English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (6 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
pipe down U راحت باش دادن ساکت شدن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
appease U ساکت کردن تسکین دادن
appeased U ساکت کردن تسکین دادن
appeases U ساکت کردن تسکین دادن
appeasing U ساکت کردن تسکین دادن
alight U راحت کردن تخفیف دادن
alighted U راحت کردن تخفیف دادن
alighting U راحت کردن تخفیف دادن
alights U راحت کردن تخفیف دادن
flagging U قرار دادن یک نشانگر در یک موضوع تا بعداگ راحت پیدا شود
whist U ساکت
quieter U ساکت تر
shush U ساکت
dormant U ساکت
acquiescent U ساکت
sh U ساکت
sockets U ساکت
lown U ساکت
cut it out <idiom> U ساکت شو
soundless U ساکت
tace U ساکت
tacet U ساکت
at pause U ساکت
serene U ساکت
mutely U بطور ساکت
calmer U ساکت ساکن
silenced U ساکت کردن
calming U ساکت ساکن
silences U ساکت کردن
calmed U ساکت ساکن
silencing U ساکت کردن
Keep your trap shut! U ساکت باش !
calm U ساکت ساکن
pipe down ! <idiom> U ساکت باش!
imperturbable U خونسرد ساکت
assuasive U ساکت کننده
silence U ساکت کردن
dead spot U منطقه ساکت
calms U ساکت ساکن
quietens U ساکت کردن
quietening U ساکت کردن
tace U ساکت باش
whish U ساکت باش
whist U ساکت کردن
tacet U ساکت باش
mum U ساکت بودن
quietened U ساکت کردن
quieten U ساکت کردن
to lie dormant U ساکت بودن
mums U ساکت بودن
he stood still U ساکت ایستاد
talk down U ساکت کردن
the sea was lulled U دریا ساکت شد
calmest U ساکت ساکن
lulling U ساکت شدن
silent U ساکت بیصدا
Silence! <idiom> U ساکت باش!
shush U ساکت کردن
hush U ساکت ارام
lulls U ساکت شدن
lulled U ساکت شدن
lull U ساکت شدن
quietest U ساکت کردن
quiet U ساکت کردن
keep quiet <idiom> U ساکت ماندن
to put down U ساکت کردن
Be quiet!Hold your tongue! <idiom> U ساکت باش!
Dry up! U ساکت باش!
Stop talking! <idiom> U ساکت باش!
keep still U ساکت باش
Shush! <idiom> U ساکت باش!
Keep quiet! <idiom> U ساکت باش!
Hush! <idiom> U ساکت باش!
Hush up! <idiom> U ساکت باش!
conciliated U ساکت کردن
stiller U خاموش ساکت
conciliate U ساکت کردن
stillest U خاموش ساکت
Quiet!silence! U خاموش ( ساکت ) !
stills U خاموش ساکت
h! U ساکت باش
conciliates U ساکت کردن
conciliating U ساکت کردن
still U خاموش ساکت
input socket ساکت ورودی
silencers U فرونشاننده ساکت کننده
mome U ادم ساکت وگیج
to hush up U ساکت نگاه داشتن
unsettled U ساکت نشده فروننشسته
silencer U فرونشاننده ساکت کننده
stanch U خاموش کردن ساکت شدن
stillest U ساکت کردن خاموش شدن
save one's breath <idiom> U به صرفت است که ساکت باشی
Do you have anything quieter? U آیا چیزی ساکت تر دارید؟
still U ساکت کردن خاموش شدن
stills U ساکت کردن خاموش شدن
stiller U ساکت کردن خاموش شدن
It must be quiet. باید ساکت و آرام باشد.
comforted U راحت
tranquility U راحت
cosiness U راحت
cosey U راحت
cozy U راحت
comforts U راحت
comfort U راحت
comforting U راحت
cushy U راحت
snug U راحت
ease U راحت
cosier U راحت
cosies U راحت
cosiest U راحت
cosy U راحت
cozier U راحت
comfortable U راحت
cozies U راحت
cushier U راحت
convenient U راحت
coziest U راحت
beforehand U راحت
cushiest U راحت
eased U راحت
easing U راحت
tranquillity U راحت
eases U راحت
home like U راحت
homelike U راحت
cuddly U راحت
placid U راحت
to hold one's tongue U ساکت ماندن زبان خودرانگاه داشتن
Be quiet so as not to wake the others. U ساکت باشید تا دیگران را بیدار نکنید.
commodiously U بطور راحت
set at ease U راحت کردن
Relax! U راحت باش!
to set at ease U راحت کردن
stand easy U در جا راحت باش
snug U راحت واسوده
aforehand U اماده راحت
relieves U راحت کردن
relieving U راحت کردن
parade rest U راحت باش
light handed U اسان راحت
easy chairs U صندلی راحت
couthie U راحت ومطبوع
easy chair U صندلی راحت
indolence U راحت طلبی
cozily U بطور راحت
bed of roses U وضع راحت
sportswear U لباس راحت
straighter U راحت مرتب
straightest U راحت مرتب
to take one's rest U راحت کردن
breaks U راحت باش
rest U راحت باش
easy circumstances U زندگی راحت
rests U راحت باش
break U راحت باش
straight U راحت مرتب
to be at ease U راحت نبودن
show up <idiom> U راحت دیدن
to send to glory U راحت کردن
to lie down U راحت کردن
wells U راحت بسیارخوب
relieve U راحت کردن
lay on your oars U راحت باش
well U راحت بسیارخوب
accomodating U راحت موافق
Be quiet, will you! U ساکت باش! [صدایت خیلی بلند است]
hold one's tongue <idiom> U جلوی زبان خود را گرفتن،ساکت ماندن
I'm sick of that jike, cut it out, can't you? U حالم از این جوک به هم می خورد، ساکت شو. نمیتونی؟
ease U اسودگی راحت کردن
eased U اسودگی راحت کردن
snugly U بطور دنج یا راحت
stand easy U در جا راحت باش بایستید
accommodatingly U بطور موافق راحت
eases U اسودگی راحت کردن
to take one's ease U راحت شدن یا بودن
leave alone <idiom> U راحت گذاشتن (شخصی)
halts U راحت باش کردن
jettison U از شر چیزی راحت شدن
humane killer U تپانچه راحت کشی
fall up U در جا راحت باش کردن
cuddling U در بستر راحت غنودن
cuddles U در بستر راحت غنودن
cuddled U در بستر راحت غنودن
cuddle U در بستر راحت غنودن
I'm uneasy about it. U من باهاش راحت نیستم.
easygoing <adj.> U راحت [آسان گیر]
easy <adj.> U راحت [آسان گیر]
easy-going <adj.> U راحت [آسان گیر]
relaxed <adj.> U راحت [آسان گیر]
halt U راحت باش کردن
halted U راحت باش کردن
well lodged U دارای منزل راحت
jettisons U از شر چیزی راحت شدن
dismass U به راحت باش رفتن
Please make yourself comfortable. U لطفا" راحت باشید
You neednt worry . Dont bother your head. U خیالت راحت باشد
jettisoning U از شر چیزی راحت شدن
jettisoned U از شر چیزی راحت شدن
easing U اسودگی راحت کردن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com