Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (2 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
contract shipment number
U
شماره بارنامه کالای ارسالی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
found shipment
U
کالای بدون بارنامه یا رسید
ocean manifest
U
بارنامه حمل کالای دریایی
military impedimenta
U
شماره بارنامه نظامی شماره حمل بار نظامی
contract shipment number
U
شماره بارنامه مواد مربوط به قرارداد
shipment
[American]
U
کالای ارسالی
delivery
U
کالای ارسالی
consignment
U
کالای ارسالی
consignments
U
محموله کالای ارسالی
consignee
U
گیرنده کالای ارسالی
consignment
U
محموله کالای ارسالی
ship ton
U
وزن کالای ارسالی با کشتی به تن
shipment
U
ارسال کالا باکشتی کالای ارسالی با کشتی
shipments
U
ارسال کالا باکشتی کالای ارسالی با کشتی
constructive receipt billing
U
ارسال صورت اقلام ارسالی روش ارسال بارنامه
scan
U
شماره ارسالی از صفحه کلید به کامپیوتر سازگاز IBM PC برای بیان اینکه کلید انتخاب شده است و مشخص کردن کلید
scanned
U
شماره ارسالی از صفحه کلید به کامپیوتر سازگاز IBM PC برای بیان اینکه کلید انتخاب شده است و مشخص کردن کلید
scans
U
شماره ارسالی از صفحه کلید به کامپیوتر سازگاز IBM PC برای بیان اینکه کلید انتخاب شده است و مشخص کردن کلید
labeled cargo
U
کالای برچسب دار کالای علامت داری که معمولا خطرناک است
bear
U
کسی که اعتقاد به تنزل قیمت کالای خود دارد وبه همین دلیل سعی میکندکه کالای را از طریق واسطه و با تعیین اجل برای تحویل بفروشد
bears
U
کسی که اعتقاد به تنزل قیمت کالای خود دارد وبه همین دلیل سعی میکندکه کالای را از طریق واسطه و با تعیین اجل برای تحویل بفروشد
station number
U
شماره پست مخابراتی شماره ترتیب محل بارها درداخل هواپیما
giffen good
U
نوعی کالای پست که اثر درامدی ان بزرگتر ازاثر جانشینی بوده و تقاضا بابالا رفتن قیمت افزایش مییابدمنحنی تقاضا در مورد کالای گیفن صعودی است
DTMF
U
روش شماره گیری با دستگاه تلفن که در آن هر شماره یک TONE ایجاد میکند مقایسه شود با Pulse Dialling
count off
U
شمارش به ترتیب شماره بترتیب شماره " بشمار "
cleek
U
چوب شماره 4 چوبی یا اهن شماره 1 گلف
they exceeded us in number
U
شماره انها از شماره مابیشتر بود
lay reference number
U
شماره ترتیب کاشتن مین شماره مشخصات مین کاشته شده
an isaiah flower
U
گلی که شماره و شکل پرچمهای ان با شماره و شکل مادگیهای ان برابر باشد
anisandrous flower
U
گلی که شماره و شکل پرچمهای ان با شماره و شکل مادگی ان برابر باشد
manifests
U
بارنامه
manifesting
U
بارنامه
way bill
U
بارنامه
manifested
U
بارنامه
road bill
U
بارنامه
manifest
U
بارنامه
waybill
U
بارنامه
bill of lading
U
بارنامه
b/l
U
بارنامه
consignment note
U
بارنامه
blading
U
بارنامه
flight manifest
U
بارنامه هواپیما
dirty bill od lading
U
بارنامه مغشوش
dirty bill od lading
U
بارنامه مشروط
combined bill of laning
U
بارنامه مرکب
clean bill of lading
U
بارنامه بی نقض
foul bill of lading
U
بارنامه مشروط
clean bill of lading
U
بارنامه ساده
foul bill of lading
U
بارنامه نادرست
claused bill og exchange
U
بارنامه مشروط
clean bill of exchange
U
بارنامه بی نقص
clean bill of lading
U
بارنامه بی نقص
clean bill of lading
U
بارنامه تمیز
supply manifest
U
بارنامه امادی
ocean manifest
U
بارنامه دریایی
through bill of exchange
U
بارنامه سراسری
short form bill of exchange
U
بارنامه ملخص
way bill
U
بارنامه دریایی
bill of loading
U
بارنامه کشتی
through bill of lading
U
بارنامه سراسری
on board bill of exchange
U
بارنامه روی کشتی
inland waterway bill of lading
U
بارنامه ابراه داخلی
house airway bill
U
بارنامه داخلی هوایی
air bill
U
بارنامه محموله هوایی
clean bill of lading
U
بارنامه بدون قیدوشرط
way bill
U
بارنامه راه اهن
awb
U
بارنامه حمل هوایی
supply manifest
U
بارنامه اقلام تدارکاتی
found shipment
U
بار بدون بارنامه
combined bill of laning
U
بارنامه حمل مرکب
airway bill
U
بارنامه حمل هوایی
reconsignment
U
تجدید بارنامه کردن
railway bill of lading
U
بارنامه راه اهن
cargo documentation
U
بارنامههای کشتی بارنامه کردن
fiata combined transport bill of lading
U
بارنامه حمل ترکیبی "فیاتا"
reconsignment
U
تنظیم مجدد بارنامه برای تحویل
flight manifest
U
بارنامه پرواز یا لیست مسافرین هواپیما
freight release
U
بارنامه بمنظور اعلام دریافت هزینه حمل
fbl
U
lading of bill combinedtransport FIATA بارنامه حمل ترکیبی "فیاتا"
chalk number
U
شماره سریال بار هوایی شماره سریال حرکت هوایی
stock number
U
شماره فنی انبار شماره انبار
importing
U
کالای وارده
importing
U
کالای رسیده
frustrated cargo
U
کالای متروکه
goods afloat
U
کالای در راه
giffen good
U
کالای گیفن
import
U
کالای رسیده
goods in pledge
U
کالای گروی
frustrated cargo
U
کالای سرگردان
general cargo
U
کالای معمولی
imported
U
کالای رسیده
luxury good
U
کالای لوکس
smuggled goods
U
کالای قاچاق
limited editions
U
کالای محدود
normal good
U
کالای معمولی
normal good
U
کالای عادی
limited edition
U
کالای محدود
jetsam
U
کالای اب اورد
purpose made
U
کالای سفارشی
in wards
U
کالای رسیده
smuggled merchandise
U
کالای قاچاق
labeled cargo
U
کالای ویژه
knit goods
U
کالای کش بافت
stolen goods
U
کالای مسروقه
import
U
کالای وارده
naval stores
U
کالای دریایی
merchandise
U
کالای تجارتی
the goods in question
U
کالای موردبحث
Contraband goods.
U
کالای قا چاق
rip-offs
U
کالای قلابی
inferior good
U
کالای پست
rip-off
U
کالای قلابی
scaron
U
کالای کمیاب
class ii property
U
کالای طبقه 2
class i property
U
کالای طبقه 1
flotsam
U
کالای اب اورده
easy commodity
U
کالای نا مرغوب
economic good
U
کالای اقتصادی
consumer goods
U
کالای مصرفی
end item
U
کالای ضروری
stapling
U
کالای عمده
stapled
U
کالای عمده
staple
U
کالای عمده
fakement
U
کالای قلب
dead stock
U
کالای بنجل
business goods
U
کالای تولیدی
bonded good
U
کالای گمرکی
consigned inventory
U
کالای امانی
consumer brand
U
کالای پر مصرف
consumer's goods
U
کالای مصرفی
imported
U
کالای وارده
final goods
U
کالای نهائی
consignments
U
کالای امانی
commodities
U
کالای مصرفی
consignment
U
کالای امانی
free good
U
کالای رایگان
contraband
U
کالای غیرمجاز
wage good
U
کالای مزدی
shoddy
U
کالای تقلبی
contraband
U
کالای قاچاق
commodity
U
کالای مصرفی
hatch list
U
لیست بار داخل دهلیزها بارنامه دهلیزها
remittances
U
وجه ارسالی
remittance
U
وجه ارسالی
finished product
U
کالای اماده فروش
velveting
U
کالای مخملی مخمل
ban item
U
کالای ممنوع الورود
stock in trade
U
موجودی کالای مغازه
delivery
U
کالای ارسال شده
scrap heap
U
انبار کالای قراضه
consignment
U
کالای ارسال شده
shipment
[American]
U
کالای ارسال شده
to make a market of
U
با کالای دیگرمعاوضه کردن
secondary item
U
کالای تدارکاتی فرعی
standard
U
کالای جانشین رزمی
wreckage
U
کالای بازیافتی از کشتی و.....
swag
U
کالای دزدیده شده
commercial loading
U
بارگیری کالای تجارتی
staple goods
U
کالای بسیار ضروری
the free list
U
صورت کالای بی گمرک
standards
U
کالای جانشین رزمی
commodity market
U
بازار کالای مصرفی
scrap-heap
U
انبار کالای قراضه
consignment
U
کالای امانت فروش
we ran out of these goods
U
این کالای ما تمام شد
consignments
U
کالای امانت فروش
we d. in silks
U
ما کالای ابریشمی میفروشیم
perishable
U
کالای سریع الفساد
perishable
U
کالای فاسد شدنی
perishable
U
کالای فاسد شونده
inwards
U
واردات کالای رسیده
inbound cargo
U
کالای تخلیه نشده
shipment
U
کالای در حال حمل
opportunity cost
U
هزینههای کالای تولیدی
permit goods coveredby
U
کالای موضوع پروانه
pilefered shipment
U
کالای حراج شده
importable
U
کالای قابل واردکردن
dead stock
U
کالای بدون خریدان
r. ofanyone's chattles
U
پس دادن کالای کسی
shipments
U
کالای در حال حمل
mails
U
نامههای ارسالی یا دریافتی
mail
U
نامههای ارسالی یا دریافتی
common goods
U
کالای مورد نیاز عموم
pilefered shipment
U
کالای فرسوده حراج شده
exporting
U
بیرون بردن کالای صادره
I have nothing to declare.
کالای گمرکی همراه ندارم.
exported
U
بیرون بردن کالای صادره
export
U
بیرون بردن کالای صادره
roll out
U
معرفی یک کالای تجارتی به بازار
jettisoned
U
بدریا ریزی کالای کشتی
jettisoning
U
بدریا ریزی کالای کشتی
jettisons
U
بدریا ریزی کالای کشتی
shipments
U
کالای حمل شده باکشتی
shipment
U
کالای حمل شده باکشتی
merchandies
U
معامله کردن کالای تجارتی
ware
U
کالای فروشی پرهیز کردن از
bulk cargo
U
کالای بسته بندی نشده
finish stock
U
موجودی کالای ساخته شده
jettison
U
بدریا ریزی کالای کشتی
wares
U
کالای فروشی پرهیز کردن از
stockist
U
فرد یا شرکتی که کالای خاصی را
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com