Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 206 (12 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
gain
U
فایده بردن
gained
U
فایده بردن
gains
U
فایده بردن
benefit
U
فایده بردن
benefited
U
فایده بردن
benefiting
U
فایده بردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
benefited
U
فایده
fruits
U
فایده
profited
U
فایده
worthless
U
بی فایده
value in use
U
فایده
inefficacious
U
بی فایده
profits
U
فایده
gainings
U
فایده
fruit
U
فایده
benefit
U
فایده
unavailing
U
بی فایده
profit
U
فایده
using
U
فایده
futile
U
بی فایده
boot
U
فایده
benefiting
U
فایده
wasteful
U
بی فایده
uses
U
فایده
disadvantageous
U
بی فایده
unprofitable
U
بی فایده
perquisites
U
فایده
useless
U
بی فایده
of no a withou
U
بی فایده
advantage
فایده
shotten
U
بی فایده
use
U
فایده
perquisite
U
فایده
utility
U
فایده
return
[on something]
U
فایده
profited
U
فایده منفعت
benefit
U
:فایده رساندن
What is the use ? what good wI'll it do ?
U
فایده اش چیست ؟
ineffectually
U
بطور بی فایده
inefficaciously
U
بطور بی فایده
marginal utility
U
فایده نهائی
benefited
U
:فایده رساندن
avail
U
فایده استفاده
disutility
U
عدم فایده
unremunerative
U
بی فایده بیسود
utilitarianism
U
فایده گرائی
profits
U
فایده رساندن
avail
U
فایده بخشیدن
uselessly
U
بطور بی فایده
profits
U
فایده منفعت
cost benefit ratio
U
نسبت فایده
marginal benefit
U
فایده نهائی
profited
U
فایده رساندن
profit
U
فایده رساندن
benefit cost analysis
U
تحلیل فایده
profit
U
فایده منفعت
benefiting
U
:فایده رساندن
inutility
U
چیز بی فایده
good
U
خیر فایده
utility
U
سود فایده
white elephant
U
گران و پر خرج و کم فایده
benefit cost ratio
U
نسبت فایده به هزینه
white elephants
U
گران و پر خرج و کم فایده
It benefits the people .
U
فایده اش به مردم می رسد
benefic
U
فایده برنده نیکوکار
diminishing marginal utility
U
فایده نهایی نزولی
diminishing utility
U
اصل فایده نزولی
benefitical
U
منتفع فایده برنده
useless
U
عاری از فایده باطله
to f. a dead horse
U
کوشش بی فایده کردن
to boot
U
فایده و سود داشتن
to plough sands
U
کوشش بیهوده یا بی فایده کردن
to plough the sand
U
کوشش بیهوده یا بی فایده کردن
There is no point in his staying here . His staying here wont serve any purpose.
U
ماندن او در اینجا بی فایده است
Did you get much ( any ) benefit from your holiday ?
U
تعطیلات برایت فایده ای داشت ؟
imbibe
U
تحلیل بردن فرو بردن
imbibing
U
تحلیل بردن فرو بردن
imbibes
U
تحلیل بردن فرو بردن
imbibed
U
تحلیل بردن فرو بردن
to push out
U
پیش بردن جلو بردن
I made a lot of profit in the deal .
U
دراین معامله فایده زیادی بردم
It is written for our benefit
U
نوشته کردن برای ما فایده دارد
land poor
U
دارای اراضی بی حاصل وکم فایده
masochism
U
لذت بردن از درد لذت بردن از جور وجفای معشوق یا معشوقه
capital expenditure
U
هزینهای که فایده اش محدود به یک دوره مالی نباشد
current expenditure
U
هزینهای که فایده ان منحصر به یک دوره مالی باشد
It is no use crying over spilt milk .
<proverb>
U
بعد از ریختن شیر ,گریه فایده ندارد.
You wI'll benefit by this book .
U
از خواندن این کتاب فایده خواهی برد
he should better to led than
U
باید اورا دلالت کرد زور فایده ندارد
utilitarianism
U
بر اساس این مکتب معیار سنجش همه چیزحداکثر خوبی و فایده برای حداکثر تعداد اشخاص است
futilitarian
U
کسی که معتقد است کوشش بشر بی فایده وبی نتیجه است
marginal utility of capital
U
مطلوبیت نهائی سرمایه فایده نهائی سرمایه
steers
U
بردن
retracted
U
تو بردن
discovers
U
پی بردن
discovering
U
پی بردن
carrying
U
بردن
retract
U
تو بردن
discovered
U
پی بردن
retracts
U
تو بردن
go away with
U
بردن
discover
U
پی بردن
snatches
U
بردن
snatched
U
بردن
show to the door
U
تا دم در بردن
retracting
U
تو بردن
removing
U
بردن
portage
U
بردن
overblow
U
بردن
to get wind of
U
بو بردن از
hock
U
پی بردن
removes
U
بردن
to go away with
U
بردن
steer
U
بردن
snatching
U
بردن
to bear away
U
بردن
find out
U
پی بردن
wins
U
بردن
remove
U
بردن
transported
U
بردن
conveys
U
بردن
steered
U
بردن
transport
U
بردن
port
U
بردن
drive
U
بردن
snatch
U
بردن
win
U
بردن
transporting
U
بردن
carry away
U
از جا در بردن
take
U
بردن
takes
U
بردن
convey
U
بردن
conveyed
U
بردن
conveying
U
بردن
trace
U
پی بردن به
traced
U
پی بردن به
traces
U
پی بردن به
drives
U
بردن
transports
U
بردن
carry
U
بردن
abstract
U
بردن
to pull off
U
بردن
lead
U
به سر بردن
live
U
به سر بردن
to smell out
U
پی بردن به
realised
U
پی بردن
sense
U
پی بردن
bear
U
: بردن
to smell a rat
U
بو بردن
senses
U
پی بردن
abstracting
U
بردن
abstracts
U
بردن
sensed
U
پی بردن
make away with
<idiom>
U
بردن
lead
U
بردن
leads
U
بردن
realises
U
پی بردن
realising
U
پی بردن
carries
U
بردن
bear
U
بردن
bears
U
: بردن
to have it
U
بردن
bears
U
بردن
carried
U
بردن
realizing
U
پی بردن
realized
U
پی بردن
realizes
U
پی بردن
realize
U
پی بردن
absorb
فرو بردن
enjoys
U
لذت بردن
enjoying
U
لذت بردن
enjoyed
U
لذت بردن
enjoy
U
لذت بردن
protruded
U
جلو بردن
abrogate
U
ازمیان بردن
protrude
U
جلو بردن
plunges
U
فرو بردن
protruding
U
جلو بردن
protrudes
U
جلو بردن
raises
U
از بین بردن
heir
U
ارث بردن
joy
U
لذت بردن از
joys
U
لذت بردن از
handle
U
بکار بردن
handles
U
بکار بردن
further
U
پیش بردن
furthered
U
پیش بردن
furthering
U
پیش بردن
furthers
U
پیش بردن
raise
U
از بین بردن
sell like hot cake
<idiom>
U
رو دست بردن
jacks
U
بالا بردن
raise
U
بالا بردن
to breathe in
U
دم فرو بردن
haw
U
دست چپ بردن
hawed
U
دست چپ بردن
hawing
U
دست چپ بردن
haws
U
دست چپ بردن
jack
U
بالا بردن
liquidising
U
از بین بردن
obliterates
U
از بین بردن
obliterating
U
از بین بردن
suffer
U
رنج بردن
suffered
U
رنج بردن
suffers
U
رنج بردن
employ
U
به کار بردن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com