English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
hold back <idiom> U عقب وکنار ماندن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
spooney U اهل بوس وکنار
In every nook and corner . U درهر گوشه وکنار
He is through ( done ) with politics . U سیاست را بوسیده وکنار گذاشته
spoony U احمق اهل بوس وکنار
smooch U بوسیدن وعشقبازی کردن بوس وکنار
smooched U بوسیدن وعشقبازی کردن بوس وکنار
smooches U بوسیدن وعشقبازی کردن بوس وکنار
smooching U بوسیدن وعشقبازی کردن بوس وکنار
to give somebody a ticking-off <idiom> U کسی را شستن وکنار گذاشتن [ پر خاش]
to give somebody a roasting <idiom> U کسی را شستن وکنار گذاشتن [ پر خاش]
to wear one's years well U ماندن
to fret one's gizzard U ته ماندن
stick with <idiom> U ماندن با
stand U ماندن
stayed U ماندن
upaemia U ماندن
trray U ماندن
abhide U ماندن
subsists U ماندن
subsisting U ماندن
subsisted U ماندن
subsist U ماندن
remained U ماندن
remain U ماندن
stay U ماندن
lies U ماندن
lied U ماندن
lie U ماندن
fails U وا ماندن
failed U وا ماندن
be U ماندن
fail U وا ماندن
to be left U ماندن
lie off U ماندن
to stay up U بیدار ماندن
to be in hiding U پنهان ماندن
lie up U در اغل ماندن
lie up U درکنام ماندن
lie up U در بستر ماندن
To be left in the air. To hang fire . U بلاتکلیف ماندن
fixes U ثابت ماندن
oversleep U خواب ماندن
oversleeping U خواب ماندن
oversleeps U خواب ماندن
overslept U خواب ماندن
come alive <idiom> U فعال ماندن
stand over U معوق ماندن
strand U متروک ماندن
strands U متروک ماندن
to stand over U معوق ماندن
to be dashed to the ground U متروک ماندن
fix U ثابت ماندن
lie over U معوق ماندن
to fall to the ground U متروک ماندن
to come to nothing U عقیم ماندن
desuetude U متروک ماندن
sit up U بیدار ماندن
to keep dark U پنهان ماندن
drop behind U عقب ماندن
hold over U باقی ماندن
go hungry U گرسنه ماندن
keep house U در خانه ماندن
fall into abeyance U بی تکلیف ماندن
come to nothing U عقیم ماندن
to stand mute U خاموش ماندن
to fall in to oblivion U متروک ماندن
keep in U در خانه ماندن
to remain faithful U با وفا ماندن
to lie hid U پنهان ماندن
to oversleep oneself U خواب ماندن
come through U باقی ماندن
to lie d. U بیکار ماندن
to keep close U نزدیک ماندن
aborting U بی نتیجه ماندن
abort U عقیم ماندن
to suffer from hunger U گرسنه ماندن
to go hungry U گرسنه ماندن
abide U پایدارماندن ماندن
abided U پایدارماندن ماندن
abides U پایدارماندن ماندن
settles U جا دادن ماندن
postpones U عقب ماندن
postponed U عقب ماندن
postpone U عقب ماندن
survived <past-p.> U زنده ماندن
steer clear U دور ماندن
abort U نارس ماندن
awake U بیدار ماندن
aborts U بی نتیجه ماندن
awakes U بیدار ماندن
awaking U بیدار ماندن
bide U در انتظار ماندن
settle U جا دادن ماندن
postponing U عقب ماندن
lagged U عقب ماندن
stodge U در وهل ماندن
stay put <idiom> U درجایی ماندن
keep quiet <idiom> U ساکت ماندن
lag U عقب ماندن
lags U عقب ماندن
up the river/creek with no paddle <idiom> U مثل خر در گل ماندن
survive U زنده ماندن
survived U زنده ماندن
survives U زنده ماندن
aborted U بی نتیجه ماندن
abort U بی نتیجه ماندن
surviving U زنده ماندن
to be buried under ruins U زیر اوار ماندن
to keep one's feet on the ground <idiom> U واقع بین ماندن
to pass into silence U مسکوت عنه ماندن
to keep one's feet on the ground <idiom> U آرام و استوار ماندن
to fail [memory] U وا ماندن [حافظه یا خاطره]
hold up <idiom> U خوب باقی ماندن
stop over <idiom> U شب بین راه ماندن
to wear one's years well U خوب ماندن جوان
to stay with a person U پیش کسی ماندن
to stay with a person U نزد کسی ماندن
to stand to one's guns U درجای خودباقی ماندن
to keep the field U درجای خودثابت ماندن
hold one's horses <idiom> U باصبوری منتظر ماندن
to keep friends U باهم دوست ماندن
to haunt with a person U زیادپیش کسی ماندن
to get the key of the street U جای شب ماندن نداشتن
hold up <idiom> U باجرات باقی ماندن
bide U درجایی باقی ماندن
combat survival U زنده ماندن در رزم
hang up U درحال معلق ماندن
hang-ups U درحال معلق ماندن
hang-up U درحال معلق ماندن
fail U عقیم ماندن ورشکستن
failed U عقیم ماندن ورشکستن
fails U عقیم ماندن ورشکستن
lie fallow U ایش شدن زمین.بی استفاده ماندن
stalling U ماندن ممانعت کردن
stall U ماندن ممانعت کردن
perseveres U ثابت قدم ماندن
persevered U ثابت قدم ماندن
persevere U ثابت قدم ماندن
stodge U درگل ولای ماندن
dissave U بدون پس انداز ماندن
fall into obeyance U مسکوت عنه ماندن
live down U باخاطرات زنده ماندن
fall into abeyance U مسکوت عنه ماندن
frustration of contract U بی نتیجه ماندن قرارداد
to stay behind U باقی ماندن جاماندن
outwatch U بیشتر بیدار ماندن از
adhered U وفادار ماندن هواخواه بودن
adhering U وفادار ماندن هواخواه بودن
To be deprived of something . U از چیزی محروم شدن ( ماندن )
survived U زنده ماندن در رزم باززیستی
immobilises U مدتی در بستربی حرکت ماندن
aborted U ریشه نکردن عقیم ماندن
immobilised U مدتی در بستربی حرکت ماندن
adhere U وفادار ماندن هواخواه بودن
play off <idiom> U ثابت ماندن بازی دوتیم
survive U زنده ماندن در رزم باززیستی
immobilizing U مدتی در بستربی حرکت ماندن
immobilizes U مدتی در بستربی حرکت ماندن
surviving U زنده ماندن در رزم باززیستی
immobilising U مدتی در بستربی حرکت ماندن
to stay away from something U دور ماندن از چیزی یا جایی
stick to one's guns <idiom> U روی حرف خود ماندن
stick around <idiom> U همین دوروبر منتظر ماندن
put up at a hotel etc. <idiom> U درهتل یا خانه کسی ماندن
There is no point in his staying here . His staying here wont serve any purpose. U ماندن او در اینجا بی فایده است
immobilized U مدتی در بستربی حرکت ماندن
aborting U سقط کردن نارس ماندن
to come to nothing U بی نتیجه ماندن خنثی شدن
come to nothing U بی نتیجه ماندن خنثی شدن
immobilize U مدتی در بستربی حرکت ماندن
to stand to one's post U درجایاماموریت خود ثابت ماندن
aborted U سقط کردن نارس ماندن
bottom time U مدت ماندن غواص در زیر اب
adequateness U وفادار ماندن هواخواه بودن
aborting U ریشه نکردن عقیم ماندن
survives U زنده ماندن در رزم باززیستی
miscarrying U نتیجه ندادن عقیم ماندن
miscarry U نتیجه ندادن عقیم ماندن
miscarries U نتیجه ندادن عقیم ماندن
adheres U وفادار ماندن هواخواه بودن
lie over U متمایل بودن منتظر ماندن
lie by U غیر فعال باقی ماندن
aborts U ریشه نکردن عقیم ماندن
aborts U سقط کردن نارس ماندن
scuba U وسیله ماندن غواص در زیراب
to go down to the wire <idiom> U تا آخرین لحظه با تهیج معلق ماندن
to remain suspended U معلق ماندن [در محیطی] [فیزیک] [شیمی]
to keep one's feet on the ground <idiom> U علمی ماندن و بدون نظر خصوصی
to go down to the wire <idiom> U تا آخرین لحظه با تهیج نا معلوم ماندن
to stay floating U معلق ماندن [در محیطی] [فیزیک] [شیمی]
cool one's heels <idiom> U به علت بی ادبی دیگران منتظر ماندن
The doctors dont think she wI'll live. U پزشکان امیدی به زنده ماندن اوندارند
To neglect ones studies . U از تحصیل خود غافل ماندن ( شدن )
To be flabbergasted (bewildered). U انگشت به دهان ماندن ( مبهوت شدن )
to hold one's tongue U ساکت ماندن زبان خودرانگاه داشتن
it is u. to remain neutral U بیطرف ماندن کارعاقلانه یامصلحت نیست
pocket split U باقی ماندن میلههای 5 و 7یا 5 و 9 بولینگ
solarize U زیاد در افتاب ماندن وخراب شدن
overstand U بیش از حد ماندن قایق در یک مسیر بجای چرخاندن
to stay in the loop <idiom> U در جریان ماندن [موضوع ویژه ای] [اصطلاح روزمره]
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com