English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
gentlewomanlike U شایسته بانوان نجیب ومحترم
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
gentlemanlike U شایسته مرد نجیب
to respect oneself U رعایت شرافت نفس نمودن خودراباشرف ومحترم نگاهداشتن
mesdames U بانوان
ladiesand gentelmen U بانوان و اقایان
donna U عنوان مودبانه بانوان
to make place for ladies U برای بانوان بازکردن
pelerine U خز پشت گردن بانوان
negligees U لباس توی خانه بانوان
n,glig,s U لباس توی خانه بانوان
negligee U لباس توی خانه بانوان
neglige U لباس توی خانه بانوان
haute couturer U موسسه طراحی لباس ومد بانوان
pattern lady U بانویی که سرمشق بانوان دیگر باشد
gentle U نجیب
gentler U نجیب
gentlest U نجیب
meek U نجیب
sobersided U نجیب
decent U نجیب
genteel U نجیب
gentlewomanly U نجیب
indecent U نا نجیب
nicest U نجیب
nicer U نجیب
nice U نجیب
immodest U نا نجیب
gentlewoman U زن نجیب
maidenly U نجیب
gentlewomen U زن نجیب
of a noble family U نجیب
chevalier U نجیب زاده
noblewomen U نجیب زاده
noble metal U فلز نجیب
noblewoman U نجیب زاده
noble gas U گاز نجیب
noble metals U فلزات نجیب
patricians U نجیب زاده
thane U نجیب زاده
bashaw U نجیب زاده
noblest U نجیب باشکوه
nobles U نجیب باشکوه
nobler U نجیب باشکوه
noble U نجیب باشکوه
high born U نجیب زاده
aristocrats U نجیب زاده
aristocrat U نجیب زاده
childe U نجیب زاده
blue-blooded U نجیب زاده
blue blooded U نجیب زاده
patrician U نجیب زاده
magnate U نجیب زاده
knights U نجیب زاده
genteelly U نجیب وار
knighted U نجیب زاده
knight U نجیب زاده
nobleman U نجیب زاده
noblemen U نجیب زاده
knighting U نجیب زاده
magnates U نجیب زاده
donned U لرد یا نجیب زاده
blander U شیرین و مطلوب نجیب
blandest U شیرین و مطلوب نجیب
well born U اصیل نجیب زاده
gentleman of fortune U نجیب زاده حادثه جو
particianship U نجیب زادگی اصالت
bland U شیرین و مطلوب نجیب
don U لرد یا نجیب زاده
donning U لرد یا نجیب زاده
dons U لرد یا نجیب زاده
A blood horse needs only one stroke of the whip . <proverb> U اسب نجیب را یک تازیانه بس است .
shabby genteel U نجیب نما فقیرواقا منش
junker U جوان نجیب زاده المانی
wellborn U نجیب زاده دارای خصوصیات نجابت
household troops U هیئت محافظ پادشاه یا نجیب زاده
noblesse oblige U بزرگواری و سخاوتمندی نشانه نجیب زادگی
utilitarian [useful] <adj.> U شایسته
fits U شایسته
fit U شایسته
meritorious U شایسته
fittest U شایسته
useful <adj.> U شایسته
meet U شایسته
meets U شایسته
suitable <adj.> U شایسته
purposive <adj.> U شایسته
purposeful <adj.> U شایسته
practical <adj.> U شایسته
practicable <adj.> U شایسته
convenient <adj.> U شایسته
functional <adj.> U شایسته
appropriate [for an occasion] <adj.> U شایسته
purpose-built <adj.> U شایسته
real <adj.> U شایسته
correct <adj.> U شایسته
worthiest U شایسته
worthy U شایسته
apropos U شایسته
good U شایسته
exact <adj.> U شایسته
competent U شایسته
pertinent U شایسته
qua U شایسته
seemly U شایسته
inept U نا شایسته
proper U شایسته
true <adj.> U شایسته
accurate [correct] <adj.> U شایسته
proper <adj.> U شایسته
qualified U شایسته
worthier U شایسته
worshipful U شایسته احترام
adequate U شایسته بودن
worthful U شایسته مستحق
quoteworthy U شایسته ذکر
correctly <adv.> U بطور شایسته
duly <adv.> U بطور شایسته
winnable U شایسته پیروزی
aright <adv.> U بطور شایسته
justly <adv.> U بطور شایسته
properly <adv.> U بطور شایسته
the ticket U کار شایسته
rightfully <adv.> U بطور شایسته
proper dress U جامه شایسته
rightly <adv.> U بطور شایسته
ought not U شایسته نیست
ogr U شایسته غول
to be proper for U شایسته بودن
meritorious U شایسته ترین
intrinsic U مرتب شایسته
fittest U لایق شایسته
conditioning U شایسته سازی
christianlike U شایسته مسیحیت
fit U لایق شایسته
by fits and starts U شایسته لایق
discreditable U شایسته بی اعتباری
behove U شایسته بودن
behoove U شایسته بودن
as it deserves U بطور شایسته
courtly U شایسته دربار
pensionable U شایسته بازنشستگی
eligible U شایسته انتخاب
befitting U درخور شایسته
courtlier U شایسته دربار
courtliest U شایسته دربار
fits U لایق شایسته
apt U مناسب شایسته
becoming U شایسته درخور
in due form U بطرز شایسته
properly U بطور شایسته
fitly U بطور شایسته
meet for a man U شایسته است که
meetly U بطور شایسته
suitable U شایسته فراخور
devisable U شایسته اندیشه
devisable U شایسته تامل
derisible U شایسته ریشخند
beseem U شایسته بودن
companionable U شایسته رفاقت
oughtn't U نبایستی شایسته نیست
workmanlike U شایسته کارگر خوب
servile U شایسته نوکران چاپلوس
suitably U بطور مناسب یا شایسته
best U شایسته ترین پیشترین
righting U شایسته خوب ذیحق
right U شایسته خوب ذیحق
righted U شایسته خوب ذیحق
competent U شایسته دارای سر رشته
ineligible U نا شایسته برای انتخاب
it does not befit me to U شایسته من نیست که مرانشاید که
humance U انسانی شایسته بشریت
fit to work U شایسته یاقابل کارکردن
workmanly U شایسته کارگر خوب
nameable U شایسته نام بردن
qualified for work U شایسته یاقابل کارکردن
sufficient U شایسته صلاحیت دار
worthily U بطور شایسته و در خور
worthy to become a king U شایسته شاه شدن
merit U شایسته بودن استحقاق داشتن
merited U شایسته بودن استحقاق داشتن
quotable U شایسته نقل قول کردن
to put out of court U شایسته مطرح کردن ندانستن
palmary U شایسته ستایش و تقدیر برجسته
meriting U شایسته بودن استحقاق داشتن
merits U شایسته بودن استحقاق داشتن
give someone their due <idiom> U دادن اعتبار به شخص شایسته
hellishness U خویی که شایسته دوزخ باشد
condition U شرط نمودن شایسته کردن
he is unworthy of his position U شایسته مقام خود نیست
disqualified U سلب صلاحیت کردن از شایسته ندانستن
disqualifies U سلب صلاحیت کردن از شایسته ندانستن
disqualify U سلب صلاحیت کردن از شایسته ندانستن
disqualifying U سلب صلاحیت کردن از شایسته ندانستن
affimable U شایسته انکه بطورقطع گفته شود
constructive school credit U بورس تحصیلی برای پرسنل شایسته نظامی
picturesquely U چنانکه شایسته عکس برداری یانقاشی باشد
it was beneath my notice U شایسته اینکه اعتنایی بان کنم نبود
adorably U چنانکه شایسته ستایش باشد بطور ستوده
The ceremony concluded with the recital of an apropos poem. U مراسم با تلاوت شعر شایسته به پایان رسید.
academically U چنانچه شایسته انجمن دانش یا فرهنگستانی باشد ادیبانه
pontifically U چنانکه شایسته اسقفان باشد با جامه یا ایین اسقفی
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com