English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (7 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
to grease any one's palm U دم کسیرا دیدن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
to perplex a person U کسیرا گیج یا حیران کردن کسیرا سرگشته یا مبهوت کردن
to leave someone in the lurch U کسیرا در گرفتاری گذاشتن کسیرا کاشتن یا جا گذاشتن
to give one a kick U کسیرا
to read one a lesson U کسیرا اندرزدادن
to face any one down U کسیرا ازروبردن
to threat any one with death U کسیرا بمرگ
to be on one's track U رد کسیرا گرفتن
to know a person U کسیرا شناختن
to pinion the arms of a person U کت کسیرا بستن
to do one right U حق کسیرا دادن
to send someone packing U کسیرا روانه کردن
to sel a person a pup U کلاه کسیرا برداشتن
toincrease any one's salary U مواجب کسیرا افزودن
maimed U کسیرا معیوب کردن
to pull any one's ear U کوش کسیرا کشیدن
to read one a lecture U کسیرا سرزنش کردن
to twitch one by the sleeve U استین کسیرا کشیدن
to sorrow for any one U غصه کسیرا خوردن
to stand surety for any one U ضمانت کسیرا کردن
to take a person's measure U اندازه کسیرا گرفتن
to inflate any one with pride U کسیرا باد کردن
to take a person's measure U با اخلاق کسیرا ازمودن
to put one in the wrong U کسیرا ثابت کردن
to show one out U کسیرا از در بیرون کردن
to put any one down for a fool U کسیرا نادان شمردن
to take the p of a person U طرف کسیرا گرفتن
to pull any one's sleeve U استین کسیرا کشیدن
to give one the lie U کسیرا بدروغ کویی
to rush any one into danger U کسیرا بخطر کشانیدن
to interrupt any one's speech U سخن کسیرا گسیختن
maiming U کسیرا معیوب کردن
maim U کسیرا معیوب کردن
to keep any one waiting U کسیرا چشم براه
to look one up and down U کسیرا برانداز کردن
to pretend to a person's U کسیرا خواستگاری کردن
to pander any one's lust U دل کسیرا بدست اوردن
to provoke a person's anger U کسیرا خشمگین کردن
to provoke a person to anger U کسیرا خشمگین کردن
maims U کسیرا معیوب کردن
to plaster any one with praise U کسیرا زیاد ستودن
to exelude any one from the p U کسیرا ازرای بازداشتن
to lead a person a d. U کسیرا بزحمت انداختن
to propose a person U سلامتی کسیرا گفتن
to give one a smack U کسیرا ماچ کردن
to round on any one U چغلی کسیرا کردن
to pull any one by the sleeve U استین کسیرا کشیدن
to run any one hard U کسیرا سخت دنبال کردن
to show one to the door U کسیرا تا دم در بردن یارهنمایی کردن
to put anyone to t. U کسیرا دردسر یازحمت دادن
to a the attention of someone U خاطریاتوجه کسیرا جلب کردن
to seed a person to c. U کسیرا از جامعه بیرون کردن
to ring up U کسیرا پشت تلفن خواستن
to interrupt any one's speech U صحبت کسیرا قطع کردن
to look one up and down U بالاوپایین کسیرا نگاه کردن
to give one a squeeze U دست کسیرا فشردن یا له کردن
to gain any ones ear U کسیرا اماده شنیدن حرفی
to buy out anyone U سهم یا کسب کسیرا خریدن
to goad any one into fury U کسیرا برانگیزاندن یاخشمگین کردن
togive the leg sof U کسیرا در کاردشواری یاری کردن
there is nothing like leather U هر کسیرا عقل خودبکمال نماید
to indemnify any one's expense U هزینه کسیرا جبران کردن
to stare any one into silence U کسیرا با نگاه خیره از روبردن
to prick the bubble U مشت کسیرا باز کردن
to proclam someone a traitor U کسیرا بعموم خائن معرفی کردن
hamstring U زانوی کسیرا بریدن فلج کردن
to pull any one by the sleeve U کسیرا متوجه سخن خود کردن
to pull any one's sleeve U کسیرا متوجه سخن خود کردن
hamstringing U زانوی کسیرا بریدن فلج کردن
hamstrings U زانوی کسیرا بریدن فلج کردن
to pull any one's leg U کسیرا دست انداختن یا گول زدن
to put any one through a book U کسیرا وادار بخواندن کتابی کردن
to pour oil on troubled water U خشم کسیرا با سخنان نرم فرونشاندن
to give one a shove off U کسیرا سیخ زدن یا راه انداختن
invidiously U چنانکه رشک یاحسادت کسیرا برانگیزد
hamstrung U زانوی کسیرا بریدن فلج کردن
to smile a person into a mood U کسیرا با لبخند بحالت ویژهای در ژوردن
to excuse any ones presence U کسیرا ازحضورمعاف کردن ازحضورکسی صرف نظرکردن
to bow in or out U با تکان سر کسیرا بدرون یابیرون راهنمایی کردن
to set a person on his feet U معاش کسیراتامین کردن موقعیت کسیرا استوارکردن
to be rude to any one U به کسی بی احترامی کردن کسیرا ناسزا گفتن
to i.a person for his actions U کسیرا ازمسئولیت قانونی دربرابر کرده هایش رهاکردن
to disturb any one's privacy U کسیرا تنها یا اسوده نگذاشتن مخل اسایش کسی شدن
to give one a lift U کسیرا پیش خود سوار کردن وقسمتی از راه بردن
to show one round U کسیرا دور گرداندن وجاهای تماشایی راباو نشان دادن
to ran a person hard U کسیرا ازپشت سردنبال کردن درست پشت سرکسی دویدن
to hold any one to ransom U کسیرا در توقیف نگاه داشتن تااینکه با دادن فدیه اورا ازادکنند
incurring U دیدن
get at U دیدن
drop by U دیدن
descry U دیدن
catch sight of U دیدن
coneive U دیدن
perceiving U دیدن
perceives U دیدن
perceived U دیدن
on seeing him U از دیدن او
pass through U دیدن
incurs U دیدن
look U دیدن
looked U دیدن
looks U دیدن
incur U دیدن
twigs U دیدن
twig U دیدن
seeing U دیدن
to incur a loss U ضر ر دیدن
perceive U دیدن
views U دیدن
set eyes on <idiom> U دیدن
lay eyes on <idiom> U دیدن
viewing U دیدن
incurred U دیدن
to set eyes on U دیدن
vision U دیدن
viewed U دیدن
view U دیدن
visions U دیدن
see U دیدن
sight U دیدن
sights U دیدن
observes U دیدن
observe U دیدن
observed U دیدن
sees U دیدن
beholds U دیدن
behold U دیدن
observing U دیدن
beholding U دیدن
to put any one up to something U کسیرا از چیزی اگاهی دادن کسیرادر کاری دستور دادن
sustain a loss U ضرر دیدن
to bargain for U تهیه دیدن
make preparations U تدارک دیدن
make provisions U تدارک دیدن
spy into U نهانی دیدن
take the salute U سان دیدن
suffer loss U زیان دیدن
make arrangements U تدارک دیدن
damage U صدمه دیدن
get hurt U ازار دیدن
look through U بدقت دیدن
make a call U دیدن کردن
on seeing him U هنگام دیدن او
to suffer [from] U زیان دیدن [از]
To regard as advisable . To deem prudent . U مصلحت دیدن
to weave a plot U توط ئه دیدن
to incur a loss U زیان دیدن
to suffer wrong U بیعدالتی دیدن
to suffer a loss U زیان دیدن
to sight land U دیدن منظره
to see eye to eye U معاینه دیدن
to make provision U تهیه دیدن
come across <idiom> U اتفاقی دیدن
get a load of <idiom> U دیدن چیزی
to sustain a loss U زیان دیدن
to cast a horoscope U طالع دیدن
to form a plot U توط ئه دیدن
show up <idiom> U راحت دیدن
to pass in review U سان دیدن
suffers U زیان دیدن
pores U با دقت دیدن
visit U دیدن کردن از
visited U دیدن کردن از
visits U دیدن کردن از
distinguishes U دیدن مشهورکردن
distinguish U دیدن مشهورکردن
crippling U اسیب دیدن
bruise U ضربت دیدن
cripples U اسیب دیدن
bruised U ضربت دیدن
crippled U اسیب دیدن
bruises U ضربت دیدن
bruising U ضربت دیدن
cripple U اسیب دیدن
eying U دیدن پاییدن
eyes U دیدن پاییدن
eyeing U دیدن پاییدن
pore U با دقت دیدن
sight U دوربین دیدن
sights U دوربین دیدن
suffered U تلفات دیدن
suffered U زیان دیدن
suffer U تلفات دیدن
provide U تهیه دیدن
provide U تدارک دیدن
provides U تهیه دیدن
provides U تدارک دیدن
picture U دیدن شی یا صحنه
suffer U زیان دیدن
dreamt U خواب دیدن
dreamt U درخواب دیدن
envision U دررویا دیدن
envisioned U دررویا دیدن
envisioning U دررویا دیدن
envisions U دررویا دیدن
suffers U تلفات دیدن
sightseeing U دیدن منافر
eye U دیدن پاییدن
landfalls U دیدن خشکی
reviews U سان دیدن
reviewing U سان دیدن
Recent search history Forum search
Search history is off. Activate
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com