Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (33 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
totake
U
شخص بست نشسته یاپناهنده را دستگیر یا ازاد کردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
pinches
U
دستگیر کردن
take captive
U
دستگیر کردن
nabbing
U
دستگیر کردن
nabs
U
دستگیر کردن
distrain
U
دستگیر کردن
arrests
U
دستگیر کردن
apprehends
U
دستگیر کردن
apprehending
U
دستگیر کردن
apprehended
U
دستگیر کردن
apprehend
U
دستگیر کردن
arrested
U
دستگیر کردن
pinch
U
دستگیر کردن
arrest
U
دستگیر کردن
to take prisoner
U
دستگیر کردن
run-ins
U
دستگیر کردن
nails
U
دستگیر کردن
nabbed
U
دستگیر کردن
nab
U
دستگیر کردن
captives
U
دستگیر کردن
run in
U
دستگیر کردن
nailed
U
دستگیر کردن
nail
U
دستگیر کردن
run-in
U
دستگیر کردن
captive
U
دستگیر کردن
pick up
<idiom>
U
دستگیر کردن شخص
captures
U
دستگیر کردن دستگیری
capture
U
دستگیر کردن دستگیری
capturing
U
دستگیر کردن دستگیری
to take somebody in custody
U
کسی را دستگیر کردن
letter of marque
U
پروانه دستگیر کردن کشتی بازرگانی دشمن و غارت کردن اتباع ایشان
seized
U
اشغال هدف از فرصت استفاده کردن دستگیر کردن
seize
U
اشغال هدف از فرصت استفاده کردن دستگیر کردن
seizes
U
اشغال هدف از فرصت استفاده کردن دستگیر کردن
run (someone) in
<idiom>
U
به زندان بردن ،دستگیر کردن
captures
U
اسیر کردن گرفتار کردن تصرف کردن دستگیر کردن
capture
U
اسیر کردن گرفتار کردن تصرف کردن دستگیر کردن
capturing
U
اسیر کردن گرفتار کردن تصرف کردن دستگیر کردن
evade
U
فرار کردن ازدشمن اجتناب از دستگیر شدن به وسیله دشمن
evaded
U
فرار کردن ازدشمن اجتناب از دستگیر شدن به وسیله دشمن
evades
U
فرار کردن ازدشمن اجتناب از دستگیر شدن به وسیله دشمن
evading
U
فرار کردن ازدشمن اجتناب از دستگیر شدن به وسیله دشمن
detain
U
بازداشت کردن دستگیر کردن
detains
U
بازداشت کردن دستگیر کردن
detaining
U
بازداشت کردن دستگیر کردن
detained
U
بازداشت کردن دستگیر کردن
glide path
U
مسیر حرکت ازاد یا پرواز ازاد هواپیما یاموشک
unmew
U
رها کردن ازاد کردن ول کردن مرخص کردن بخشودن صرف نظر کرن
discharges
U
اخراج کردن خالی کردن پیاده کردن بار ازاد کردن
discharge
U
اخراج کردن خالی کردن پیاده کردن بار ازاد کردن
sedentary
U
نشسته
aground
U
به گل نشسته
sejant
U
نشسته
sitting
U
نشسته
sittings
U
نشسته
sedimentary
U
ته نشسته
soapless
U
نشسته
sedent
U
نشسته
vega
U
کرکس نشسته
crouch start
U
استارت نشسته
fretty
U
چرک نشسته
aground
U
به خشکی نشسته
sprint start
U
استارت نشسته
superannuated
U
باز نشسته
sitting position
U
وضعیت نشسته
stranded
U
بگل نشسته
aground
U
بگل نشسته
herculis
U
بر زانو نشسته راقص
zazen
U
پایان استراحت نشسته
hercules
U
بر زانو نشسته راقص
He was sitting on my left (left side)
U
طرف چپ من نشسته بود
Zen
U
استراحت بحالت نشسته
unwraps
U
ازاد کردن
enfranchise
U
ازاد کردن
extrication
U
ازاد کردن
discharge
U
ازاد کردن
releases
U
ازاد کردن
liberation
U
ازاد کردن
released
U
ازاد کردن
to let ship
U
ازاد کردن
uncage
U
ازاد کردن
enfranchize
U
ازاد کردن
enfranchises
U
ازاد کردن
enfranchising
U
ازاد کردن
to set at liberty
U
ازاد کردن
unwrapping
U
ازاد کردن
enfranchised
U
ازاد کردن
unwrapped
U
ازاد کردن
let go
U
ازاد کردن
unwrap
U
ازاد کردن
let loose
U
ازاد کردن
set at large
U
ازاد کردن
set free
U
ازاد کردن
to let loose
U
ازاد کردن
affranchize
U
ازاد کردن
liberate
U
ازاد کردن
let slip
U
ازاد کردن
release
U
ازاد کردن
discharges
U
ازاد کردن
unloose
U
ازاد کردن
liberating
U
ازاد کردن
deallocate
U
ازاد کردن
emancipating
U
ازاد کردن
emancipates
U
ازاد کردن
to set at large
U
ازاد کردن
unstring
U
ازاد کردن
emancipated
U
ازاد کردن
emancipate
U
ازاد کردن
liberalization
U
ازاد کردن
unfix
U
ازاد کردن
cast loose
U
ازاد کردن
liberates
U
ازاد کردن
captives
U
دستگیر
captive
U
دستگیر
charitable
U
دستگیر
valdez
U
پرت بالانس از حالت نشسته
ambush
U
سربازانی که درکمین نشسته اند
Dust has accumulated
[settled]
on the chairs.
روی صندلی ها خاک نشسته
jackson haines spin
U
چرخیدن روی یک پا در حالت نشسته
ambushing
U
سربازانی که درکمین نشسته اند
saddlefast
U
محکم روی زین نشسته
ambushed
U
سربازانی که درکمین نشسته اند
ambushes
U
سربازانی که درکمین نشسته اند
She was sitting on my right.
U
سمت راست من نشسته بود
She was sitting in the corner of the room .
U
گوشه اتاق نشسته بود
manumission
U
ازاد کردن برده
disentanglement
U
از بند ازاد کردن
disencumber
U
ازقید ازاد کردن
freewheel
U
ازاد زندگی کردن
emancipation
U
ازاد کردن برده
untuck
U
از بند ازاد کردن
unshackle
U
از زنجیر ازاد کردن
freewheels
U
ازاد زندگی کردن
manumit
U
بنده را ازاد کردن
setting free
U
ازاد کردن برده
freewheeled
U
ازاد زندگی کردن
to discharge a guarantee
U
ضمانتی را ازاد کردن
adjutor
U
دستگیر مد دکار
fallen
U
دستگیر شده
manrope
U
دستگیر طنابی
caitiff
U
دستگیر ترسو
my neighbour at dinner
U
کسیکه سر ناهار پهلوی من نشسته است
You are a back seat drive.You are on the sidelines.
U
کنا رگود نشسته یی ومی گی لنگش کن
trips
U
ازاد کردن یاشکل کردن طناب
tripped
U
ازاد کردن یاشکل کردن طناب
trip
U
ازاد کردن یاشکل کردن طناب
released
U
برگ مرخصی ازاد کردن
extricates
U
خلاصی بخشیدن ازاد کردن
unyoke
U
از زیر یوغ ازاد کردن
to release for a ransom
U
با گرفتن فدیه ازاد کردن
releases
U
برگ مرخصی ازاد کردن
release on bail
U
به قید کفیل ازاد کردن
to purify from sin
U
از قید گناه ازاد کردن
bail out
U
به قید کفیل ازاد کردن
bail
U
بقید کفیل ازاد کردن
extricating
U
خلاصی بخشیدن ازاد کردن
release
U
برگ مرخصی ازاد کردن
back off
U
ازاد بریدن قطع کردن
extricate
U
خلاصی بخشیدن ازاد کردن
extricated
U
خلاصی بخشیدن ازاد کردن
split lean
U
پا باز نشسته و تماس سینه ژیمناست با زمین
kieselguhr
U
سنگ چخماق ته نشسته درساختن دینامیت بکارمیرود
played
U
بازی کردن حرکت ازاد داشتن
playing
U
بازی کردن حرکت ازاد داشتن
play
U
بازی کردن حرکت ازاد داشتن
plays
U
بازی کردن حرکت ازاد داشتن
hang out the laundry
U
ازاد کردن چتر عقب پس ازعبور از خط پایان
space heater
U
بخاری مخصوص گرم کردن فضای ازاد
free gyroscope
U
نیروی ژیروسکوپی ازاد نیروی جاذبه مغناطیسی ازاد
He was arrested in the very act .
U
حین عمل ( ارتکاب جرم ) دستگیر شد
he stroked
U
درعقب کرجی نشسته پارومیزدبدان سام که پاروزنان دیگر .....میزدند
pick up
U
واگذار کردن مسئولیت مهاریک بازیگر ازاد به کسی
assert
U
حمایت کردن ازاد کردن
asserted
U
حمایت کردن ازاد کردن
asserting
U
حمایت کردن ازاد کردن
asserts
U
حمایت کردن ازاد کردن
unbrace
U
رها یا ازاد کردن شل کردن
bail out
U
به قید کفیل ازاد کردن و شدن با پاراشوت از هواپیما پریدن
high sea
U
دریای ازاد دریای ازاد خارج از مرزکشور
time is the great healer
<proverb>
U
سعدی به روزگاران مهری نشسته بر دل بیرون نمی توان کرد الا به روزگاران
free enterprise
U
اقتصاد ازاد اقتصاد بازار ازاد
wool in the grease
U
پشم نشسته پشم تازه چیده
The place was fully packed .
U
گوش تا گوش آدم نشسته بود
captured
U
تصرف شده اغتنامی دستگیر شده
looser
U
ول ازاد
self service
U
ازاد
stand at ease
U
ازاد
free
U
ازاد
disengaged
U
ازاد
freed
U
ازاد
absolute
U
ازاد
self-service
U
ازاد
freemen
U
ازاد
loosest
U
ول ازاد
absolutes
U
ازاد
free play
U
ازاد
immundity
U
ازاد
unrestrained
U
ازاد
slack water
U
اب ازاد
unihibit
U
ازاد
immune
U
ازاد
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com