Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 203 (17 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
To be punctual . To be on time .
U
سر وقت آمدن ( بودن )
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
to look
[feel]
like a million dollars
U
بسیار زیبا
[به نظر آمدن]
بودن
[اصطلاح روزمره]
de minimis exception
U
به خاطر جزئی بودن استثنا به حساب آمدن
Other Matches
get off
<idiom>
U
پایین آمدن یا بیرون آمدن از (اتوبوس ،قطار)
The climate of Europe desnt suit me.
U
حال آمدن ( بهوش آمدن )
To be overpowered.
U
از پا در آمدن
To stretch . to be elastic .
U
کش آمدن
lapse
U
به سر آمدن
To overpower. To overcome . To vanquish. To win.
U
غالب آمدن
show-off
<idiom>
U
قپی آمدن
to go wrong
U
بد از آب در آمدن
[داستانی]
to turn out badly
U
بد از آب در آمدن
[داستانی]
to proceed
U
پیش آمدن
to shoot one's mouth off
<idiom>
U
لاف آمدن
To back down .
U
کوتاه آمدن
to get back on one's feet
U
به حال آمدن
To come into existence .
U
بوجود آمدن
To be on (come to )the booil.
U
جوش آمدن
come on strong
<idiom>
U
فائق آمدن
to come to a boil
U
به جوش آمدن
up
<adv.>
U
به بالا
[آمدن]
to water
[of eyes]
U
اشک آمدن
to be valid
U
به شمار آمدن
to come round
[around]
<idiom>
U
به هوش آمدن
[پس از غش یا بیهوشی]
precedes
U
پیش از چیزی آمدن
to become conscious
U
به هوش آمدن
[پس از غش یا بیهوشی]
to near something
U
نزدیک آمدن به چیزی
to come to
<idiom>
U
به هوش آمدن
[پس از غش یا بیهوشی]
to approach something
U
نزدیک آمدن به چیزی
to look well
U
تندرست به نظر آمدن
To lodge a complaint .
U
درمقام شکایت بر آمدن
stop out
U
دیر به خانه آمدن
[شب]
to unfold
U
از آب در آمدن
[اصطلاح مجازی]
sweep off one's feet
<idiom>
U
بر احساسات فائق آمدن
resurface
U
دوباره به سطح آمدن
call for someone
<idiom>
U
آمدن وبردن کسی
run over
<idiom>
U
فائق آمدن برچیزی
born with a silver spoon in one's mouth
<idiom>
U
باثروت به دنیا آمدن
bite the bullet
<idiom>
U
فائق آمدن بر مشکلات
get over something
<idiom>
U
فائق آمدن برمشکلات
to come to oneself
<idiom>
U
به هوش آمدن
[پس از غش یا بیهوشی]
precede
U
پیش از چیزی آمدن
With the onset of summer.
U
.با آمدن (فرارسیدن )تابستان
belly flops
U
با شکم فرود آمدن
resurfaces
U
دوباره به سطح آمدن
resurfaced
U
دوباره به سطح آمدن
To stop being intransigent.
U
از خر شیطان پایین آمدن
to rain cats and dogs
سنگ ازآسمان آمدن
to come dressed in your wedding finery
U
با لباس عروسی آمدن
belly flop
U
با شکم فرود آمدن
To get the better of someone . To defeat someone .
U
بر کسی غالب آمدن
To stop being adamant (unyielding).
U
از خر شیطان پائین آمدن
to recover consciousness
U
[دوباره]
به هوش آمدن
[پزشکی]
to come around
[American E]
U
[دوباره]
به هوش آمدن
[پزشکی]
to come round
[British E]
U
[دوباره]
به هوش آمدن
[پزشکی]
to regain consciousness
U
[دوباره]
به هوش آمدن
[پزشکی]
to be into somebody
[something]
<idiom>
U
از کسی
[چیزی]
خوششان آمدن
to hatch out
[egg]
U
بیرون آمدن جوجه
[از تخم]
to come straight to the point
<idiom>
U
مستقیما
[رک ]
به نکته اصلی آمدن
to go towards
[British E]
/ toward
[American E]
somebody
U
نزدیک آمدن به کسی
[چیزی]
To come out of oness shell.
U
از جلد ( لاک ) خود در آمدن
to go up to somebody
[something]
U
نزدیک آمدن به کسی
[چیزی]
to keep ones he above water
O
از زیر بدهی بیرون آمدن
to dislike somebody
[something]
U
بدش آمدن از کسی
[چیزی]
To switch on the old charm. To act coquettishly . To be coy
قر و غمزه آمدن
[دلربائی کردن]
dime a dozen
<idiom>
U
آسان بدست آمدن ،عادی
to approach somebody
[something]
U
نزدیک آمدن به کسی
[چیزی]
To be born with a silver spoon in ones mouth .
U
درناز ونعمت بدنیا آمدن
Out of frying pan into the fire.
<proverb>
U
از ماهیتابه در آمدن وبه آتش در افتادن .
waltz off with
<idiom>
U
فائق آمدن ،براحتی برنده شدن
To climb down.
U
پایین آمدن ( از کوه ،نردبان وغیره )
To make eyes.
U
چشم و ابرو آمدن (نازو غمزه ).
to look at
U
نگاه کردن به
[نگریستن به]
[به نظر آمدن]
To dismount from a horse(bicycle).
U
از اسب ( دوچرخه وغیره ) پایین آمدن
To have design on someone . To malign someone .
U
برای کسی مایه آمدن ( گرفتن )
His coming here was quite accidental.
U
آمدن اوبه اینجا کاملا" اتفاقی بود
to look like a million dollars
[bucks]
[American E]
<idiom>
U
واقعا محشر به نظر آمدن
[اصطلاح روزمره]
tide (someone) over
<idiom>
U
کمک به کسی برای فائق آمدن برشرایط مشکل
To be very conspicuous . To stick out a mile . To be a marked person .
U
مثل گاو پیشانی سفید بودن ( انگشت نما ومشخص بودن )
peregrinate
U
سرگردان بودن اواره بودن در کشور خارجی اقامت کردن
to have short views
U
د راندیشه حال بودن وبس کوته نظر بودن
contained
U
در بر گرفتن محتوی بودن حاوی بودن محاصره کردن
contains
U
در بر گرفتن محتوی بودن حاوی بودن محاصره کردن
contain
U
در بر گرفتن محتوی بودن حاوی بودن محاصره کردن
To alight from a bus(tarin,car).
U
پایین آمدن (پیاده شدن از اتوبوس .قطار و اتو مبیل )
to mind
U
مراقب بودن
[مواظب بودن]
[احتیاط کردن]
outnumber
U
از حیث شماره بیشتر بودن افزون بودن بر
outnumbering
U
از حیث شماره بیشتر بودن افزون بودن بر
outnumbered
U
از حیث شماره بیشتر بودن افزون بودن بر
corresponds
U
بهم مربوط بودن مانند یا مشابه بودن
corresponded
U
بهم مربوط بودن مانند یا مشابه بودن
correspond
U
بهم مربوط بودن مانند یا مشابه بودن
outnumbers
U
از حیث شماره بیشتر بودن افزون بودن بر
to be in one's right mind
U
دارای عقل سلیم بودن بهوش بودن
up to it/the job
<idiom>
U
مناسب بودن ،برابربودن ،قادربه انجام بودن
validity of the credit
U
معتبر بودن یا پادار بودن اعتبار
to look out
U
اماده بودن گوش بزنگ بودن
fittest
U
شایسته بودن برای مناسب بودن
fit
U
شایسته بودن برای مناسب بودن
fits
U
شایسته بودن برای مناسب بودن
lurked
U
در تکاپو بودن درکمین شکار بودن
belong
U
مال کسی بودن وابسته بودن
reasonableness
U
موجه بودن عادلانه یا مناسب بودن
belongs
U
مال کسی بودن وابسته بودن
lurks
U
در تکاپو بودن درکمین شکار بودن
belonged
U
مال کسی بودن وابسته بودن
To be on top of ones job .
U
بر کار سوار بودن ( مسلط بودن )
to be hard put to it
U
درسختی وتنگی بودن درزحمت بودن
lurking
U
در تکاپو بودن درکمین شکار بودن
to be in a habit
U
دارای خویاعادتی بودن دچارخویاعادتی بودن
lurk
U
در تکاپو بودن درکمین شکار بودن
look out
U
منتظر بودن گوش به زنگ بودن
monitor
U
رله کردن پیامها تقویت ارسال امواج به گوش بودن گوش دادن نافر بودن
monitored
U
رله کردن پیامها تقویت ارسال امواج به گوش بودن گوش دادن نافر بودن
monitors
U
رله کردن پیامها تقویت ارسال امواج به گوش بودن گوش دادن نافر بودن
conditionality
U
شرطی بودن مشروط بودن
stravaig
U
سرگردان بودن بی هدف بودن
haze
U
گرفته بودن مغموم بودن
governs
U
نافذ بودن نافر بودن بر
owes
U
مدیون بودن مرهون بودن
to stand for
U
نامزد بودن هواخواه بودن
depend
U
مربوط بودن منوط بودن
depended
U
مربوط بودن منوط بودن
pertain
U
مربوط بودن متعلق بودن
depends
U
مربوط بودن منوط بودن
having
U
مالک بودن ناگزیر بودن
pertained
U
مربوط بودن متعلق بودن
abler
U
لایق بودن مناسب بودن
owed
U
مدیون بودن مرهون بودن
moon
U
سرگردان بودن اواره بودن
govern
U
نافذ بودن نافر بودن بر
discord
U
ناجور بودن ناسازگار بودن
to be due
U
مقرر بودن
[موعد بودن]
agreeing
U
متفق بودن همرای بودن
agree
U
متفق بودن همرای بودن
consist
U
شامل بودن عبارت بودن از
have
U
مالک بودن ناگزیر بودن
look for
U
منتظر بودن درجستجو بودن
consisting
U
شامل بودن عبارت بودن از
consists
U
شامل بودن عبارت بودن از
agrees
U
متفق بودن همرای بودن
owe
U
مدیون بودن مرهون بودن
inhere
U
جبلی بودن ماندگار بودن
governed
U
نافذ بودن نافر بودن بر
pertains
U
مربوط بودن متعلق بودن
moons
U
سرگردان بودن اواره بودن
ablest
U
لایق بودن مناسب بودن
wanted
U
فاقد بودن محتاج بودن
urgency
U
فوتی بودن اضطراری بودن
slouching
U
خمیده بودن اویخته بودن
slouched
U
خمیده بودن اویخته بودن
slouch
U
خمیده بودن اویخته بودن
resides
U
ساکن بودن مقیم بودن
resided
U
ساکن بودن مقیم بودن
precede
U
جلوتر بودن از اسبق بودن بر
precedes
U
جلوتر بودن از اسبق بودن بر
slouches
U
خمیده بودن اویخته بودن
want
U
فاقد بودن محتاج بودن
abut
U
مماس بودن مجاور بودن
abuts
U
مماس بودن مجاور بودن
abutted
U
مماس بودن مجاور بودن
pend
U
معوق بودن بی تکلیف بودن
include
U
شامل بودن متضمن بودن
appertains
U
مربوط بودن متعلق بودن
includes
U
شامل بودن متضمن بودن
appertaining
U
مربوط بودن متعلق بودن
appertained
U
مربوط بودن متعلق بودن
appertain
U
مربوط بودن متعلق بودن
on guard
U
مراقب بودن نگهبان بودن
reside
U
ساکن بودن مقیم بودن
disagrees
U
مخالف بودن ناسازگار بودن
disagreeing
U
مخالف بودن ناسازگار بودن
stravage
U
سرگردان بودن بی هدف بودن
disagree
U
مخالف بودن ناسازگار بودن
disagreed
U
مخالف بودن ناسازگار بودن
consisted
U
شامل بودن عبارت بودن از
Being a junior clerk is a far cry from being a manager .
U
کارمند عادی بودن کجا و رئیس بودن کجا
warp tension
U
کشش نخ های تار
[میزان کشیدگی نخ های چله در دار که یکنواختی آن در بوجود آمدن فرشی یکنواخت و صاف امری ضروری است.]
to concern something
U
مربوط بودن
[شدن]
به چیزی
[ربط داشتن به چیزی]
[بابت چیزی بودن]
stand
U
بودن واقع بودن
interdepend
U
بهم موکول بودن مربوط بهم بودن
profiteers
U
استفاده چی بودن اهل استفاده زیاد بودن
profiteer
U
استفاده چی بودن اهل استفاده زیاد بودن
warp patterning
U
طراحی با تار
[گاه با استفاده از تارهای رنگی و یا تارهای با ظرافت متفاوت از تار جهت بوجود آمدن جلوه های متفاوت در فرش استفاده می شود.]
over dyeing
U
[رنگرزی الیاف رنگ شده با دو رنگ متفاوت جهت به دست آمدن رنگ سوم. بطور مثال رنگرزی الیاف آبی با رنگینه زرد جهت سبز شدن الیاف.]
suffice
U
بس بودن
to chop and change
U
دو دل بودن
to think ill of any one
U
بودن
intending
U
بر ان بودن
to be
U
بودن
lackvt
U
کم بودن
intends
U
بر ان بودن
incompactness
U
ول بودن
to be in two minds
U
دو دل بودن
wobbling
U
لق بودن
juddered
U
لق بودن
to find oneself
U
بودن
justness
U
حق بودن
judder
U
لق بودن
to bargain for
U
بودن
stinks
U
بد بودن
judders
U
لق بودن
sufficing
U
بس بودن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com