English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 246 (12 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
director U رئیس
directors U رئیس
header U رئیس
headers U رئیس
Dean U رئیس
Deans U رئیس
headman U رئیس
headmen U رئیس
sheikh U رئیس
sheikhs U رئیس
sheiks U رئیس
commandant U رئیس
commandants U رئیس
president U رئیس
presidents U رئیس
head U رئیس
superintendent U رئیس
superintendents U رئیس
master U رئیس
mastered U رئیس
masters U رئیس
administrator U رئیس
administrators U رئیس
leader U رئیس
leaders U رئیس
warden U رئیس
wardens U رئیس
superior U رئیس
superiors U رئیس
administer U رئیس
administered U رئیس
administering U رئیس
administers U رئیس
provost U رئیس
provosts U رئیس
chief U رئیس
chiefs U رئیس
chairman U رئیس
chairmen U رئیس
head master U رئیس
headsman U رئیس
higher up U رئیس
mugwump U رئیس
sheik U رئیس
syndic U رئیس
warden U رئیس
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
lord high stew of england U رئیس تشریفات تاجگذاری رئیس دادگاه دادرسی
paymaster general U رئیس سررشته داری رئیس کارپردازی
letter of recall U نامهای است که رئیس یک کشور به رئیس کشور دیگرنوشته و از او تقاضای مرخص کردن سفیری را که کارش در مملکت مرسل الیه پایان یافته میکند
emcees U بعنوان رئیس تشریفات عمل کردن رئیس تشریفات شدن
public relations officer U رئیس قسمت روابط عمومی رئیس قسمت امور مطبوعاتی
emcee U بعنوان رئیس تشریفات عمل کردن رئیس تشریفات شدن
public relations officers U رئیس قسمت روابط عمومی رئیس قسمت امور مطبوعاتی
republic U حکومتی که در ان سمت رئیس کشور بالوراثه منتقل نمیشود و مدت ریاست کشور نیز غالب اوقات محدود است و انتخاب رئیس کشور از طریق مراجعه به اراء عمومی صورت می گیرد
republics U حکومتی که در ان سمت رئیس کشور بالوراثه منتقل نمیشود و مدت ریاست کشور نیز غالب اوقات محدود است و انتخاب رئیس کشور از طریق مراجعه به اراء عمومی صورت می گیرد
recredential U نامهای است که بعضی اوقات رئیس دولتی که سفیر نزد ان ماموریت دارد در جواب احضار نامه سفیر به رئیس دولت فرستنده سفیر می نویسد و در واقع این نامه پاسخی است به استوار نامهای که سفیر در شروع ماموریتش تقدیم داشته است
director general U رئیس کل
director generals U رئیس کل
directors general U رئیس کل
rulers U رئیس سر
ruler U رئیس سر
vice-chancellor U نایب رئیس
figureheads U رئیس پوشالی
chief of protocol U رئیس تشریفات
figureheads U رئیس بی نفوذ
chief of state U رئیس دولت
communication chief U رئیس ارتباطات
dominie U رئیس اموزشگاه
bosses U رئیس کارفرما
bossing U رئیس کارفرما
gun captain U رئیس توپ
harbor master U رئیس بندر
harbour master U رئیس بندر
gun captain U رئیس قبضه
figurehead U رئیس پوشالی
chairman U رئیس جلسه
stationmasters U رئیس ایستگاه
stationmaster U رئیس ایستگاه
station master U رئیس ایستگاه
Chancellors U رئیس دانشگاه
Chancellor U رئیس دانشگاه
chairmen U رئیس جلسه
figurehead U رئیس بی نفوذ
chairpersons U رئیس جلسه
bossed U رئیس کارفرما
the pro tem chief U رئیس موقت
boss U رئیس کارفرما
beach master U رئیس بارانداز
chief of police U رئیس شهربانی
Chief Justice U رئیس دادگاه
Chief Justices U رئیس دادگاه
vice chancellor U نایب رئیس
wagon master U رئیس قطار
vice president U نایب رئیس
vice chairman U نایب رئیس
veep U نایب رئیس
subprincipal U نایب رئیس
staff manager U رئیس کارگزینی
speaker of parliament U رئیس پارلمان
speaker of parliament U رئیس مجلس
social secretary U رئیس دفتر
site manager U رئیس کارگاه
wharfmaster U رئیس بندر
wharfmaster U رئیس اسکله
anchor man U رئیس گروه
vice president U معاون [رئیس]
Chief of protocol. Master of ceremonies. U رئیس تشریفات
He is in bad with the boss. U با رئیس اش بد است
shop stewards U رئیس گروه
shop steward U رئیس گروه
First Lady U زن رئیس جمهور
First Ladies U زن رئیس جمهور
chairperson U رئیس جلسه
anchormen U رئیس گروه
anchor men U رئیس گروه
shipmaster U رئیس کشتی
sheik U رئیس خانواده
lord chancellor U رئیس کل داوران
president of the court U رئیس دادگاه
leadden limbs U رئیس اسپ
lady principal U خانم رئیس
kapell meister U رئیس ارکستر
jurat U رئیس شهرداری
hierarch U رئیس روحانی
heresiarch U رئیس رافضیون
heguman U رئیس دیر
head of the state U رئیس دولت
head of business firm U رئیس تجارتخانه
mess president U رئیس باشگاه
mint master U رئیس ضرابخانه
office manager U رئیس اداره
sheik U رئیس قبیله
section chief U رئیس قبضه
sagamore U رئیس ایل
sachem U رئیس ایل
ring master U رئیس سیرک
presidentess U زن رئیس جمهور
president of the republic U رئیس جمهور
post general U رئیس کل پست
podesta U رئیس شهربانی
phylarch U رئیس قبیله
office manager U رئیس دفتر
head mistress U خانم رئیس
sheikhs U رئیس قبیله
presidents U رئیس جمهور
abbots U رئیس راهبان
abbot U رئیس راهبان
principal U رئیس مدیر
Chief of Staff U رئیس ستاد
surgeons U رئیس بهداری
principals U رئیس مدیر
surgeon U رئیس بهداری
ringmasters U رئیس گود
ringmasters U رئیس سیرک
ringmaster U رئیس گود
ringmaster U رئیس سیرک
sheiks U رئیس خانواده
Prime Minister U رئیس الوزرا
Chiefs of Staff U رئیس ستاد
sheikhs U رئیس خانواده
sheiks U رئیس قبیله
sheikh U رئیس خانواده
sheikh U رئیس قبیله
arches U موذی رئیس
arch- U موذی رئیس
arch U موذی رئیس
schoolmistress U خانم رئیس
prefects U رئیس فرمانده
schoolmistresses U خانم رئیس
prefect U رئیس فرمانده
president U رئیس جمهور
chamberlains U رئیس خلوت
president U رئیس دانشگاه
Prime Ministers U رئیس الوزرا
warden U رئیس زندان
wardens U رئیس زندان
chieftain U رئیس قبیله
chieftains U رئیس قبیله
postmaster U رئیس پست
master of ceremonies U رئیس تشریفات
premier U مهمتر رئیس
emcees U رئیس تشریفات
postmasters U رئیس پست
chamberlain U رئیس خلوت
emcee U رئیس تشریفات
patriarch U رئیس خانواده
patriarchs U رئیس خانواده
masters of ceremonies U رئیس تشریفات
magistrates U رئیس کلانتری
premiere U مهمتر رئیس
premiered U مهمتر رئیس
premieres U مهمتر رئیس
premiering U مهمتر رئیس
magistrate U رئیس کلانتری
prior U رئیس صومعه
vice-chancellors U نایب رئیس
presidents U رئیس دانشگاه
premiers U مهمتر رئیس
marshall U رئیس دژبان کوتال
presidential U انتخاب رئیس جمهور
joint chief of staff U رئیس ستاد مشترک
joint chief of staff U رئیس ستاد ارتش
judge advocate general U رئیس دادگاه نظامی
lord chancellor U رئیس کل قضات محاکم
police magistrate U رئیس دادگاه لغزش
prefect of police U رئیس شهر بانی
marshall U مارشال رئیس زندان
post general U رئیس اداره پست
mat chairman U رئیس تشک کشتی
presidential election U انتخاب رئیس جمهور
Justice of the Peace U رئیس دادگاه بخش
vice-chancellors U معاون رئیس دانشگاه
Mother Superior U رئیس بنیاد مذهبی
emcee U رئیس تشریفات کردن
Mother Superiors U رئیس بنیاد مذهبی
The then president . U رئیس جمهور وقت
wear the pants in a family <idiom> U رئیس خانواده بودن
emcees U رئیس تشریفات کردن
chairman of the board [of directors/managers] U رئیس هیئت مدیره
president of the board [ American E] U رئیس هیئت مدیره
Justices of the Peace U رئیس دادگاه بخش
high-handed <idiom> U رئیس بازی درآوردن
vice president U نایب رئیس جمهور
provost marshal U رئیس دژبان کوتوال
quartermaster general U رئیس کل کارپردازی ارتش
sovereigns U فرمانروا رئیس کشور
sovereign U فرمانروا رئیس کشور
Deans U رئیس کلیسا یادانشکده
Dean U رئیس کلیسا یادانشکده
subprincipal U معاون رئیس مدرسه
the lead of a party U پیشوا یا رئیس حزب
magistrate U رئیس بخش دادگاه
veep U معاون رئیس جمهور
vice chief of staff U جانشین رئیس ستاد
chief executive officer [CEO] [American E] U رئیس هیئت مدیره
jcs U رئیس ستاد مشترک
communication chief U رئیس مخابرات یکان
rector U رئیس دانشگاه رهبر
rectors U رئیس دانشگاه رهبر
vice-chancellor U معاون رئیس دانشگاه
vice chancellor U معاون رئیس دانشگاه
magistrate U رئیس دادگاه بخش
magistrates U رئیس بخش دادگاه
magistrates U رئیس دادگاه بخش
governors U حاکم رئیس زندان
chairman U رئیس هیات مدیره
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com