Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
color salute
U
سلام به پرچم
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
color salute
U
سلام پرچم احترام به پرچم
Other Matches
parting salute
U
سلام نظامی با توپ و غیره برای عزیمت اشخاص سلام بدرقه
To stand at the salute.
U
بحالت سلام ایستادن (سلام نظامی )
flag
U
پرچم دار کردن پرچم زدن به
flags
U
پرچم دار کردن پرچم زدن به
salute
U
احترام نظامی توپ سلام یا توپ سلام انداختن
saluted
U
احترام نظامی توپ سلام یا توپ سلام انداختن
saluting battery
U
توپ اجراکننده تیر سلام اتشبار تیر سلام
saluting
U
احترام نظامی توپ سلام یا توپ سلام انداختن
salutes
U
احترام نظامی توپ سلام یا توپ سلام انداختن
halyard
U
ریسمان پرچم طناب پرچم
field colors
U
پرچم رزمی پرچم یکانی
hand salute
U
سلام نظامی دادن سلام نظامی
flag semaphore
U
سیستم مخابره با پرچم سیستم علایم پرچم
guiden
U
پرچم یکان پرچم نماینده یکان
salutes
U
سلام
saluting
U
سلام
saluted
U
سلام
salute
U
سلام
ave
U
سلام
salutations
U
سلام
kind regards
U
سلام
salutation
U
سلام
howdy
U
سلام !
good afternoon
U
سلام
hullo
U
سلام
greeted
U
: سلام
greet
U
: سلام
regard
U
سلام
salaam
U
سلام
regarded
U
سلام
salaamed
U
سلام
regards
U
سلام
salaaming
U
سلام
greeting
U
سلام
salaams
U
سلام
allhail
U
سلام
greets
U
: سلام
hello
U
سلام
greetings
U
سلام
all hail
U
سلام
nodding acquaintance
U
سلام علیک
minute gun
U
توپ سلام
salaams
U
سلام کردن
hails
U
سلام کردن
salaaming
U
سلام کردن
sties
U
سنده سلام
hallos
U
سلام کردن
hello
U
سلام کردن
full dress
U
لباس سلام
hellos
U
سلام کردن
stye
U
سنده سلام
take the salute
U
سلام گرفتن
hullos
U
سلام کردن
saluting gun
U
توپ سلام
salaam
U
سلام کردن
salaamed
U
سلام کردن
to take the salute
U
سلام گرفتن
to give the time of day
U
سلام کردن
styes
U
سنده سلام
hails
U
: سلام درود
greeting
U
سلام کننده
gun salute
U
تیر سلام
admirals' march
U
سلام تیمساری
saluted
U
سلام دادن
half cap
U
نیم سلام
saluting
U
سلام دادن
salute
U
سلام دادن
blank catridge
U
گلوله سلام
salutes
U
سلام دادن
hailing
U
سلام کردن
greetings
U
سلام کننده
hailing
U
: سلام درود
hailed
U
سلام کردن
sty
U
سنده سلام
hailed
U
: سلام درود
hail
U
: سلام درود
hail
U
سلام کردن
curtsied
U
سلام یاتواضع کردن
give my r. s to him
U
سلام مرابه او برسانید
fire salute
U
توپ سلام انداختن
to fire salute
U
توپ سلام انداختن
curtsying
U
سلام یاتواضع کردن
curtsy
U
سلام یاتواضع کردن
curtsies
U
سلام یاتواضع کردن
curtsey
U
سلام یاتواضع کردن
curtseying
U
سلام یاتواضع کردن
evening gun
U
توپ سلام شامگاه
Please give him my (best) regards.
U
سلام مرا به اوبرسانید
hailed
U
سلام برشما باد
Give him my regards.
U
سلام من را به او برسان.
[مرد]
They greeted each other.
U
با هم سلام وتعارف کردند
Remember me to him.
سلام من را به او برسان.
[مرد]
peace be with you
U
سلام برشما باد
saluter
U
سلام دهنده یاکننده
hailing
U
سلام برشما باد
to salute an officer
U
افسری را سلام دادن
to return a greeting
U
جواب سلام دادن
hails
U
سلام برشما باد
to make a curtsy
U
سلام زنانه کردن
hail
U
سلام برشما باد
salutation
U
تعارف سلام اول نامه
levee
U
سلام عام بارعام دادن
salutations
U
تعارف سلام اول نامه
half cap
U
سلام با اندک تکانی درکلاه
he has an axe to grind
U
سلام لربی طمع نیست
personal salute
U
مراسم سلام افراد برجسته
gratulate
U
تبریک گفتن سلام کردن
To be a nodding acquaintance of someone .
U
با کسی سلام وعلیک داشتن
Everyone sends their regards to you.
U
همگی بهت سلام رسوندن.
He didnt return (acknowledge) my greetings.
U
جواب سلام مرا نداد
To take the salute.
U
جواب سلام ( نظامی ) رادادن
personal salute
U
تیر سلام برای افراد
To greet someone . To exchange greetings with someone.
U
با کسی سلام وتعارف کردن
present arms
U
سلام درحال پیش فنگ
to do make or pay obeisance to
U
بکسی تواضع یا باسر سلام کردن
ahoy
U
ندا و خبر برای مواقع سلام لفظ
Can't you just say hello like a normal person?
U
نمیتونی مثل یک آدم معمولی سلام بدی؟
parting shot
U
تیر سلام برای بدرقه یکانها یامهمانان
parting shots
U
تیر سلام برای بدرقه یکانها یامهمانان
saluted
U
سلام کردن یا دست دادن دو کشتی گیر در اغازمبارزه
cap
U
سلام دادن بوسیله برداشتن کلاه از سر سربطری یا قوطی
salute
U
سلام کردن یا دست دادن دو کشتی گیر در اغازمبارزه
capped
U
سلام دادن بوسیله برداشتن کلاه از سر سربطری یا قوطی
saluting
U
سلام کردن یا دست دادن دو کشتی گیر در اغازمبارزه
salutes
U
سلام کردن یا دست دادن دو کشتی گیر در اغازمبارزه
gun salute
U
سلام با تیراندازی توپخانه ادای احترام با شلیک توپ
emblazonry
U
پرچم
color
U
پرچم
stamen
U
پرچم
flag bridge
U
پل پرچم
flag
U
پرچم
blazon
U
پرچم
flags
U
پرچم
banners
U
پرچم
banner
U
پرچم
anandrous
U
بی پرچم
stamens
U
پرچم
ensigns
U
پرچم
stamina
U
پرچم
vexillum
U
پرچم
ensign
U
پرچم
oriflamme
U
پرچم
whiff
U
پرچم
flag byte
U
لقمه پرچم
flag git
U
ذره پرچم
royal flag
U
پرچم سلطنتی
flag guard
U
گارد پرچم
flag guard
U
نگهبان پرچم
flag hoist
U
مخابره با پرچم
sign flag
U
پرچم علامت
flag officer
U
افسر پرچم
flag pole
U
میله پرچم
flag wagging
U
پرچم جنبانی
flagman
U
پرچم دار
garrison flag
U
پرچم پادگانی
flagtruce
U
پرچم سفید
escort of the color
U
گارد پرچم
escort of the standard
U
گارد پرچم
f. of truce
U
پرچم سفید
white f.
U
پرچم سفید
fanion
U
پرچم هنگ
field colors
U
پرچم نظامی
signal flag
U
پرچم مخابراتی
field colours
U
پرچم نظامی
field colours
U
پرچم کوچک
sister hooks
U
قلاب پرچم
so strike one's flag
U
پرچم خودراخواباندن
flag bag
U
کیف پرچم
post flag
U
پرچم پادگانی
repeater
U
پرچم جانشین
white flag
U
پرچم سفید
numeral flag
U
پرچم شمارهای
flagpoles
U
میله پرچم
national flag
U
پرچم ملی
sister hooks
U
شکل پرچم
mast high
U
پرچم افراشته
linesman flag
U
پرچم خط نگهدار
incomplete flower
U
جام پرچم
house flag
U
پرچم شرکت
gonfalonier
U
برنده پرچم
guide flag
U
پرچم راهنما
guide flag
U
پرچم هادی
guiden
U
پرچم کوچک
zero flag
U
پرچم صفر
guidon
U
پرچم کوچک
staminate
U
پرچم دار
guidon
U
پرچم دار
halyard
U
طناب پرچم
Vexillology
U
علم پرچم ها
penon
U
پرچم دم چلچلهای
flag day
U
روز پرچم
halliard
U
طناب پرچم
dressing ship
U
افراشتن پرچم
close
U
پرچم افراشته
fly
U
طول پرچم
flagstaffs
U
میله پرچم
flagstaffs
U
چوب پرچم
flagstaff
U
میله پرچم
flagstaff
U
چوب پرچم
pennants
U
پرچم باریک
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com