English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
leeway U عقب افتادگی راه گریز
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
retardation U پس افتادگی
enthralment U افتادگی
self effacement U افتادگی
arrearage U پس افتادگی
humility U افتادگی
languor U از پا افتادگی
lags U پس افتادگی
lagged U پس افتادگی
lag U پس افتادگی
breakdowns U از کار افتادگی
overlapping U روی هم افتادگی
prolapse U پایین افتادگی
breakdown U از کار افتادگی
prolapsus U بیرون افتادگی
banality U پیش پا افتادگی
falling of the womb U پائین افتادگی
disfigurement U از شکل افتادگی
prosiness U پیش پا افتادگی
forward slip U پیش افتادگی
disfigurements U از شکل افتادگی
social lag U پس افتادگی اجتماعی
humbly U از روی افتادگی
modestly U با افتادگی با تواضع
impaction U گیر افتادگی
omissions U از قلم افتادگی
omission U از قلم افتادگی
defeating U از شکل افتادگی
defeated U از شکل افتادگی
defeat U از شکل افتادگی
to humble oneself U افتادگی نمودن
backwardness U عقب افتادگی
retard time U عقب افتادگی
forwardness U پیش افتادگی
defeats U از شکل افتادگی
pretermission U از قلم افتادگی
disfavour U از نظر افتادگی
disfavor U از نظر افتادگی
drop out U از قلم افتادگی
disfiguration U ازشکل افتادگی
obsolescence U ازرواج افتادگی
paralysis U ازکار افتادگی
cultural lag U پس افتادگی فرهنگی
commonplaceness U پیش پا افتادگی
prolapsus U پایین افتادگی
ommission U از قلم افتادگی
lap seam U رویهم افتادگی
meekly U از روی فروتنی یا افتادگی
down time U مدت از کار افتادگی
lap U زیرکار رویهم افتادگی
lapped U زیرکار رویهم افتادگی
angle of lead U زاویه پیش افتادگی
missing parts test U ازمون افتادگی وار
lead of phase U پیش افتادگی فاز
deflections U پایین افتادگی واخمش
retard time U زمان عقب افتادگی
deflection U پایین افتادگی واخمش
lead angle U زاویه پیش افتادگی
downtime U مدت از کار افتادگی
prosaicness U پیش پا افتادگی سادگی
falling of the womb U سقوط کردن پائین افتادگی
overlap of distillat curves U رویهم افتادگی منحنیهای تقطیر
sweeney U ازکار افتادگی یا فلج عضلات کتف
one-upmanship U سبقت یا جلو افتادگی از حریق یا رقیب
one upmanship U سبقت یا جلو افتادگی از حریق یا رقیب
sweeny U از کار افتادگی یا فلج عضلات کتف
subterfuges U گریز
escapement U گریز
get away U گریز
evasions U گریز
elusion U گریز
leg bail U گریز
evasion U گریز
chevy U گریز
jink U گریز
escape U گریز
escaped U گریز
escaping U گریز
subterfuge U گریز
abscondence U گریز
allusion U گریز
escapes U گریز
allusions U گریز
lubricious U گریز پا
loop U گریز
misogynist U زن گریز
misogynists U زن گریز
aposteophe U گریز
ineluctable U نا گریز
leakage U گریز
leakages U گریز
fly-by-night U شب گریز
flight U گریز
elopement U گریز
elopements U گریز
desertion U گریز
digression U گریز
scampering U گریز
scampered U گریز
scuttles U گریز
scampers U گریز
side step U گریز
scuttling U گریز
scuttle U گریز
metabasis U گریز
truancy U گریز
loop hole U گریز
scamper U گریز
scuttled U گریز
esc U کاراکتر گریز
escape character U کاراکتر گریز
Luddites U پیشرفت گریز
escape clause U شرط گریز
eludible U قابل گریز
escape charaoter U دخشه گریز
dodage U گریز با توپ
glycophyte U نمک گریز
loup U گریز خیززدن
corticofugal U قشر گریز
contrifuge U گریز از مرکز
escape code U رمز گریز
escape convention U قرارداد گریز
to give leg U گریز زدن
fugue reaction U واکنش گریز
to run off U گریز زدن
velocity of escape U سرعت گریز
escapist U گریز گرای
escapist U گریز گرایانه
misogynous U متنفر از زن زن گریز
escapists U گریز گرایانه
Luddite U پیشرفت گریز
evasible U گریز زدنی
prison breaker U زندان گریز
parthian shaft or shot U جنگ و گریز
escapists U گریز گرای
parthian shaft or shot U تیرهنگام گریز
escape velocity U سرعت گریز
ineludible U گریز ناپذیر
negative movement reflex U بازتاب گریز
to put by U گریز زدن
evade U گریز از دشمن
drives U گریز پا به توپ
drive U گریز پا به توپ
escape U گریز فرار
getaways U گریز فرار
escaped U گریز فرار
getaway U گریز فرار
running fight U جنگ و گریز
escapes U گریز فرار
escaping U گریز فرار
unsociable U مردم گریز
loopholes U راه گریز
evaded U گریز از دشمن
evades U گریز از دشمن
evading U گریز از دشمن
guy U فرار گریز
guys U فرار گریز
evasion U گریز زنی
inescapable U گریز نا پذیر
evasions U گریز زنی
loophole U راه گریز
misanthropes U مردم گریز
apostrophize U گریز زدن
centrifugal U مرکز گریز
loss U گریز سقوط
misanthrope U مردم گریز
dodges U گریز زدن
centrifuge U مرکز گریز
dodged U گریز زدن
centrifuges U مرکز گریز
unsocial U مردم گریز
dodge U گریز زدن
misanthrope U انسان گریز
misanthropes U انسان گریز
centrifugal U گریز از مرکز
flight U عزیمت گریز
dodging U گریز زدن
centrifugal U گریز از مرکزی
hit-and-run U جنگ و گریز
hit and run U جنگ و گریز
eccentricity U گریز از مرکز غرابت
eccentricities U گریز یا خروج از مرکز
eccentricity U گریز یا خروج از مرکز
eccentricities U گریز از مرکز غرابت
stand-off U سرد گریز کردن
stand off U سرد گریز کردن
car chase U تعقیبو گریز با اتومبیل
song and dance U توضیح گریز آمیز
ultracentrifuge U فرا مرکز گریز
to play the truant U ازاموزشگاه گریز زدن
centrifugal force U نیروی مرکز گریز
stand-offs U سرد گریز کردن
circle dodge U گریز از حریف در مسیرمنحنی
glycophyte U گیاه نمک گریز
contrifugal force U نیروی گریز از مرکز
escaped U جان بدربردن گریز
centrifugal acceleration U شتاب گریز از مرکز
escapes U جان بدربردن گریز
escaping U جان بدربردن گریز
centrifugal force U نیروی گریز از مرکز
eccentric disc U صفحه گریز از مرکز
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com