه متحرک
picture U سینما با عکس نشان دادن
picturing U سینما با عکس نشان دادن
moviegoers U کسی که اغلب به سینما میرود
There were teeming ( surging) crowds outside the entrance of the theatre house . U دم در سینما جمعیت موج می زند
the forthcoming movie U فیلمی که به زودی به سینما می آید
what say you to a cinema? U در باره سینما چه عقیده دارید
Can I drive to the centre of town? U آیا می توانم تا مرکز شهر با ماشین بروم؟
Can I go earlier today, just as a special exception? U اجازه دارم امروز استثنأ زودتر بروم؟
Now it is about time to head home! U الان وقتش رسیده به خانه برویم [بروم] !
I am not much of a cinema-goer. U زیاد اهل سینما ( رفتن ) نیستم
picturedrome U سینما نمایش گاه تصاویر متحرک
iam impatient to go U دلم شور میزند که بروم شتاب دارم برفتن
top billing U بالاترین قسمت اگهی سینما صدر اعلان
What films are they showing at this cinema ( theatra house ) ? U این سینما چه فیلم هائی رانشان می دهد ؟
i had half a mind to go U چندان مایل برفتن نبودم انقدر ها میل نداشتم بروم
I wanted to go camping but the others quickly ruled out that idea. U من می خواستم به کمپینگ بروم اما دیگران سریع ردش کردند.
This is a perfect (an excellent) site for a cinema(theatre house). U این زمین برای ساختن یک سینما جان می دهد
leading lady U ستاره زنی که نقش اول رادرنمایش یا سینما بعهده دارد
deliberate U با فرصت
deliberated U با فرصت
occasions U فرصت
deliberates U با فرصت
deliberating U با فرصت
char U فرصت
charring U فرصت
chars U فرصت
oportunity U فرصت
seasons U فرصت
seasoned U فرصت
season U فرصت
breathers U فرصت
occasion U فرصت
breather U فرصت
occasioned U فرصت
deliberations U فرصت
occasioning U فرصت
deliberation U فرصت
opportunity U فرصت
time U فرصت
at one's leisure U سر فرصت
deliberate attack U تک با فرصت
spaces U فرصت
chare U فرصت
timed U فرصت
space U فرصت
opportunities U فرصت
times U فرصت
vantage U تفوق فرصت
foot in the door <idiom> U گشایش یا فرصت
to wait one's leisure U پی فرصت گشتن
tidewaiter U مترصد فرصت
tidewaiter U درانتظار فرصت
get a break <idiom> U فرصت داشتن
head start U فرصت برتری
head starts U فرصت برتری
timed U فرصت موقع
timed U فرصت مجال
opportunist U فرصت طلب
time U فرصت موقع
times U فرصت مجال
time U فرصت مجال
make time U فرصت کردن
times U فرصت موقع
last-ditch U آخرین فرصت
leisure U فرصت مجال
chancing U فرصت مجال
chance U فرصت مجال
deliberate defense U پدافند با فرصت
occasion U فرصت مناسب
market opportunity U فرصت بازار
occasioned U فرصت مناسب
occasioning U فرصت مناسب
deliberate breaching U نفوذ با فرصت
occasions U فرصت مناسب
breathing gap U فرصت سر خاراندن
opportunism U فرصت طلبی
chance U فرصت بل گرفتن
chanced U فرصت مجال
chances U فرصت بل گرفتن
chancing U فرصت بل گرفتن
chances U فرصت مجال
betimes U در اولین فرصت
at leisure U فرصت دار
chanced U فرصت بل گرفتن
opportunity cost U هزینه فرصت
deliberate crossing U عبور با فرصت از رودخانه
at your earliest convenience U در اولین فرصت مناسب
gain opportunity U فرصت را مغتنم شمردن
i had a quiet read U فرصت پیدا کردم
gain opportunity U اغتنام فرصت کردن
To seize an opportunity . U فرصت را غنیمت شمردن
miss the boat <idiom> U ازدست دادن فرصت
lurk U درانتظار فرصت بودن
miss out on <idiom> U ازدست دادن فرصت
I'm up to my ears <idiom> U فرصت سر خاراندن ندارم
lurked U درانتظار فرصت بودن
lurking U درانتظار فرصت بودن
lurks U درانتظار فرصت بودن
he seized upon the chance U فرصت راغنیمت شمرد
To take advantage of an opportunity. U از فرصت استفاده کردن
on the first occasion U در نخستین وهله یا فرصت
watch one's time U مراقب فرصت بودن
deadline U سررسید اخرین فرصت
to cathan an opportunity U فرصت راغنیمت شمردن
opportunity to invest U فرصت سرمایه گذاری
deadlines U سررسید اخرین فرصت
snapat the chance U فرصت را در اغوش بگیر
to miss the buy U فرصت را ازدست دادن
to seize the opportunity U فرصت را غنیمت شمردن
Go while the going is good . U تا فرصت با قی است برو
shot U فرصت ضربت توپ بازی
to wait for a favorable opportunity U منتظر یک فرصت مطلوب بودن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com