English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
maudlin U ضعیف وخیلی احساساتی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
softies U پسر ضعیف وزن نما ادم ضعیف وسست عنصر
softy U پسر ضعیف وزن نما ادم ضعیف وسست عنصر
softie U پسر ضعیف وزن نما ادم ضعیف وسست عنصر
pall U ضعیف شدن ضعیف کردن
palled U ضعیف شدن ضعیف کردن
palling U ضعیف شدن ضعیف کردن
palls U ضعیف شدن ضعیف کردن
low head plant U نیروگاه ابی فشار ضعیف تاسیسات فشار ضعیف
ebullient U احساساتی
soft boiled U احساساتی
passional U احساساتی
tear-jerker U احساساتی
sentiment U احساساتی
sensationalist U احساساتی
gushy U احساساتی
emotionally U احساساتی
affectional U احساساتی
sentimental U احساساتی
emotional U احساساتی
tear-jerkers U احساساتی
cloying U بسیار احساساتی
sensationally U احساساتی موثر
go off the deep end <idiom> U احساساتی شدن
sensational U احساساتی موثر
hysterics U حمله احساساتی
cold fish U غیر احساساتی
emotionalist U شخص احساساتی
pathetic U موثر احساساتی
rose water U لطیف احساساتی
lyric U غزلی احساساتی
sappy U خیلی احساساتی
emotionalize U احساساتی کردن
sentimentality U حالت احساساتی
emotionalism U احساساتی بودن
passionate U سودایی احساساتی
sentimentalism U حالت احساساتی
sentimentalize U احساساتی کردن
weak constitution U بنیه ضعیف ضعف بنیه مزاج ضعیف
mushy U حریره یاخمیرمانند احساساتی
overreact U بیخود احساساتی شدن
overreacted U بیخود احساساتی شدن
overreacting U بیخود احساساتی شدن
overreacts U بیخود احساساتی شدن
torch song U شعر احساساتی وعشقی
mawkish U بطور زننده احساساتی
to affect somebody U کسی را احساساتی کردن
torch singer U خواننده شعر احساساتی وعاشقانه
sensationalism U پیروی از مسائل احساساتی وشورانگیز
rhapsody U قطعه موسیقی ممزوج و احساساتی
rhapsodies U قطعه موسیقی ممزوج و احساساتی
to get worked up U به کسی [چیزی] خو گرفتن [و بخاطرش احساساتی یا عصبی شدن]
to work oneself up U به کسی [چیزی] خو گرفتن [و بخاطرش احساساتی یا عصبی شدن]
barbershop U وابسته به آهنگ احساساتی که توسط چند مرد خوانده شود
low voltage distribution system U شبکه پخش فشار ضعیف تاسیسات پخش فشار ضعیف
weaknesses U ضعیف
weakling U ضعیف
weaker U ضعیف
defenceless U ضعیف
swipes U ضعیف
amateurs U ضعیف
weakest U ضعیف
amateur U ضعیف
weakly U ضعیف
weaklings U ضعیف
weak U ضعیف
puny U ضعیف
fragile U ضعیف
adynamic U ضعیف
anemic U ضعیف
anile U ضعیف
asthenic U ضعیف
feeblish U ضعیف
sappy U ضعیف
faintish U ضعیف
leans U ضعیف
leaned U ضعیف
languorous U ضعیف
faint U ضعیف
slack U ضعیف
slackest U ضعیف
slacks U ضعیف
wonky U ضعیف
soft U ضعیف
softer U ضعیف
softest U ضعیف
lean U ضعیف
langorous U ضعیف
faints U ضعیف
fainter U ضعیف
poor U ضعیف
fainted U ضعیف
pusillanimous U ضعیف
poverty-stricken U ضعیف
languid U ضعیف
poorest U ضعیف
poorer U ضعیف
poverty stricken U ضعیف
slender U ضعیف
infirm U ضعیف
faintest U ضعیف
defective U ضعیف
debilitate U ضعیف کردن
hackers U تنیسور ضعیف
hacker U تنیسور ضعیف
banjo hitter U توپزن ضعیف
die down <idiom> U ضعیف تر شدن
enfeeble U ضعیف کردن
dubs U بازیگر ضعیف
decrepit U ضعیف وناتوان
dead colour U رنگ ضعیف
dubbed U بازیگر ضعیف
daff U ضعیف النفس
dub U بازیگر ضعیف
soft money U پول ضعیف
unnerved U ضعیف کردن
water down <idiom> U ضعیف شدن
weak currency U پول ضعیف
cachectic U ضعیف البنیه
flagging U کاهنده ضعیف
weak current U جریان ضعیف
miskick U ضربه ضعیف
minor control U کنترل ضعیف
low field U میدان ضعیف
gleams U نور ضعیف
low level signal U سیگنال ضعیف
low potential U فشار ضعیف
low current U جریان ضعیف
low voltage line U خط فشار ضعیف
low tension U فشار ضعیف
attenuates U ضعیف کردن
loose coupling U جفتگری ضعیف
feeblish U ضعیف نما
puisne U ضعیف نارسا
poorish U نسبتا ضعیف
hen hearted U ضعیف القلب
impuissant U بی قوت ضعیف
lean concrete U بتن ضعیف
lean lime U اهک ضعیف
poor lime U اهک ضعیف
light current U جریان ضعیف
low voltage U فشار ضعیف
shakier U سست ضعیف
victim U حریف ضعیف
victims U حریف ضعیف
weak minded U ضعیف الاراده
glimmers U روشنایی ضعیف
weak mixture U مخلوط ضعیف
glimmered U روشنایی ضعیف
weak point U نقطه ضعیف
glimmer U روشنایی ضعیف
weak tradition U حدیث ضعیف
weakhearted U ضعیف النفس
frays U ضعیف کردن
weak industry U صنعت ضعیف
weak economy U اقتصاد ضعیف
shakiest U سست ضعیف
shaky U سست ضعیف
rickety U سست ضعیف
lower U ضعیف کردن
lowered U ضعیف کردن
lowering U ضعیف کردن
lowers U ضعیف کردن
low U پایین ضعیف
frayed U ضعیف کردن
gleam U نور ضعیف
attenuate U ضعیف کردن
unnerving U ضعیف کردن
unnerves U ضعیف کردن
unnerve U ضعیف کردن
saps U ضعیف کردن
sapped U ضعیف کردن
sap U ضعیف کردن
imbeciles U ضعیف العقل
imbecile U ضعیف العقل
gleaming U نور ضعیف
gleamed U نور ضعیف
glimmerings U روشنایی ضعیف
weakens U ضعیف شدن
weakened U ضعیف شدن
weaken U ضعیف شدن
weakening U ضعیف شدن
attenuating U ضعیف کردن
fray U ضعیف کردن
attenuated U ضعیف کردن
glimmering U روشنایی ضعیف
low voltage network U شبکه ی فشار ضعیف
low voltage operation U کاردر فشار ضعیف
low voltage insulator U ایزولاتور فشار ضعیف
low voltage power station U نیروگاه فشار ضعیف
signal engineering U تکنیک جریان ضعیف
low voltage plant U تاسیسات فشار ضعیف
low voltage installation U تاسیسات فشار ضعیف
low voltage heating U گرمایش فشار ضعیف
low voltage fuse U فیوز فشار ضعیف
low voltage engineering U مهندسی فشار ضعیف
low voltage relay U رله فشار ضعیف
low voltage side U سمت فشار ضعیف
patzer U شطرنج باز ضعیف
weak minded U دارای روحیه ضعیف
poor spirited U دارای روحیه ضعیف
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com