Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (6 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
pipe down
U
راحت باش دادن ساکت شدن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
appease
U
ساکت کردن تسکین دادن
appeased
U
ساکت کردن تسکین دادن
appeases
U
ساکت کردن تسکین دادن
appeasing
U
ساکت کردن تسکین دادن
alight
U
راحت کردن تخفیف دادن
alighted
U
راحت کردن تخفیف دادن
alighting
U
راحت کردن تخفیف دادن
alights
U
راحت کردن تخفیف دادن
flagging
U
قرار دادن یک نشانگر در یک موضوع تا بعداگ راحت پیدا شود
whist
U
ساکت
quieter
U
ساکت تر
shush
U
ساکت
dormant
U
ساکت
acquiescent
U
ساکت
sh
U
ساکت
sockets
U
ساکت
lown
U
ساکت
cut it out
<idiom>
U
ساکت شو
soundless
U
ساکت
tace
U
ساکت
tacet
U
ساکت
at pause
U
ساکت
serene
U
ساکت
mutely
U
بطور ساکت
calmer
U
ساکت ساکن
silenced
U
ساکت کردن
calming
U
ساکت ساکن
silences
U
ساکت کردن
calmed
U
ساکت ساکن
silencing
U
ساکت کردن
Keep your trap shut!
U
ساکت باش !
calm
U
ساکت ساکن
pipe down !
<idiom>
U
ساکت باش!
imperturbable
U
خونسرد ساکت
assuasive
U
ساکت کننده
silence
U
ساکت کردن
dead spot
U
منطقه ساکت
calms
U
ساکت ساکن
quietens
U
ساکت کردن
quietening
U
ساکت کردن
tace
U
ساکت باش
whish
U
ساکت باش
whist
U
ساکت کردن
tacet
U
ساکت باش
mum
U
ساکت بودن
quietened
U
ساکت کردن
quieten
U
ساکت کردن
to lie dormant
U
ساکت بودن
mums
U
ساکت بودن
he stood still
U
ساکت ایستاد
talk down
U
ساکت کردن
the sea was lulled
U
دریا ساکت شد
calmest
U
ساکت ساکن
lulling
U
ساکت شدن
silent
U
ساکت بیصدا
Silence!
<idiom>
U
ساکت باش!
shush
U
ساکت کردن
hush
U
ساکت ارام
lulls
U
ساکت شدن
lulled
U
ساکت شدن
lull
U
ساکت شدن
quietest
U
ساکت کردن
quiet
U
ساکت کردن
keep quiet
<idiom>
U
ساکت ماندن
to put down
U
ساکت کردن
Be quiet!Hold your tongue!
<idiom>
U
ساکت باش!
Dry up!
U
ساکت باش!
Stop talking!
<idiom>
U
ساکت باش!
keep still
U
ساکت باش
Shush!
<idiom>
U
ساکت باش!
Keep quiet!
<idiom>
U
ساکت باش!
Hush!
<idiom>
U
ساکت باش!
Hush up!
<idiom>
U
ساکت باش!
conciliated
U
ساکت کردن
stiller
U
خاموش ساکت
conciliate
U
ساکت کردن
stillest
U
خاموش ساکت
Quiet!silence!
U
خاموش ( ساکت ) !
stills
U
خاموش ساکت
h!
U
ساکت باش
conciliates
U
ساکت کردن
conciliating
U
ساکت کردن
still
U
خاموش ساکت
input socket
ساکت ورودی
silencers
U
فرونشاننده ساکت کننده
mome
U
ادم ساکت وگیج
to hush up
U
ساکت نگاه داشتن
unsettled
U
ساکت نشده فروننشسته
silencer
U
فرونشاننده ساکت کننده
stanch
U
خاموش کردن ساکت شدن
stillest
U
ساکت کردن خاموش شدن
save one's breath
<idiom>
U
به صرفت است که ساکت باشی
Do you have anything quieter?
U
آیا چیزی ساکت تر دارید؟
still
U
ساکت کردن خاموش شدن
stills
U
ساکت کردن خاموش شدن
stiller
U
ساکت کردن خاموش شدن
It must be quiet.
باید ساکت و آرام باشد.
comforted
U
راحت
tranquility
U
راحت
cosiness
U
راحت
cosey
U
راحت
cozy
U
راحت
comforts
U
راحت
comfort
U
راحت
comforting
U
راحت
cushy
U
راحت
snug
U
راحت
ease
U
راحت
cosier
U
راحت
cosies
U
راحت
cosiest
U
راحت
cosy
U
راحت
cozier
U
راحت
comfortable
U
راحت
cozies
U
راحت
cushier
U
راحت
convenient
U
راحت
coziest
U
راحت
beforehand
U
راحت
cushiest
U
راحت
eased
U
راحت
easing
U
راحت
tranquillity
U
راحت
eases
U
راحت
home like
U
راحت
homelike
U
راحت
cuddly
U
راحت
placid
U
راحت
to hold one's tongue
U
ساکت ماندن زبان خودرانگاه داشتن
Be quiet so as not to wake the others.
U
ساکت باشید تا دیگران را بیدار نکنید.
commodiously
U
بطور راحت
set at ease
U
راحت کردن
Relax!
U
راحت باش!
to set at ease
U
راحت کردن
stand easy
U
در جا راحت باش
snug
U
راحت واسوده
aforehand
U
اماده راحت
relieves
U
راحت کردن
relieving
U
راحت کردن
parade rest
U
راحت باش
light handed
U
اسان راحت
easy chairs
U
صندلی راحت
couthie
U
راحت ومطبوع
easy chair
U
صندلی راحت
indolence
U
راحت طلبی
cozily
U
بطور راحت
bed of roses
U
وضع راحت
sportswear
U
لباس راحت
straighter
U
راحت مرتب
straightest
U
راحت مرتب
to take one's rest
U
راحت کردن
breaks
U
راحت باش
rest
U
راحت باش
easy circumstances
U
زندگی راحت
rests
U
راحت باش
break
U
راحت باش
straight
U
راحت مرتب
to be at ease
U
راحت نبودن
show up
<idiom>
U
راحت دیدن
to send to glory
U
راحت کردن
to lie down
U
راحت کردن
wells
U
راحت بسیارخوب
relieve
U
راحت کردن
lay on your oars
U
راحت باش
well
U
راحت بسیارخوب
accomodating
U
راحت موافق
Be quiet, will you!
U
ساکت باش!
[صدایت خیلی بلند است]
hold one's tongue
<idiom>
U
جلوی زبان خود را گرفتن،ساکت ماندن
I'm sick of that jike, cut it out, can't you?
U
حالم از این جوک به هم می خورد، ساکت شو. نمیتونی؟
ease
U
اسودگی راحت کردن
eased
U
اسودگی راحت کردن
snugly
U
بطور دنج یا راحت
stand easy
U
در جا راحت باش بایستید
accommodatingly
U
بطور موافق راحت
eases
U
اسودگی راحت کردن
to take one's ease
U
راحت شدن یا بودن
leave alone
<idiom>
U
راحت گذاشتن (شخصی)
halts
U
راحت باش کردن
jettison
U
از شر چیزی راحت شدن
humane killer
U
تپانچه راحت کشی
fall up
U
در جا راحت باش کردن
cuddling
U
در بستر راحت غنودن
cuddles
U
در بستر راحت غنودن
cuddled
U
در بستر راحت غنودن
cuddle
U
در بستر راحت غنودن
I'm uneasy about it.
U
من باهاش راحت نیستم.
easygoing
<adj.>
U
راحت
[آسان گیر]
easy
<adj.>
U
راحت
[آسان گیر]
easy-going
<adj.>
U
راحت
[آسان گیر]
relaxed
<adj.>
U
راحت
[آسان گیر]
halt
U
راحت باش کردن
halted
U
راحت باش کردن
well lodged
U
دارای منزل راحت
jettisons
U
از شر چیزی راحت شدن
dismass
U
به راحت باش رفتن
Please make yourself comfortable.
U
لطفا" راحت باشید
You neednt worry . Dont bother your head.
U
خیالت راحت باشد
jettisoning
U
از شر چیزی راحت شدن
jettisoned
U
از شر چیزی راحت شدن
easing
U
اسودگی راحت کردن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com