Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 64 (5 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
We havent seen him for ages.
U
سالهاست اورا ندیده ایم
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
I have been working here for years.
U
سالهاست دراینجا کار می کنم
unsight
U
ندیده
permit
U
ندیده گرفتن
permits
U
ندیده گرفتن
permitting
U
ندیده گرفتن
intact
U
صدمه ندیده
unscathed
U
صدمه ندیده
landlubber
U
ادم دریا ندیده
landlubbers
U
ادم دریا ندیده
land lubber
U
ادم دریا ندیده
land lubber
U
ادم کشتی ندیده
to buy a pig in a poke
U
چیزیرا ندیده خریدن
i had never seen such a book
U
من هرگز چنین کتابی ندیده ام
he never saw a lion
U
او هرگز شیر ندیده است
he has never seen a lion
U
او هرگز شیر ندیده است
integrity
U
دادهای که آسیب ندیده است
I havent seen you for a long time.
U
مدتها است که شما را ندیده ام
unscathed
U
خسارت ندیده زخمی نشده
i u. that he has been hurt
U
قول می دهم که اسیبی ندیده باشد
I never saw anything like it.
U
من تا اکنون هرگز چنین چیزی را ندیده ام.
her
U
اورا
he was sent to england
U
اورا فرستادندبانگلستان
they proclaimed him sovereign
U
جلوس اورا
they intended to kill him
U
میخواستند اورا بکشند
i had a great wish to see him
U
داشتم که اورا به بینم
out with him
U
اورا بیرون کنید
they intended to kill him
U
قصدکشتن اورا داشتند
parity
U
برای خطاها و اینکه داده دودویی ارسالی آسیب ندیده است
the instant i saw him
U
بمحض اینکه اورا دیدم
He is called by this name.
U
اورا به این رسم می خوانند
Such extravagances ruined him.
U
این ولخرجی ها اورا زمین زد
I wI'll get (persuade)him to sign .
U
اورا حاضر بامضاء می کنم
They consider him as an outsider .
U
اورا غریبه بحساب می آورند
he was ordained priest
U
اورا بسمت کشیش گماشتند
I sent him on an errand.
U
اورا دنبال یک کاری فرستادم
I wish I could meet ( see ) her .
U
کاش می توانستم اورا ببینم
His path was strewn with flowers .
U
مقدم اورا گلباران کردند
They gave him a sound thrashing .
U
اورا کتک مفصلی زدند
He was not admitted to the university.
U
اورا به دانشگاه راه ندادند
She was pretty when I saw her at close quarters .
U
از نزدیک که اورا دیدم خوشگه بود
Providence watches over him.
U
از عالم غیب اورا حفا ظت می کنند
The referee put a boycott on him .
U
داور اورا از بازی محروم کرد
I gave him a piece of my mind . I told him off. I gave him a good dressing down .
U
اورا شستم وگذاشتم کنار ( پر خاش )
he was engagedon probation
U
بعنوان کاراموزی اورا استخدام کردند
the police are on his track
U
مامورین شهربانی اورا دنبال می کنند
I reckoned him as my friend.
U
اورا دوست خود حساب می کردم
Leave her alone.
U
اورا تنها (بحال خود ) بگذار
they a his death to poison
U
مرگ اورا ازخوردن زهرمی دانند
Everybody condemned his foolish behaviour .
U
همه رفتار نادرست اورا محکوم کردند
the churach built him up
U
کلیسا اورا تربیت یا تهذیب اخلاق کرد
The bandits stripped him of all his belongines .
U
دزدهای سر گردنه ( راهزنان ) اورا لخت کردند
She loves him in spite lf sll his faults .
U
با وجود تمام عیبهایش اورا دوست دارد
diver's mate
U
یار اب باز که اورا ازاب بالا می کشد
she was her putative daughter
U
اورا دختری فرض میکرد مشهور بودکه وی دختراوست
To squash someone .
U
تو دهن کسی زدن ( اورا خاموش وخفه کردن )
he should better to led than
U
باید اورا دلالت کرد زور فایده ندارد
that book will immortalize him
U
ان کتاب نام اورا تا جاویدان زنده نگاه خواهد داشت
to hold any one to ransom
U
کسیرا در توقیف نگاه داشتن تااینکه با دادن فدیه اورا ازادکنند
integrity
U
حقیقتی که بیان کننده این است که فایل روی دیسک آسیب ندیده است و خراب نیست
antigone
U
دختری که همراه پدر نابینای خود به اتیکا رفت و تا زمان مرگ پدرش اورا خدمت کرد
retaining fee
U
وجهی که بطور مستمرپرداخت به وکیل پرداخت شودتا از خدمات حقوقی اومستمرا" استفاده شود یا اورا از قبول وکالت طرف مقابل بازدارند
white crow
U
چیز ندیده چیز کمیاب
they rejected his proposition
U
پیشنهاد وی را رد کگردن پیشنهاد اورا نپذیرفتند
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com