Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
leeway
U
عقب افتادگی راه گریز
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
retardation
U
پس افتادگی
enthralment
U
افتادگی
self effacement
U
افتادگی
arrearage
U
پس افتادگی
humility
U
افتادگی
languor
U
از پا افتادگی
lags
U
پس افتادگی
lagged
U
پس افتادگی
lag
U
پس افتادگی
breakdowns
U
از کار افتادگی
overlapping
U
روی هم افتادگی
prolapse
U
پایین افتادگی
breakdown
U
از کار افتادگی
prolapsus
U
بیرون افتادگی
banality
U
پیش پا افتادگی
falling of the womb
U
پائین افتادگی
disfigurement
U
از شکل افتادگی
prosiness
U
پیش پا افتادگی
forward slip
U
پیش افتادگی
disfigurements
U
از شکل افتادگی
social lag
U
پس افتادگی اجتماعی
humbly
U
از روی افتادگی
modestly
U
با افتادگی با تواضع
impaction
U
گیر افتادگی
omissions
U
از قلم افتادگی
omission
U
از قلم افتادگی
defeating
U
از شکل افتادگی
defeated
U
از شکل افتادگی
defeat
U
از شکل افتادگی
to humble oneself
U
افتادگی نمودن
backwardness
U
عقب افتادگی
retard time
U
عقب افتادگی
forwardness
U
پیش افتادگی
defeats
U
از شکل افتادگی
pretermission
U
از قلم افتادگی
disfavour
U
از نظر افتادگی
disfavor
U
از نظر افتادگی
drop out
U
از قلم افتادگی
disfiguration
U
ازشکل افتادگی
obsolescence
U
ازرواج افتادگی
paralysis
U
ازکار افتادگی
cultural lag
U
پس افتادگی فرهنگی
commonplaceness
U
پیش پا افتادگی
prolapsus
U
پایین افتادگی
ommission
U
از قلم افتادگی
lap seam
U
رویهم افتادگی
meekly
U
از روی فروتنی یا افتادگی
down time
U
مدت از کار افتادگی
lap
U
زیرکار رویهم افتادگی
lapped
U
زیرکار رویهم افتادگی
angle of lead
U
زاویه پیش افتادگی
missing parts test
U
ازمون افتادگی وار
lead of phase
U
پیش افتادگی فاز
deflections
U
پایین افتادگی واخمش
retard time
U
زمان عقب افتادگی
deflection
U
پایین افتادگی واخمش
lead angle
U
زاویه پیش افتادگی
downtime
U
مدت از کار افتادگی
prosaicness
U
پیش پا افتادگی سادگی
falling of the womb
U
سقوط کردن پائین افتادگی
overlap of distillat curves
U
رویهم افتادگی منحنیهای تقطیر
sweeney
U
ازکار افتادگی یا فلج عضلات کتف
one-upmanship
U
سبقت یا جلو افتادگی از حریق یا رقیب
one upmanship
U
سبقت یا جلو افتادگی از حریق یا رقیب
sweeny
U
از کار افتادگی یا فلج عضلات کتف
subterfuges
U
گریز
escapement
U
گریز
get away
U
گریز
evasions
U
گریز
elusion
U
گریز
leg bail
U
گریز
evasion
U
گریز
chevy
U
گریز
jink
U
گریز
escape
U
گریز
escaped
U
گریز
escaping
U
گریز
subterfuge
U
گریز
abscondence
U
گریز
allusion
U
گریز
escapes
U
گریز
allusions
U
گریز
lubricious
U
گریز پا
loop
U
گریز
misogynist
U
زن گریز
misogynists
U
زن گریز
aposteophe
U
گریز
ineluctable
U
نا گریز
leakage
U
گریز
leakages
U
گریز
fly-by-night
U
شب گریز
flight
U
گریز
elopement
U
گریز
elopements
U
گریز
desertion
U
گریز
digression
U
گریز
scampering
U
گریز
scampered
U
گریز
scuttles
U
گریز
scampers
U
گریز
side step
U
گریز
scuttling
U
گریز
scuttle
U
گریز
metabasis
U
گریز
truancy
U
گریز
loop hole
U
گریز
scamper
U
گریز
scuttled
U
گریز
esc
U
کاراکتر گریز
escape character
U
کاراکتر گریز
Luddites
U
پیشرفت گریز
escape clause
U
شرط گریز
eludible
U
قابل گریز
escape charaoter
U
دخشه گریز
dodage
U
گریز با توپ
glycophyte
U
نمک گریز
loup
U
گریز خیززدن
corticofugal
U
قشر گریز
contrifuge
U
گریز از مرکز
escape code
U
رمز گریز
escape convention
U
قرارداد گریز
to give leg
U
گریز زدن
fugue reaction
U
واکنش گریز
to run off
U
گریز زدن
velocity of escape
U
سرعت گریز
escapist
U
گریز گرای
escapist
U
گریز گرایانه
misogynous
U
متنفر از زن زن گریز
escapists
U
گریز گرایانه
Luddite
U
پیشرفت گریز
evasible
U
گریز زدنی
prison breaker
U
زندان گریز
parthian shaft or shot
U
جنگ و گریز
escapists
U
گریز گرای
parthian shaft or shot
U
تیرهنگام گریز
escape velocity
U
سرعت گریز
ineludible
U
گریز ناپذیر
negative movement reflex
U
بازتاب گریز
to put by
U
گریز زدن
evade
U
گریز از دشمن
drives
U
گریز پا به توپ
drive
U
گریز پا به توپ
escape
U
گریز فرار
getaways
U
گریز فرار
escaped
U
گریز فرار
getaway
U
گریز فرار
running fight
U
جنگ و گریز
escapes
U
گریز فرار
escaping
U
گریز فرار
unsociable
U
مردم گریز
loopholes
U
راه گریز
evaded
U
گریز از دشمن
evades
U
گریز از دشمن
evading
U
گریز از دشمن
guy
U
فرار گریز
guys
U
فرار گریز
evasion
U
گریز زنی
inescapable
U
گریز نا پذیر
evasions
U
گریز زنی
loophole
U
راه گریز
misanthropes
U
مردم گریز
apostrophize
U
گریز زدن
centrifugal
U
مرکز گریز
loss
U
گریز سقوط
misanthrope
U
مردم گریز
dodges
U
گریز زدن
centrifuge
U
مرکز گریز
dodged
U
گریز زدن
centrifuges
U
مرکز گریز
unsocial
U
مردم گریز
dodge
U
گریز زدن
misanthrope
U
انسان گریز
misanthropes
U
انسان گریز
centrifugal
U
گریز از مرکز
flight
U
عزیمت گریز
dodging
U
گریز زدن
centrifugal
U
گریز از مرکزی
hit-and-run
U
جنگ و گریز
hit and run
U
جنگ و گریز
eccentricity
U
گریز از مرکز غرابت
eccentricities
U
گریز یا خروج از مرکز
eccentricity
U
گریز یا خروج از مرکز
eccentricities
U
گریز از مرکز غرابت
stand-off
U
سرد گریز کردن
stand off
U
سرد گریز کردن
car chase
U
تعقیبو گریز با اتومبیل
song and dance
U
توضیح گریز آمیز
ultracentrifuge
U
فرا مرکز گریز
to play the truant
U
ازاموزشگاه گریز زدن
centrifugal force
U
نیروی مرکز گریز
stand-offs
U
سرد گریز کردن
circle dodge
U
گریز از حریف در مسیرمنحنی
glycophyte
U
گیاه نمک گریز
contrifugal force
U
نیروی گریز از مرکز
escaped
U
جان بدربردن گریز
centrifugal acceleration
U
شتاب گریز از مرکز
escapes
U
جان بدربردن گریز
escaping
U
جان بدربردن گریز
centrifugal force
U
نیروی گریز از مرکز
eccentric disc
U
صفحه گریز از مرکز
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com