|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
Total search result: 9 (3 milliseconds) | ارسال یک معنی جدید |
||
Menu![]() |
English | Persian | Menu![]() |
---|---|---|---|
![]() |
Don't pick on me. U | سر به سر من نگذار. | ![]() |
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
|||
Search result with all words | |||
![]() |
irrespective U | احترام نگذار | ![]() |
![]() |
I am counting(relying) on you, dont let me down. U | روی تو حساب می کنم نگذار آبرویم برود | ![]() |
![]() |
Dont let the grass grow under your feet. U | نگذار وسط اینکار باد بخورد ( وقفه بیافتد ) | ![]() |
![]() |
Dont ever come here again. ![]() |
دیگر هیچوقت پایت را اینجا نگذار. [اینجا نیا.] | ![]() |
![]() |
Dont get my back up. U | نگذار آنرویم (روی سگه ) بالا بیاد | ![]() |
![]() |
Dont spin such yarns . Dont tell lies. U | دیگر صفحه نگذار ( دروغ نساز ) | ![]() |
![]() |
Do not leave me alone. U | من را تنها نگذار. | ![]() |
![]() |
Don't let it get to you. U | نگذار این تو را عصبانی بکند. | ![]() |
Partial phrase not found. |
Recent search history | Forum search | ||
|
|||
|