Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (14 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
irishism
U
عبارت یا اصطلاح یا رسوم مشخص ایرلندی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
facies
U
عبارت مشخص یک طبقه
hibernicism
U
ضرب المثل یا گفتار ایرلندی ملیت ایرلندی
labelled
U
1-کلمه یا نشانه دیگری در برنامه کامپیوتری برای مشخص کردن تابع با عبارت . 2-حرف
labeling
U
1-کلمه یا نشانه دیگری در برنامه کامپیوتری برای مشخص کردن تابع با عبارت . 2-حرف
label
U
1-کلمه یا نشانه دیگری در برنامه کامپیوتری برای مشخص کردن تابع با عبارت . 2-حرف
labels
U
1-کلمه یا نشانه دیگری در برنامه کامپیوتری برای مشخص کردن تابع با عبارت . 2-حرف
search and replace
U
خصوصیتی در کلمه پرداز که به کاربر امکان یاتن کلمه یا عبارت خاص میدهد وآنرا با کلمه یا عبارت دیگری جایگزین میکند
algorithm
U
قوانین مصرفی و ایجاد کارهای مشخص یا حل مشکلات مشخص
algorithms
U
قوانین مصرفی و ایجاد کارهای مشخص یا حل مشکلات مشخص
Irishwoman
U
زن ایرلندی
irish man
U
ایرلندی
paddies
U
ایرلندی
Irishwomen
U
زن ایرلندی
Irish
U
ایرلندی
paddy
U
ایرلندی
irish bridge
U
پل ایرلندی
irish gaelic
U
ایرلندی
irish woman
U
زن ایرلندی
Irishman
U
مرد ایرلندی
milesian
U
مرد ایرلندی
shamrocks
U
شبدر ایرلندی
shamrock
U
شبدر ایرلندی
hibernian
U
ایرلندی زبان
Irishmen
U
مرد ایرلندی
eric
U
خون بهای ایرلندی
hurler
U
بازیگر هاکی ایرلندی
irishize
U
ایرلندی ماب کردن
kil
U
حجره راهب ایرلندی
bogtrotter
U
باطلاق کردیعنی ایرلندی
pot(heen
U
ویسکی قاچاقی ایرلندی
Cashel
U
[استحکامات دفاعی ایرلندی]
irish terrier
U
سگ کوچک ایرلندی ازنژاد تریر
rapparee
U
سرباز اجیر و سیار ایرلندی
mores
U
رسوم
etiquette
U
رسوم
manner
U
رسوم
kern
U
پیاده سبک اسحله ایرلندی روستایی
og
U
الفبای پیشین و ایرلندی که 02 حرف داشت
ceilidh
U
مهمانیهمراهبا رقصو آواز اسکاتلندیو ایرلندی
their customs
U
رسوم ایشان
the old ways
U
رسوم قدیم
conventionalism
U
پیروی از رسوم
folklore
U
رسوم اجدادی
cottier
U
روستایی ایرلندی که کلبهای اجاره کرده است
irish coffee
U
قهوه داغ شیرین با ویسکی ایرلندی و کرم
to cling to the old ways
U
به رسوم قدیمی چسبیدن
conformity
U
پیروی از رسوم یاعقاید
souithernism
U
رسوم واداب جنوب
conventionalization
U
هم رنگی با ایین و رسوم
conventionalization
U
توافق با ایین و رسوم
unconventional
U
ازاد از قیود و رسوم
unconverti nal
U
ازادازقیود یا رسوم غیرقراردادی
provinciality
U
لهجه یا عادات یا رسوم ولایتی
unconventionality
U
عدم رعایت اداب و رسوم
judaize
U
اداب و رسوم یهودی را پذیرفتن
anglicized
U
باداب و رسوم انگلیسی درامدن
anglicize
U
باداب و رسوم انگلیسی درامدن
anglicising
U
باداب و رسوم انگلیسی درامدن
anglicizes
U
باداب و رسوم انگلیسی درامدن
anglicises
U
باداب و رسوم انگلیسی درامدن
anglicizing
U
باداب و رسوم انگلیسی درامدن
anglicised
U
باداب و رسوم انگلیسی درامدن
clochan
U
[ساختمان مدور ایرلندی که شبیه کندوی زنبور عسل بود.]
italianism
U
پیروی از اداب و رسوم مردم ایتالیا
revivalist
U
طرفدار احیای آداب و رسوم قدیمی
cells
U
جلوگیری از تغییر محتوای یک خانه مشخص یا تعدادی خانه مشخص
cell
U
جلوگیری از تغییر محتوای یک خانه مشخص یا تعدادی خانه مشخص
agriology
U
مطاله و تطبیق اداب و رسوم قبایل وحشی
When in Rome, do as the Romans do!
<idiom>
U
خود را به آداب و رسوم کشور مهمان وفق بده.
to leave everything as it is
[not to change anything]
U
رسوم قدیمی را ثابت
[دست نخورده]
نگه داشتن
quartz clock
U
بخش کوچکی از کریستال کواترنر که در فرکانس مشخص با اعمال ولتاژ مشخص مرتعش میشود و برای سیگنالهای ساعت بسیار دقیق کامپیوتر ها و سایر برنامههای زمانی بسیار دقیق به کار می رود
descriptor
U
کدی که مشخص کننده نام فایل یا نام برنامه یا کد رمز به فایل را مشخص میکند
chippy
U
زن زیبا ولی کم عقل و فاحشه
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
goer
U
زن زیبا ولی کم عقل و فاحشه
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
painted woman
U
زن زیبا ولی کم عقل و فاحشه
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
grunter
[Australian E]
U
زن زیبا ولی کم عقل و فاحشه
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
bimbo
U
زن زیبا ولی کم عقل و فاحشه
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
tootsie
U
زن زیبا ولی کم عقل و فاحشه
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
to mount somebody
U
با کسی مقاربت جنسی کردن
[اصطلاح رکیک]
[اصطلاح روزمره]
to get one's comeuppance
<idiom>
U
مزد عمل بد خود را گرفتن
[اصطلاح مجازی]
[اصطلاح روزمره]
to get caught up in something
U
در چیزی گیر کردن
[افتادن]
[گرفتار شدن]
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح مجازی]
relative income hypothesis
U
بوده و نقش اداب و رسوم در رابطه بامصرف را نشان میدهد . این تئوری ازدیگرتئوریهای جدید درباره مصرف است
Halt's Maul!
[umgangssprachlich]
<idiom>
U
ببند اون گاله رو!
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
Halt den Rand!
[umgangssprachlich]
<idiom>
U
ببند اون گاله رو!
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
Halt den Mund!
<idiom>
U
ببند اون گاله رو!
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
bimbo
U
فاحشه
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
Halt den Mund!
<idiom>
U
دهنت رو ببند!
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
Halt den Rand!
[umgangssprachlich]
<idiom>
U
قدقد نکن!
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
Halt's Maul!
[umgangssprachlich]
<idiom>
U
قدقد نکن!
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
Halt den Mund!
<idiom>
U
قدقد نکن!
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
Halt's Maul!
[umgangssprachlich]
<idiom>
U
دهنت رو ببند!
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
Halt den Rand!
[umgangssprachlich]
<idiom>
U
دهنت رو ببند!
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
tootsie
U
فاحشه
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
chippy
U
فاحشه
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
grunter
[Australian E]
U
زن سبک سر
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
painted woman
U
زن سبک سر
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
goer
U
زن سبک سر
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
chippy
U
زن سبک سر
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
tootsie
U
زن سبک سر
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
bimbo
U
زن سبک سر
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
goer
U
فاحشه
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
painted woman
U
فاحشه
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
grunter
[Australian E]
U
فاحشه
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
mediaevalist
U
کسیکه هواخواه رسوم وعقایدقرنهای میانه است کسیکه اشنابتاریخ قرنهای
clause
U
عبارت
phrases
U
عبارت
phrased
U
عبارت
cl
U
عبارت
phrase
U
عبارت
statement
U
عبارت
term
U
عبارت
statements
U
عبارت
termed
U
عبارت
clauses
U
عبارت
terming
U
عبارت
expressions
U
عبارت
wordage
U
عبارت
word
U
عبارت
worded
U
عبارت
experssion
U
عبارت
expression
U
عبارت
Eat my shorts!
[American E]
<idiom>
U
گه بخور!
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
Halt's Maul!
[umgangssprachlich]
<idiom>
U
خفه شو!
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
Halt den Rand!
[umgangssprachlich]
<idiom>
U
خفه شو!
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
Halt den Mund!
<idiom>
U
زر زر نکن!
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
Halt's Maul!
[umgangssprachlich]
<idiom>
U
زر زر نکن!
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
Halt den Mund!
<idiom>
U
خفه شو!
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
Halt den Rand!
[umgangssprachlich]
<idiom>
U
زر زر نکن!
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
Eat shit !
<idiom>
U
گه بخور!
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
colloquialism
U
عبارت مصطلح
assignment statement
U
عبارت گمارشی
quotation
U
اقتباس عبارت
mathematical term
U
عبارت
[ریاضی]
prolixity
U
عبارت زاید
protext
U
عبارت پیشین
quotations
U
اقتباس عبارت
trinomial
U
دارای سه عبارت
Namely …viz …it consists of…
U
عبارت است از ...
range expression
U
عبارت دامنه
phraseologist
U
عبارت پرداز
in fact
U
به عبارت دیگر
videlicet
U
به عبارت دیگر
context style of a expression
U
سیاق عبارت
to wit
<adv.>
U
به عبارت دیگر
namely
<adv.>
U
به عبارت دیگر
colloquialisms
U
عبارت مصطلح
paragrapher
U
عبارت نویس
affirmative
U
عبارت مثبت
term
U
عبارت
[ریاضی]
passage
U
عبارت فقره
passages
U
عبارت فقره
doxology
U
عبارت تسبیحی
wording
U
عبارت سازی
termed
U
جمله عبارت
involution
U
پیچدارکردن عبارت
To phrase.
U
به عبارت در آوردن
terming
U
جمله عبارت
an exclamatory phrase
U
عبارت تعجبی
an idiomatic experssion
U
عبارت اصطلاحی
relational expression
U
عبارت رابطهای
term
U
جمله عبارت
expression
U
افهار عبارت
the letter of the law
U
عبارت قانون
expressions
U
افهار عبارت
in other words
<adv.>
U
به عبارت دیگر
phraseology
U
عبارت پردازی
Verbosity. Rhetoric.
U
عبارت پردازی
put into words
U
به عبارت دراوردن
i.e
U
مخفف به عبارت دیگر
phrase
U
فراز عبارت سازی
mixed mode experssion
U
عبارت امیخته یاب
phrases
U
فراز عبارت سازی
phrased
U
فراز عبارت سازی
landed a
U
که عبارت از زمین است
passages
U
عبارت منتخبه از یک کتاب
passage
U
عبارت منتخبه از یک کتاب
anastrophe
U
تعویض کلمات یک عبارت
it consists mainly
U
بیشتر عبارت است از
to express in worde
U
به سخن یا عبارت دراوردن)
escalation
U
ماده یا عبارت تعدیل
locution
U
سبک عبارت پردازی
locutions
U
سبک عبارت پردازی
metaphraze
U
به عبارت دیگر در آوردن
verbalism
U
عبارت بی معنی پرحرفی
locus classicus
U
عبارت نمونه ادبی
limitation clause
U
عبارت تعیین حدود
pull out quote
U
عبارت استخراج شده
qualificative
U
کلمه یا عبارت توصیفی
locate
U
تعیین محل کردن مشخص کردن جا دادن مشخص کردن محل هدف
locating
U
تعیین محل کردن مشخص کردن جا دادن مشخص کردن محل هدف
locates
U
تعیین محل کردن مشخص کردن جا دادن مشخص کردن محل هدف
located
U
تعیین محل کردن مشخص کردن جا دادن مشخص کردن محل هدف
lambs wool
U
که عبارت از ابجوامیخته با سیب و قند
B.Sc
U
مخفف عبارت 'Science of Bachelor'
b. and b
U
مخفف عبارت 'breakfast and bed'
fisher equation
U
این رابطه عبارت است از :
phraseography
U
نشان گذاری بجای عبارت
restrictive
U
جمله یا عبارت حصری یا محدودکننده
anaphora
U
تکرار یک یا چند عبارت متوالی
anastrophe
U
قلب عبارت کلمات مقلوب
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com