English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (2 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
contract shipment number U شماره بارنامه کالای ارسالی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
found shipment U کالای بدون بارنامه یا رسید
ocean manifest U بارنامه حمل کالای دریایی
military impedimenta U شماره بارنامه نظامی شماره حمل بار نظامی
contract shipment number U شماره بارنامه مواد مربوط به قرارداد
shipment [American] U کالای ارسالی
delivery U کالای ارسالی
consignment U کالای ارسالی
consignments U محموله کالای ارسالی
consignee U گیرنده کالای ارسالی
consignment U محموله کالای ارسالی
ship ton U وزن کالای ارسالی با کشتی به تن
shipment U ارسال کالا باکشتی کالای ارسالی با کشتی
shipments U ارسال کالا باکشتی کالای ارسالی با کشتی
constructive receipt billing U ارسال صورت اقلام ارسالی روش ارسال بارنامه
scan U شماره ارسالی از صفحه کلید به کامپیوتر سازگاز IBM PC برای بیان اینکه کلید انتخاب شده است و مشخص کردن کلید
scanned U شماره ارسالی از صفحه کلید به کامپیوتر سازگاز IBM PC برای بیان اینکه کلید انتخاب شده است و مشخص کردن کلید
scans U شماره ارسالی از صفحه کلید به کامپیوتر سازگاز IBM PC برای بیان اینکه کلید انتخاب شده است و مشخص کردن کلید
labeled cargo U کالای برچسب دار کالای علامت داری که معمولا خطرناک است
bear U کسی که اعتقاد به تنزل قیمت کالای خود دارد وبه همین دلیل سعی میکندکه کالای را از طریق واسطه و با تعیین اجل برای تحویل بفروشد
bears U کسی که اعتقاد به تنزل قیمت کالای خود دارد وبه همین دلیل سعی میکندکه کالای را از طریق واسطه و با تعیین اجل برای تحویل بفروشد
station number U شماره پست مخابراتی شماره ترتیب محل بارها درداخل هواپیما
giffen good U نوعی کالای پست که اثر درامدی ان بزرگتر ازاثر جانشینی بوده و تقاضا بابالا رفتن قیمت افزایش مییابدمنحنی تقاضا در مورد کالای گیفن صعودی است
DTMF U روش شماره گیری با دستگاه تلفن که در آن هر شماره یک TONE ایجاد میکند مقایسه شود با Pulse Dialling
count off U شمارش به ترتیب شماره بترتیب شماره " بشمار "
cleek U چوب شماره 4 چوبی یا اهن شماره 1 گلف
they exceeded us in number U شماره انها از شماره مابیشتر بود
lay reference number U شماره ترتیب کاشتن مین شماره مشخصات مین کاشته شده
an isaiah flower U گلی که شماره و شکل پرچمهای ان با شماره و شکل مادگیهای ان برابر باشد
anisandrous flower U گلی که شماره و شکل پرچمهای ان با شماره و شکل مادگی ان برابر باشد
manifests U بارنامه
manifesting U بارنامه
way bill U بارنامه
manifested U بارنامه
road bill U بارنامه
manifest U بارنامه
waybill U بارنامه
bill of lading U بارنامه
b/l U بارنامه
consignment note U بارنامه
blading U بارنامه
flight manifest U بارنامه هواپیما
dirty bill od lading U بارنامه مغشوش
dirty bill od lading U بارنامه مشروط
combined bill of laning U بارنامه مرکب
clean bill of lading U بارنامه بی نقض
foul bill of lading U بارنامه مشروط
clean bill of lading U بارنامه ساده
foul bill of lading U بارنامه نادرست
claused bill og exchange U بارنامه مشروط
clean bill of exchange U بارنامه بی نقص
clean bill of lading U بارنامه بی نقص
clean bill of lading U بارنامه تمیز
supply manifest U بارنامه امادی
ocean manifest U بارنامه دریایی
through bill of exchange U بارنامه سراسری
short form bill of exchange U بارنامه ملخص
way bill U بارنامه دریایی
bill of loading U بارنامه کشتی
through bill of lading U بارنامه سراسری
on board bill of exchange U بارنامه روی کشتی
inland waterway bill of lading U بارنامه ابراه داخلی
house airway bill U بارنامه داخلی هوایی
air bill U بارنامه محموله هوایی
clean bill of lading U بارنامه بدون قیدوشرط
way bill U بارنامه راه اهن
awb U بارنامه حمل هوایی
supply manifest U بارنامه اقلام تدارکاتی
found shipment U بار بدون بارنامه
combined bill of laning U بارنامه حمل مرکب
airway bill U بارنامه حمل هوایی
reconsignment U تجدید بارنامه کردن
railway bill of lading U بارنامه راه اهن
cargo documentation U بارنامههای کشتی بارنامه کردن
fiata combined transport bill of lading U بارنامه حمل ترکیبی "فیاتا"
reconsignment U تنظیم مجدد بارنامه برای تحویل
flight manifest U بارنامه پرواز یا لیست مسافرین هواپیما
freight release U بارنامه بمنظور اعلام دریافت هزینه حمل
fbl U lading of bill combinedtransport FIATA بارنامه حمل ترکیبی "فیاتا"
chalk number U شماره سریال بار هوایی شماره سریال حرکت هوایی
stock number U شماره فنی انبار شماره انبار
importing U کالای وارده
importing U کالای رسیده
frustrated cargo U کالای متروکه
goods afloat U کالای در راه
giffen good U کالای گیفن
import U کالای رسیده
goods in pledge U کالای گروی
frustrated cargo U کالای سرگردان
general cargo U کالای معمولی
imported U کالای رسیده
luxury good U کالای لوکس
smuggled goods U کالای قاچاق
limited editions U کالای محدود
normal good U کالای معمولی
normal good U کالای عادی
limited edition U کالای محدود
jetsam U کالای اب اورد
purpose made U کالای سفارشی
in wards U کالای رسیده
smuggled merchandise U کالای قاچاق
labeled cargo U کالای ویژه
knit goods U کالای کش بافت
stolen goods U کالای مسروقه
import U کالای وارده
naval stores U کالای دریایی
merchandise U کالای تجارتی
the goods in question U کالای موردبحث
Contraband goods. U کالای قا چاق
rip-offs U کالای قلابی
inferior good U کالای پست
rip-off U کالای قلابی
scaron U کالای کمیاب
class ii property U کالای طبقه 2
class i property U کالای طبقه 1
flotsam U کالای اب اورده
easy commodity U کالای نا مرغوب
economic good U کالای اقتصادی
consumer goods U کالای مصرفی
end item U کالای ضروری
stapling U کالای عمده
stapled U کالای عمده
staple U کالای عمده
fakement U کالای قلب
dead stock U کالای بنجل
business goods U کالای تولیدی
bonded good U کالای گمرکی
consigned inventory U کالای امانی
consumer brand U کالای پر مصرف
consumer's goods U کالای مصرفی
imported U کالای وارده
final goods U کالای نهائی
consignments U کالای امانی
commodities U کالای مصرفی
consignment U کالای امانی
free good U کالای رایگان
contraband U کالای غیرمجاز
wage good U کالای مزدی
shoddy U کالای تقلبی
contraband U کالای قاچاق
commodity U کالای مصرفی
hatch list U لیست بار داخل دهلیزها بارنامه دهلیزها
remittances U وجه ارسالی
remittance U وجه ارسالی
finished product U کالای اماده فروش
velveting U کالای مخملی مخمل
ban item U کالای ممنوع الورود
stock in trade U موجودی کالای مغازه
delivery U کالای ارسال شده
scrap heap U انبار کالای قراضه
consignment U کالای ارسال شده
shipment [American] U کالای ارسال شده
to make a market of U با کالای دیگرمعاوضه کردن
secondary item U کالای تدارکاتی فرعی
standard U کالای جانشین رزمی
wreckage U کالای بازیافتی از کشتی و.....
swag U کالای دزدیده شده
commercial loading U بارگیری کالای تجارتی
staple goods U کالای بسیار ضروری
the free list U صورت کالای بی گمرک
standards U کالای جانشین رزمی
commodity market U بازار کالای مصرفی
scrap-heap U انبار کالای قراضه
consignment U کالای امانت فروش
we ran out of these goods U این کالای ما تمام شد
consignments U کالای امانت فروش
we d. in silks U ما کالای ابریشمی میفروشیم
perishable U کالای سریع الفساد
perishable U کالای فاسد شدنی
perishable U کالای فاسد شونده
inwards U واردات کالای رسیده
inbound cargo U کالای تخلیه نشده
shipment U کالای در حال حمل
opportunity cost U هزینههای کالای تولیدی
permit goods coveredby U کالای موضوع پروانه
pilefered shipment U کالای حراج شده
importable U کالای قابل واردکردن
dead stock U کالای بدون خریدان
r. ofanyone's chattles U پس دادن کالای کسی
shipments U کالای در حال حمل
mails U نامههای ارسالی یا دریافتی
mail U نامههای ارسالی یا دریافتی
common goods U کالای مورد نیاز عموم
pilefered shipment U کالای فرسوده حراج شده
exporting U بیرون بردن کالای صادره
I have nothing to declare. کالای گمرکی همراه ندارم.
exported U بیرون بردن کالای صادره
export U بیرون بردن کالای صادره
roll out U معرفی یک کالای تجارتی به بازار
jettisoned U بدریا ریزی کالای کشتی
jettisoning U بدریا ریزی کالای کشتی
jettisons U بدریا ریزی کالای کشتی
shipments U کالای حمل شده باکشتی
shipment U کالای حمل شده باکشتی
merchandies U معامله کردن کالای تجارتی
ware U کالای فروشی پرهیز کردن از
bulk cargo U کالای بسته بندی نشده
finish stock U موجودی کالای ساخته شده
jettison U بدریا ریزی کالای کشتی
wares U کالای فروشی پرهیز کردن از
stockist U فرد یا شرکتی که کالای خاصی را
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com