English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (33 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
totake U شخص بست نشسته یاپناهنده را دستگیر یا ازاد کردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
pinches U دستگیر کردن
take captive U دستگیر کردن
nabbing U دستگیر کردن
nabs U دستگیر کردن
distrain U دستگیر کردن
arrests U دستگیر کردن
apprehends U دستگیر کردن
apprehending U دستگیر کردن
apprehended U دستگیر کردن
apprehend U دستگیر کردن
arrested U دستگیر کردن
pinch U دستگیر کردن
arrest U دستگیر کردن
to take prisoner U دستگیر کردن
run-ins U دستگیر کردن
nails U دستگیر کردن
nabbed U دستگیر کردن
nab U دستگیر کردن
captives U دستگیر کردن
run in U دستگیر کردن
nailed U دستگیر کردن
nail U دستگیر کردن
run-in U دستگیر کردن
captive U دستگیر کردن
pick up <idiom> U دستگیر کردن شخص
captures U دستگیر کردن دستگیری
capture U دستگیر کردن دستگیری
capturing U دستگیر کردن دستگیری
to take somebody in custody U کسی را دستگیر کردن
letter of marque U پروانه دستگیر کردن کشتی بازرگانی دشمن و غارت کردن اتباع ایشان
seized U اشغال هدف از فرصت استفاده کردن دستگیر کردن
seize U اشغال هدف از فرصت استفاده کردن دستگیر کردن
seizes U اشغال هدف از فرصت استفاده کردن دستگیر کردن
run (someone) in <idiom> U به زندان بردن ،دستگیر کردن
captures U اسیر کردن گرفتار کردن تصرف کردن دستگیر کردن
capture U اسیر کردن گرفتار کردن تصرف کردن دستگیر کردن
capturing U اسیر کردن گرفتار کردن تصرف کردن دستگیر کردن
evade U فرار کردن ازدشمن اجتناب از دستگیر شدن به وسیله دشمن
evaded U فرار کردن ازدشمن اجتناب از دستگیر شدن به وسیله دشمن
evades U فرار کردن ازدشمن اجتناب از دستگیر شدن به وسیله دشمن
evading U فرار کردن ازدشمن اجتناب از دستگیر شدن به وسیله دشمن
detain U بازداشت کردن دستگیر کردن
detains U بازداشت کردن دستگیر کردن
detaining U بازداشت کردن دستگیر کردن
detained U بازداشت کردن دستگیر کردن
glide path U مسیر حرکت ازاد یا پرواز ازاد هواپیما یاموشک
unmew U رها کردن ازاد کردن ول کردن مرخص کردن بخشودن صرف نظر کرن
discharges U اخراج کردن خالی کردن پیاده کردن بار ازاد کردن
discharge U اخراج کردن خالی کردن پیاده کردن بار ازاد کردن
sedentary U نشسته
aground U به گل نشسته
sejant U نشسته
sitting U نشسته
sittings U نشسته
sedimentary U ته نشسته
soapless U نشسته
sedent U نشسته
vega U کرکس نشسته
crouch start U استارت نشسته
fretty U چرک نشسته
aground U به خشکی نشسته
sprint start U استارت نشسته
superannuated U باز نشسته
sitting position U وضعیت نشسته
stranded U بگل نشسته
aground U بگل نشسته
herculis U بر زانو نشسته راقص
zazen U پایان استراحت نشسته
hercules U بر زانو نشسته راقص
He was sitting on my left (left side) U طرف چپ من نشسته بود
Zen U استراحت بحالت نشسته
unwraps U ازاد کردن
enfranchise U ازاد کردن
extrication U ازاد کردن
discharge U ازاد کردن
releases U ازاد کردن
liberation U ازاد کردن
released U ازاد کردن
to let ship U ازاد کردن
uncage U ازاد کردن
enfranchize U ازاد کردن
enfranchises U ازاد کردن
enfranchising U ازاد کردن
to set at liberty U ازاد کردن
unwrapping U ازاد کردن
enfranchised U ازاد کردن
unwrapped U ازاد کردن
let go U ازاد کردن
unwrap U ازاد کردن
let loose U ازاد کردن
set at large U ازاد کردن
set free U ازاد کردن
to let loose U ازاد کردن
affranchize U ازاد کردن
liberate U ازاد کردن
let slip U ازاد کردن
release U ازاد کردن
discharges U ازاد کردن
unloose U ازاد کردن
liberating U ازاد کردن
deallocate U ازاد کردن
emancipating U ازاد کردن
emancipates U ازاد کردن
to set at large U ازاد کردن
unstring U ازاد کردن
emancipated U ازاد کردن
emancipate U ازاد کردن
liberalization U ازاد کردن
unfix U ازاد کردن
cast loose U ازاد کردن
liberates U ازاد کردن
captives U دستگیر
captive U دستگیر
charitable U دستگیر
valdez U پرت بالانس از حالت نشسته
ambush U سربازانی که درکمین نشسته اند
Dust has accumulated [settled] on the chairs. روی صندلی ها خاک نشسته
jackson haines spin U چرخیدن روی یک پا در حالت نشسته
ambushing U سربازانی که درکمین نشسته اند
saddlefast U محکم روی زین نشسته
ambushed U سربازانی که درکمین نشسته اند
ambushes U سربازانی که درکمین نشسته اند
She was sitting on my right. U سمت راست من نشسته بود
She was sitting in the corner of the room . U گوشه اتاق نشسته بود
manumission U ازاد کردن برده
disentanglement U از بند ازاد کردن
disencumber U ازقید ازاد کردن
freewheel U ازاد زندگی کردن
emancipation U ازاد کردن برده
untuck U از بند ازاد کردن
unshackle U از زنجیر ازاد کردن
freewheels U ازاد زندگی کردن
manumit U بنده را ازاد کردن
setting free U ازاد کردن برده
freewheeled U ازاد زندگی کردن
to discharge a guarantee U ضمانتی را ازاد کردن
adjutor U دستگیر مد دکار
fallen U دستگیر شده
manrope U دستگیر طنابی
caitiff U دستگیر ترسو
my neighbour at dinner U کسیکه سر ناهار پهلوی من نشسته است
You are a back seat drive.You are on the sidelines. U کنا رگود نشسته یی ومی گی لنگش کن
trips U ازاد کردن یاشکل کردن طناب
tripped U ازاد کردن یاشکل کردن طناب
trip U ازاد کردن یاشکل کردن طناب
released U برگ مرخصی ازاد کردن
extricates U خلاصی بخشیدن ازاد کردن
unyoke U از زیر یوغ ازاد کردن
to release for a ransom U با گرفتن فدیه ازاد کردن
releases U برگ مرخصی ازاد کردن
release on bail U به قید کفیل ازاد کردن
to purify from sin U از قید گناه ازاد کردن
bail out U به قید کفیل ازاد کردن
bail U بقید کفیل ازاد کردن
extricating U خلاصی بخشیدن ازاد کردن
release U برگ مرخصی ازاد کردن
back off U ازاد بریدن قطع کردن
extricate U خلاصی بخشیدن ازاد کردن
extricated U خلاصی بخشیدن ازاد کردن
split lean U پا باز نشسته و تماس سینه ژیمناست با زمین
kieselguhr U سنگ چخماق ته نشسته درساختن دینامیت بکارمیرود
played U بازی کردن حرکت ازاد داشتن
playing U بازی کردن حرکت ازاد داشتن
play U بازی کردن حرکت ازاد داشتن
plays U بازی کردن حرکت ازاد داشتن
hang out the laundry U ازاد کردن چتر عقب پس ازعبور از خط پایان
space heater U بخاری مخصوص گرم کردن فضای ازاد
free gyroscope U نیروی ژیروسکوپی ازاد نیروی جاذبه مغناطیسی ازاد
He was arrested in the very act . U حین عمل ( ارتکاب جرم ) دستگیر شد
he stroked U درعقب کرجی نشسته پارومیزدبدان سام که پاروزنان دیگر .....میزدند
pick up U واگذار کردن مسئولیت مهاریک بازیگر ازاد به کسی
assert U حمایت کردن ازاد کردن
asserted U حمایت کردن ازاد کردن
asserting U حمایت کردن ازاد کردن
asserts U حمایت کردن ازاد کردن
unbrace U رها یا ازاد کردن شل کردن
bail out U به قید کفیل ازاد کردن و شدن با پاراشوت از هواپیما پریدن
high sea U دریای ازاد دریای ازاد خارج از مرزکشور
time is the great healer <proverb> U سعدی به روزگاران مهری نشسته بر دل بیرون نمی توان کرد الا به روزگاران
free enterprise U اقتصاد ازاد اقتصاد بازار ازاد
wool in the grease U پشم نشسته پشم تازه چیده
The place was fully packed . U گوش تا گوش آدم نشسته بود
captured U تصرف شده اغتنامی دستگیر شده
looser U ول ازاد
self service U ازاد
stand at ease U ازاد
free U ازاد
disengaged U ازاد
freed U ازاد
absolute U ازاد
self-service U ازاد
freemen U ازاد
loosest U ول ازاد
absolutes U ازاد
free play U ازاد
immundity U ازاد
unrestrained U ازاد
slack water U اب ازاد
unihibit U ازاد
immune U ازاد
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com