Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
limplied warranty
U
ضمانت ضمنی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
pecuniary liability
U
ضمانت ضمانت جبران خسارت
tacit
U
ضمنی
implicit
U
ضمنی
circumstantial
U
ضمنی
occasional
U
ضمنی
incident
U
ضمنی
incidents
U
ضمنی
implied
U
ضمنی
episodical
U
ضمنی
episodic
U
ضمنی
tacit consent
U
رضای ضمنی
accident
U
تصادفی ضمنی
accidents
U
تصادفی ضمنی
sufference
U
رضایت ضمنی
tacit collusion
U
تبانی ضمنی
implicit agreement
U
موافقت ضمنی
imputed income
U
درامد ضمنی
subaudition
U
ادراک ضمنی
subaudition
U
فهم ضمنی
implicit costs
U
هزینههای ضمنی
paraleipsis
U
افهام ضمنی
paralipsis
U
افهام ضمنی
incidentals time
U
زمان ضمنی
impliedly
U
به طور ضمنی
implied terms
U
شرایط ضمنی
implied term
U
شرط ضمنی
implied assumpist
U
تعهد ضمنی
implied acceptance
U
قبول ضمنی
implicitness
U
دلالت ضمنی
incident
U
حادثه ضمنی
circumstantial event
U
واقعه ضمنی
connotations
U
معنای ضمنی
incidents
U
حادثه ضمنی
acceptation tacite
U
قبول ضمنی
implied
U
رضایت ضمنی
incidental
U
جزئی ضمنی
cognizance
U
تصدیق ضمنی
accidental
U
ضمنی عارضی
implications
U
معنای ضمنی
implication
U
معنای ضمنی
connotations
U
دلالت ضمنی
connotation
U
معنای ضمنی
connotation
U
دلالت ضمنی
contextual definition
U
تعریف ضمنی
xor
U
یای ضمنی
connivance
U
اجازه ضمنی
episodes
U
حادثه ضمنی
implied
U
مفهوم ضمنی
episode
U
حادثه ضمنی
by-product
U
محصول ضمنی
by-products
U
محصول ضمنی
tacitly
U
بطور ضمنی
sufferance
U
رضایت ضمنی
obiter dictum
U
بیان ضمنی و تصادفی
connotative
U
اشاره ضمنی کننده
cross conditioning
U
شرطی شدن ضمنی
connote
U
دلالت ضمنی کردن بر
connote
U
اشاره ضمنی کردن
insinuates
U
بطور ضمنی فهماندن
insinuated
U
بطور ضمنی فهماندن
insinuate
U
بطور ضمنی فهماندن
implies
U
دلالت ضمنی کردن بر
implying
U
دلالت ضمنی کردن بر
xor gate
U
دریچه یای ضمنی
imply
U
دلالت ضمنی کردن بر
inexplicit
U
بطور ضمنی بدون توضیح
read between the lines
<idiom>
U
پیدا کردن مفهوم ضمنی
a word with a pejorative connotation
U
واژه ای با معنای ضمنی منفی
tenant by sufference
U
متصرف با رضایت ضمنی مالک
sidelights
U
اطلاعات ضمنی وفرعی روشنایی غیر مستقیم
sidelight
U
اطلاعات ضمنی وفرعی روشنایی غیر مستقیم
guarantee
U
ضمانت
guarantees
U
ضمانت
guaranteed
U
ضمانت
bail
U
ضمانت
guarantee
U
ضمانت
warranty
U
ضمانت
pledge
[archaic]
[guaranty]
U
ضمانت
guaranty
U
ضمانت
mainprise
U
ضمانت
warranties
U
ضمانت
sponsion
U
ضمانت
warrants
U
ضمانت
warranting
U
ضمانت
warranty
U
ضمانت
warranted
U
ضمانت
warrant
U
ضمانت
bond
U
ضمانت
sponsored by
U
به ضمانت
suretyship
U
ضمانت
guaranty
U
ضمانت
sponsorship
U
ضمانت
gurantee
U
ضمانت
bilable
U
ضمانت بردار
bondholder
U
ضمانت دار
upon bail
U
بقیه ضمانت
joint and several guarantee
U
ضمانت تضامنی
letter of indemnity
U
ضمانت نامه
bailable
U
قابل ضمانت
bank bond
U
ضمانت بانکی
bank guarantee
U
ضمانت بانکی
pecuniary liability
U
ضمانت پولی
irrepleviable
U
ضمانت برندار
contract guarantee
U
ضمانت قرارداد
vouch for
U
ضمانت کردن
suretyship
U
عقد ضمانت
express warranty
U
ضمانت صریح
guaranty
U
ضمانت نامه
irreplevisable
U
ضمانت برندار
guarantee period
U
دوره ضمانت
sanction
U
ضمانت اجرا
fiduciary bond
U
ضمانت شرافتی
bonded
U
ضمانت شده
pledge
U
وثیقه ضمانت
pledged
U
وثیقه ضمانت
pledges
U
وثیقه ضمانت
pledging
U
وثیقه ضمانت
assurance
U
ضمانت وثیقه
assurances
U
ضمانت وثیقه
warranties
U
ضمانت نامه
warranty
U
ضمانت نامه
insure
U
ضمانت کردن
vouch
U
ضمانت کردن
sponsoring
U
ضمانت کردن
sponsors
U
ضمانت کردن
guarantor
U
ضمانت کننده
guarantors
U
ضمانت کننده
sponsor
U
ضمانت کردن
sanctioning
U
ضمانت اجرا
guaranteed
U
ضمانت کردن
guarantees
U
ضمانت کردن
bond
U
پیوستگی ضمانت
guarantee
U
ضمانت کردن
responsibilities
U
ضمانت جوابگویی
responsibility
U
ضمانت جوابگویی
answers
U
ضمانت کردن
answer
U
ضمانت کردن
sanctions
U
ضمانت اجرا
answering
U
ضمانت کردن
sanctioned
U
ضمانت اجرا
answered
U
ضمانت کردن
bail bond
U
ضمانت نامه
guarantee
U
شخص ضمانت شده
to bail out
U
با ضمانت از زندان دراوردن
stand surety for a person
U
ضمانت کسی را کردن
guaranteed
U
شخص ضمانت شده
guarantees
U
شخص ضمانت شده
to go bail for any one
U
ضمانت کسی راکردن
warrent
U
ضمانت یاتعهد کردن
to stand surety for any one
U
ضمانت کسیرا کردن
it is not protected by sanctions
U
ضمانت اجرایی ندارد
the watch is warranted
U
ضمانت شده است
joint bond
U
تعهد یا ضمانت مشترک
sanctioned
U
ضمانت اجرایی قانون
bail
U
تضمین ضمانت کردن
board exchange warranty
U
ضمانت تعویض برد
sanctions
U
ضمانت اجرایی قانون
i guarantee his appearance
U
من ضمانت می کنم که حاضرشود
able to justify bail
U
قادر به تقبل ضمانت
sanctioning
U
ضمانت اجرایی قانون
sanction
U
ضمانت اجرایی قانون
bank guarantee
U
ضمانت نامه بانکی
act as surety
U
کفالت یا ضمانت کردن
warrants
U
ضمانت کردن مجوز
warranting
U
ضمانت کردن مجوز
warrant
U
ضمانت کردن مجوز
warranted
U
ضمانت کردن مجوز
bailment
U
رهایی به قید ضمانت
Gezellig
<adj.>
U
دنج دلپذیر راحت. اشاره ضمنی به زمانی که با عزیزان بعد از چند وقت دوری میگذرانید.
tender bonds
U
ضمانت نامههای مناقصه یامزایده
waged
U
ضمانت حسن انجام کار
to vouch for any one's honesty
U
ضمانت درستی کسی را کردن
sanctions
U
مجوز جریمه ضمانت اجرا
sanctions
U
ضمانت اجرایی معین کردن
average bond
U
ضمانت نامه جبران خسارت
wage
U
ضمانت حسن انجام کار
tender guarantee
U
ضمانت شرکت در مزایده یامناقصه
sanctioning
U
ضمانت اجرایی معین کردن
guarantees
U
ضمانت نامه تضمین کردن
bid bond
U
ضمانت شرکت در مناقصه یا مزایده
guaranteed
U
ضمانت نامه تضمین کردن
guarantee
U
ضمانت نامه تضمین کردن
wages
U
ضمانت حسن انجام کار
waging
U
ضمانت حسن انجام کار
repayment guarantee
U
ضمانت استرداد پیش پرداخت
pledgor
U
دهنده ضمانت یابیعانه یا قول
pledgeor
U
دهنده ضمانت یابیعانه یا قول
sanctioned
U
ضمانت اجرایی معین کردن
sanction
U
مجوز جریمه ضمانت اجرا
open credit
U
اعتبار بدون ضمانت نامه
sanction
U
ضمانت اجرایی معین کردن
performance guarantee
U
ضمانت حسن انجام کار
guaranty
U
تضمین ضمانت یا تعهد کردن
good performance guarantee
U
ضمانت حسن انجام کار
guarantee a contract
U
اجرای قراردادی را ضمانت کردن
sanctioned
U
مجوز جریمه ضمانت اجرا
sanctioning
U
مجوز جریمه ضمانت اجرا
vouch
U
ضمانت کردن مسئول واقع شدن
local parole
U
زندانی که به قید ضمانت محلی ازاد میشود
30% down payment against bank guaranty
U
۳۰ درصد پیش پرداخت در برابر ضمانت بانکی
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com